17 апр. 2015 г.

  
<b>
Крылатые слова. И выражения тоже крылатые.
</b>
<i>
СтароеЪ, староеЪ… и не только московскоеЪ
</i>
<b>
 Белая ворона
</b>
<i>
Перевод с латинского: Albus corvus [альбус корвус].

Из 7-й сатиры римского поэта-сатирика Ювенала (Децим Юний Ювенал, ок. 60—ок. 127):

Рок дает царства рабам, доставляет пленным триумфы. Впрочем, счастливец такой реже белой вороны бывает.

Иносказательно: человек, резко отличающийся от других людей не такой, как все.
                    </i>

           http://bibliotekar.ru/encSlov/


  

Комментариев нет:

Отправить комментарий