✔✔
┏╯╰┓
╯┛┗╰
╮┓┏╭
┗╮╭┛
<b>9 ноября — День памяти Гийома Аполлинера</b> (наст. имя - Вильгельм Альберт Владимир Александр Аполлинарий Вонж-Костровицкий, 1880—1918), французского поэта итальянско-польскогo происхождения, одного из самых влиятельных представителей европейского авангарда начала XX века;
в своих стихотворениях Аполлинер отказался от знаков препинания, считая, что они «бесполезны, ибо подлинная пунктуация — это ритм и паузы стиха», придумал слово «каллиграмма» и часть своих стихотворений выполнял в виде каллиграмм - рисунков, составленных из слов.
...
Такой мечтается мне дом
Где блещет женщина умом
Где между книг проходит кошка
В часу любом с друзьями пьем
Всегда им скатертью дорожка
ГИЙОМ АПОЛЛИНЕР
Перевод с французского Вячеслава Вс. Иванова
* * *
ЛУННЫЙ СВЕТ
Луна с безумных губ всю ночь роняет мёд
И пригород его как лакомка сосёт
А звёзды роем пчёл слетаются на это
Садам приевшееся медоточье света
На эту патоку что капает с луны
Её лучи густы и в мёд превращены
Гляжу с опаскою на приторную сцену
Боюсь пчела Арктур тебе я знаю цену
Не с розы ли ветров он собран этот мёд
Что тянется как луч и мне ладони жжёт
____________________
В 1914 году Гийом Аполлинер ушёл добровольцем на фронт. 17 марта 1916 года был ранен в голову осколком снаряда; в мае перенёс трепанацию черепа. 9 ноября 1918 года, ослабленный операцией, умер от испанского гриппа во время эпидемии. Отпевание состоялoсь 13 ноября в церкви св. Фомы Аквинского, в которой за полгода до этого Аполлинер обвенчался со своей женой Жаклин Кольб. Похоронен на кладбище Пер-Лашез в Париже.
Комментариев нет:
Отправить комментарий