Предзимье (Попытка романса)
Я весть о себе не подам, и ты мне навстречу не выйдешь.
Но дело идет к холодам, и ты это скоро увидишь.
Былое забвенью предам, как павших земле предавали.
Но дело идет к холодам, и это поправишь едва ли.
Но дело идет к холодам, и ты это скоро увидишь.
Былое забвенью предам, как павших земле предавали.
Но дело идет к холодам, и это поправишь едва ли.
Уйти к Патриаршим прудам, по желтым аллеям шататься.
Но дело идет к холодам, и с этим нельзя не считаться.
Я верю грядущим годам, где все незнакомо и ново.
Но дело идет к холодам, и нет варианта иного.
Но дело идет к холодам, и с этим нельзя не считаться.
Я верю грядущим годам, где все незнакомо и ново.
Но дело идет к холодам, и нет варианта иного.
А, впрочем, ты так молода, что даже в пальтишке без меха
все эти мои холода никак для тебя не помеха.
Ты так молода, молода, а рядом такие соблазны,
что эти мои холода нисколько тебе не опасны.
все эти мои холода никак для тебя не помеха.
Ты так молода, молода, а рядом такие соблазны,
что эти мои холода нисколько тебе не опасны.
Простимся до Судного дня. Все птицы мои улетели.
Но ты еще вспомнишь меня однажды во время метели.
В морозной январской тиши, припомнив ушедшие годы,
ты варежкой мне помаши из вашей холодной погоды.
Но ты еще вспомнишь меня однажды во время метели.
В морозной январской тиши, припомнив ушедшие годы,
ты варежкой мне помаши из вашей холодной погоды.
Комментариев нет:
Отправить комментарий