27 окт. 2016 г.


<b>Правила жизни Корнея Чуковского

Писатель, умер в 1969 году в возрасте 87 лет.
 </b>
♨♨♨
<i>
<b>Никогда я не считал</b> себя талантливым. О своем писательстве я невысокого мнения, но я грамотен и работящ.

<b>Я вообще никогда никого</b>  не слушался, ни дур, ни умных, иначе я не написал бы даже «Крокодила».

<b>Я никак не могу </b> привыкнуть к хамству и тупоумию издательств.

<b>Чуждаюсь ли тенденции </b> я в своих детских стихах. Нисколько! Например, тенденция «Мойдодыра» — страстный призыв маленьких к чистоте, к умыванию. Думаю, что в стране, где еще так недавно про всякого чистящего зубы говорили «гы, гы, видать, жид!», эта тенденция стоит всех остальных.

<b>Я почти единственный сказочник</b>  из всех детских современных писателей, единственный сказочник на 150 000 000 — и пишу по одной сказке раз в три года.

<b>Вот я, если бы в дороге </b> не перезнакомился со всеми людьми, да не в своем купе, а в целом вагоне, да не в одном вагоне, а в целом поезде, со всеми пассажирами, сколько их есть, да еще с машинистом, кочегаром и кондукторами в придачу, — я был бы не я. Я непоседлив, вертляв, болтлив и любопытен.

<b>Нет, при создании детских стихов</b>  рассчитывать на вдохновение нельзя.

<b>Зачем-то устраивается пленум</b>  по детской литературе. Выступать я не буду. Если бы я выступил, я обратился к юным поэтам с единственным вопросом: отчего вы так бездарны? Эта речь была бы очень короткая — но больше мне нечего сказать.

<b>Я, конечно, во всякое время мог бы </b> складывать вот такие стишки:

<b>Весел, ласков и красив — </b>
Зайчик шел в кооператив,
но этого мне не позволяет моя литературная совесть.

<b>Сейчас я еду в Наркомат </b> мясной и молочной промышленности читать детям.

<b>Почему в «Мухе-Цокотухе» паук </b> находится так близко к своей мухе. Это может вызвать у детей эротические мысли. Почему у комарика гусарский мундир? Дети, увидев комарика в гусарском мундире, немедленно затоскуют о монархическом строе? Почему мальчик в «Мойдодыре» побежал к Таврическому саду? Ведь в Таврическом саду была Государственная дума. Почему героя «Крокодила» зовут Ваня Васильчиков? Не родственник ли он какого-то князя Васильчикова, который, кажется, при Александре II занимал какой-то важный пост? И не есть ли вообще Крокодил переодетый Деникин?

<b>Н. К. Крупская упрекает Крокодила</b>  за то, что он мещанин. Но кому нужно, чтобы он был пролетарием?

<b>Прочтите, что пишут американцы</b>  о Толстом, или французы о Чехове, или англичане о Мопассане — и вы поймете, что духовное сближение наций — это беседа глухонемых.

<b>У нас был еж. </b>  Он умер. Мы похоронили его. А он ушел из могилы через два часа.

<b>И знаете ли вы, </b>  почему некий Сидоров назвал свою дочь Гертруда? Потому что для него это имя означало Герой Труда.

<b>А насчет того, что такое «чуковщина», </b> у меня есть особое мнение. Я, например, думаю, что этим словом ругаться нельзя.

<b>Чтобы письмо дошло, </b>  нужно начинать его словами «Мы живем отлично, радуемся счастливой жизни, но...» и дальнейшее любого содержания.

<b>Мерзавцы прежде всего дураки. </b>  Быть добрым куда веселее, занятнее и в конце концов практичнее.

<b>Трудно доказать</b>  пошляку, что он пошляк, а мерзавцу — что он мерзавец.

<b>Мне кажется, </b> нужно подписывать под фотоснимком: АННА АХМАТОВА И БОРИС ПАСТЕРНАК. Когда я видел в газетах: «А. Ахматова», мне казалось, что это опечатка или что дело идет о другом человеке. Из-за того что они попали на фотопленку, они не утратили своих прав называться именами.

<b>Когда читают стихи, </b>  перебивать можно только в одном случае: если загорелся дом! Других причин я не знаю!

<b>Я не люблю себя </b> во время споров и потому предпочитаю писать.

<b>Дети живут в четвертом измерении, </b> они в своем роде сумасшедшие, ибо твердые и устойчивые явления для них шатки, и зыбки, и текучи.

<b>В детстве я был уверен, </b>  что слово «ваятель» иностранное и что в переводе на русский язык оно означает «скульптор».

<b>Не всякий управдом рискнет </b> написать приказ: «О недопущении жильцами загрязнения лестницы кошками».

<b>Повторяю, словесные штампы </b> выработаны с древних времен хитроумным сословием чиновников для той специфической формы обмана, которая и называется втиранием очков. Я никогда не мог понять, почему у одних такой язык называется дубовым, а у других — суконным: ведь этим они оскорбляют и дуб, и сукно.

<b>Помню, как страшно</b>  я был возмущен, когда молодые люди, словно сговорившись друг с другом, стали вместо до свиданья говорить почему-то пока.

<b>Я не люблю вещей, </b> мне нисколько не жаль ни украденного комода, ни шкафа, ни лампы, ни зеркала, но я очень люблю себя, хранящегося в этих вещах.

<b>Конечно, мне не очень нравится, </b>  когда меня величают одним из старейших писателей нашей страны. Но ничего не поделаешь: я пишу и печатаюсь без малого семьдесят лет. При мне человечество изобрело автомобиль, самолет, электрический свет, радио, телевизор.

<b>Мое здоровье </b> загадочно.

<b>Болезнь входит</b>  пудами, а выходит золотниками.

<b>Со мною делается то самое, </b>  что со всеми дряхлыми стариками: быстрая утомляемость, мозговая вялость и вдобавок ко всему ослабели ноги. Мои дальние прогулки относятся к тому далекому прошлому, когда мне было 75-85 лет.

<b>Умирать вовсе не так страшно, </b> как думают. Я изучил методику умирания, знаю, что говорят и делают умирающие и что делается после их похорон. В 1970 году Люша будет говорить: это было еще при деде, в квартиру к тому времени вторгнется куча вещей, но, скажем, лампа останется. И появятся некрологи в «Литгазете» и в «Неделе». А в 1975 году вдруг откроют, что я был ничтожный, сильно раздутый писатель (как оно и есть на самом деле) — и меня поставят на полочку.

https://esquire.ru/wil/korney-chukovsky
</i>
<i> <b>
Радость
<b>
Рады, рады, рады
Светлые берёзы,
И на них от радости
Вырастают розы.

Рады, рады, рады
Тёмные осины,
И на них от радости
Растут апельсины.

То не дождь пошёл из облака
И не град,
То посыпался из облака
Виноград.

И вороны над полями
Вдруг запели соловьями.

И ручьи из-под земли
Сладким мёдом потекли.

Куры стали павами,
Лысые - кудрявыми.

Даже мельница - и та
Заплясала у моста.

Так бегите же за мною
На зелёные луга,
Где над синею рекою
Встала радуга-дуга.

Мы на радугу
вска-ра-б-каемся,
Поиграем в облаках
И оттуда вниз по радуге
На салазках, на коньках!
</i>

⋱⋱⋱   ⋰⋰⋰

Комментариев нет:

Отправить комментарий