1 июн. 2014 г.

<i><b>
Крылатые слова. И выражения тоже крылатые.
</i></b>
<i>
СтароеЪ, староеЪ… и не только московскоеЪ
</i>
<b>
    Марионеточное правительство
</b>
<i>
Первоисточник выражения — статья «Вильгельм Вольф» Фридриха Энгельса:

«Глупость и трусость буржуазии, все более возраставшие после июньских боев в Париже, позволили реакции вновь собраться с силами. Придворные клики в Вене, Берлине, Мюнхене и т.д. работали рука об руку с благородным имперским правителем, а за кулисами стояла русская дипломатия и управляла нитями, заставлявшими плясать этих марионеток».

Иносказательно: о правительстве, которое действует по указке иностранного государства (презрительное).
</i>
•••
<b>
  Мартышкин труд
 </b>
<i>
Выражение сложилось на основе басни «Обезьяна» И. А. Крылова. Мартышка старательно выполняет бессмысленную работу — перекатывает с одного места на другое большой чурбан:

Рекой с бедняжки льется пот;
И наконец она, пыхтя, насилу дышит
А всё ни от кого похвал себе не слышит.
И не диковинка, мой свет!
Трудишься много ты, да пользы в этом нет.

В крыловском произведении нет выражения «мартышкин труд»: оно представляет собой уже продукт «сотворчества» писателя и его аудитории, вошедший в фольклор читательский вывод из морали к этой басне.

Иронически: труд напрасный, безрезультатный, бессмысленный.
</i>
•••
<b>
   Машина времени
</b>
<i>
С английского: The Time Mashine.

Название фантастического романа английского писателя Герберта,Джорджа Уэллса, в котором идет речь о путешествии в будущее на изобретенной «машине времени».

Шутливо-иронически: нечто (от художественного произведения до нестандартной социальной ситуации), что рождает у человека ощущение его перенесения (мыслями, чувствами) в прошлое или будущее.
        </i>
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡

  http://bibliotekar.ru/encSlov/

Комментариев нет:

Отправить комментарий