<i><b>
✑ Крылатые
слова. И выражения тоже крылатые. ✈
</i></b>
<i>
СтароеЪ,
староеЪ… и не только московскоеЪ
</i>
<b>
❏ Кающаяся Магдалина
</b>
<i>
Первоисточник
— Библия. В Новом Завете (Евангелие от Марка, гл. 16, ст. 9; Евангелие от Луки,
гл.'7, ст. 37—48) повествуется о бывшей блуднице Марии Магдалине (названной так
по месту рождения — городу Магдале), которая была возвращена к праведной жизни
Иисусом, изгнавшим из нее семь бесов. После этого Мария Магдалина стала верной
последовательницей Иисуса.
В
Средние века «кающимися Магдалинами» стали называть женщин, оставивших
проституцию и вернувшихся к нормальной жизни. Это название впервые встречается
в уставах соответствующих обителей (для «кающихся магдалин»), возникших в
Средние века при женских монастырях Европы. Первые упоминания о таких
учреждениях относятся к 1250 г. (города Вормс и Мец). С 1833 г. такие институты
(«магдалинские убежища») стали появляться и в России.
Образ
кающейся Магдалины был очень популярен у мастеров итальянского Возрождения. На
этот сюжет писали картины Тициан, Корреджо, Гвидо Рени и др., что сделало
выражение «кающаяся магдалина» популярным.
В
современном языке употребляется преимущественно по поводу тех, кто лицемерно
кается в своих прегрешениях (иронично).
</i>
•••
<b>
❏ Квазимодо
</b>
<i>
Из
романа «Собор Парижской Богоматери» французского писателя-романтика Виктора
Гюго. Квазимодо — горбатый, уродливый
звонарь.
Имя
представляет собой латинский оборот — Quasi modo — Нечто, вроде... — то есть
его в данном случае можно перевести как «Нечто, что только отдаленно напоминает
человека».
Иносказательно
о человеке с уродливой внешностью.
</i>
•••
<b>
❏ Квасной
патриотизм
</b>
<i>
Из
сочинения «Письма из Парижа» поэта Петра Андреевича Вяземского.
Впервые
опубликовано в журнале «Московский телеграф» под псевдонимом «Г. Р.-К. »,
чтобы, как писал Вяземский, «сбивать с толку московских читателей». Под этим
псевдонимом поэт подразумевал своего приятеля Григория Римского-Корсакова,
«всем в Москве известного».
В
своих «Письмах из Парижа» Вяземский писал: «Многие признают за патриотизм
безусловную похвалу всему, что свое. Тюрго называл это лакейским патриотизмом,
du patriotisme d'antichambre (буквально «патриотизм прихожей». Прихожая, она же
лакейская — место, где обычно находятся лакеи. — Сост.). У нас можно бы его
назвать квасным патриотизмом. Я полагаю, что любовь к отечеству должна быть
слепа в пожертвованиях ему, но не в тщеславном самодовольстве; в эту любовь
может входить и ненависть. Какой патриот, какому народу ни принадлежал бы он,
не хотел бы выдрать несколько страниц из истории отечественной и не кипел
негодованием, видя предрассудки и пороки, свойственные его согражданам?
Истинная любовь ревнива и взыскательна».
Позже,
когда Вяземский будет помещать эти «Письма из Парижа» в собрание своих
сочинений, он пометит этот отрывок сноской, где специально отметит свое
авторство выражения, «квасной патриотизм»: «Здесь в первый раз явилось это
шуточное определение, которое после так часто употреблялось и употребляется»
(Поли. собр. соч.Т. 1. СПб.,1878).
А
в своих «Записных книжках» он специально остановится на разновидностях
псевдопатриотизма: «Выражение квасной патриотизм шутя было пущено в вход и
удержалось. В этом патриотизме нет большой беды. Но есть и сивушный патриотизм;
этот пагубен: упаси Боже от него! Он помрачает рассудок, ожесточает сердце,
ведет к запою, а запой ведет к белой горячке. Есть сивуха политическая и
литературная, есть и белая горячка политическая и литературная»,
Иносказательно:
ложно понятая любовь к родине, синоним нерассуждающего ура-патриотизма, когда
восхваляется все свое — потому что оно свое, отвергается все чужое — потому что
оно чужое (неодобрительное, презрительное, ироничное).
</i>
Комментариев нет:
Отправить комментарий