•••
❏
<b> ᏣᏁ ℴჩᎯ ஒ Ь крылатых слов и ℬы ஒᎯ Ѫモዡห นี </b>
Крылатые слова известны нам с детства. Действительно, кто из
нас не слышал: «В здоровом теле здоровый дух» или: «Аппетит приходит во время
еды»? И чем взрослее, начитаннее, образованнее становится человек, тем богаче
его багаж крылатых слов. Это и литературные цитаты. и исторические фразы, и
расхожие слова-образы.
Но здесь же таится и проблема: блеснув чьей-либо мыслью или
удачным оборотом, люди обычно или смущенно оговариваются: «Не помню, кто это
сказал...», или ссылаются на некоего поэта (без указания его имени — «как
сказал поэт...»), или вовсе, ничтоже сумняшеся. приписывают всякое яркое
выражение Наполеону.
А ведь за каждым словом или высказыванием стоит его автор
(вполне определенный человек — философ, поэт, исторический деятель и т. д.) или
какой-либо конкретный источник, например, Библия. Это и отличает собственно
крылатые слова от устойчивых фразеологических оборотов («кричать во всю
Ивановскую», «верста коломенская» и т. д.), которые имеют анонимное или
фольклорное происхождение.
•••
<b>
Бумага все стерпит</b>
<i>
С латинского: Epistola поп erubescit [эпистола нон эрубэсцит].
Буквально: Письмо не краснеет.
Первоисточник — послание «К друзьям» римского государственного
деятеля, оратора и писателя Цицерона (Марк Туллий Цицерон, 106—43 до н. э.),
который писал, что «бумага не краснеет», то есть терпит многое. В русскую речь
вошла не сама фраза Цицерона, но именно это ее толкование.
Иносказательно: написать можно все что угодно, хотя далеко не
все, что написано, является правдой.
</i>
•••
<b>
Бурбоны
</b>
<i>
Ироническое прозвище, которым старые кадровые французские
офицеры награждали свежеиспеченных офицеров (недавних унтер-офицеров или
солдат), получивших свой чин в ускоренном порядке из рук Бурбонов, королевской
династии, которая была восстановлена на престоле (1814) в эпоху Реставрации.
Когда Наполеон потерпел поражение и на трон взошел король (1814—1824) Людовик XVIII, он многим полуграмотным солдатам и унтер-офицерам
присвоил офицерские звания, чтобы размыть преданный Наполеону офицерский корпус
и заручиться в какой-то мере поддержкой армии. Соответственно этих служак,
наскоро произведенных в Чин офицеров, их коллеги, заслужившие свое звание в
боях, прозвали «бурбонами».
Выражение было очень популярно в России, особенно во второй
половине XIX в.
Встречается у М. Е. Салтыкова-Щедрина, И. С. Тургенева и др.
Иносказательно: грубые, необразованные служаки-солдафоны
(презрит.).
</i>
•••
Комментариев нет:
Отправить комментарий