16 июн. 2020 г.

░░░░♫░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░♫░░░░
┼┼░░░░♫░░░░♫░░░░░░♫░░░░♫░░░░░
┼┼┼┼┼┼░░░░░░░░░♫░░░░░░░░&emsp; <u>Публикация Victoria Chulkova </u> 
 ♪♫ 
<i> 
"...переходя вброд одно кампо за другим, пара зеленых бот принесла меня к порогу розового зданьица. На стене я увидел доску, гласящую, что в этой церкви крещен родившийся раньше срока Антонио Вивальди. В те дни я еще был довольно рыжий; в те дни я растрогался, поняв, что попал на место крещения того самого "рыжего клирика", который так часто и так сильно радовал меня во множестве Богом забытых мест.
И я вроде бы вспомнил, что именно Ольга Радж * устроила первую неделю Вивальди в этом городе -- так уж вышло, что за несколько дней до начала Второй мировой войны. Неделя проходила в палаццо графини Полиньяк, и мисс Радж играла на скрипке. Исполняя какую-то пьесу, она заметила краем глаза, что в зал вошел человек и стал у дверей, поскольку все места были заняты. Пьеса была длинная, и она начала беспокоиться, потому что приближалась к пассажу, где требовалось перевернуть страницу, не прерывая игры. Человек, которого она видела краем
глаза, передвинулся и исчез из поля зрения. Пассаж приближался, беспокойство росло. И вот ровно в ту секунду, когда ей надо было перевернуть страницу, слева от нее возникла рука, протянулась к пюпитру и медленно перевернула лист. И она продолжала играть, а когда трудное место кончилось, взглянула налево, чтобы выразить благодарность. "Вот так,-- рассказывала Ольга Радж моему другу,-- я впервые увидела Стравинского."
<b>  
Иосиф Бродский </b>  
"Набережная Hеисцелимых", ноябрь 1989 г.

Перевод с английского Г. Дашевского
-----------------------
* Ольга Радж - жена поэта Эзры Паунда.

Комментариев нет:

Отправить комментарий