ﺼﮕﭫﯤﺖﮢﯔﭫﮱﺼﮕﭫ روبای عمر خیام
     
  <b>Омар
Хайям</b>
روبای
В одно окно смотрели двое. Один
увидел дождь и грязь.
Другой — листвы зелёной вязь,
весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое.
روبای
Как часто, в жизни ошибаясь, теряем
тех, кем дорожим.
Чужим понравиться стараясь, порой от
ближнего бежим.
Возносим тех, кто нас не стоит, а
самых верных предаем.
Кто нас так любит, обижаем, и сами
извинений ждем.
روبای
Мы больше в этот мир вовек не
попадем,
вовек не встретимся с друзьями за
столом.
Лови же каждое летящее мгновенье —
его не подстеречь уж никогда потом.
روبای
Не завидуй тому, кто силен и богат,
за рассветом всегда наступает закат.
С этой жизнью короткою, равною вдоху,
Обращайся, как с данной тебе
напрокат.
روبای
Дарить себя — не значит продавать.
И рядом спать — не значит переспать.
Не отомстить — не значит все
простить.
Не рядом быть — не значит не любить.
روبای
Сорваный цветок должен быть подарен,
начатое стихотворение — дописано,
а любимая женщина — счастлива,
иначе и не стоило браться за то, что
тебе не по силам.
روبای
Комментариев нет:
Отправить комментарий