° 。 ° ˛˚˛ * _Π_____*。*˚
˚ ˛ •˛•˚ */______/~\。˚ ˚
˚ ˛ •˛• ˚ | 田田 |門 ღ ღ     <b>Михаил Бару</b>
 
<i>
Приедешь в Кусково, насмотришься на парадные интерьеры Шереметевского
дворца, на портреты императриц, графов и князей развешанные на стенах, покрытых
штофными обоями, нагуляешься по аллеям регулярного парка, наешься вареной
кукурузы и эскимо на палочке, купленных в ларьке на колесах, упадешь без сил на
скамейке и только-только начнешь мечтать о чем-нибудь… как краем уха услышишь
тихий спор между мужчиной и женщиной средних лет, обсуждающих перестройку
графского имения на современный лад, устройство подземных гаражей, соединения
Большого Дворцового пруда каналом со МКАД, чтобы на яхте можно было… Так и
хочется им сказать: - Отчего вы не представляете себя крепостными мужиками и
бабами – камердинерами, которых секут на конюшне за медленно поданный халат,
сенными девками, помощниками повара-француза, который, каналья, за пригоревшую
котлету норовит выдрать клок волос, садовником, у которого руки отваливаются
после того, как он с раннего утра до позднего вечера красиво стриг кусты в
парке… Что вы вообще расселись здесь как Шереметевы? Быстро несите
переодеваться к ужину, а не то…
Комментариев нет:
Отправить комментарий