<i><b>
✑ Крылатые
слова. И выражения тоже крылатые. ✈
</i></b>
<i>
СтароеЪ, староеЪ… и не только московскоеЪ
</i>
<b>
❏ Ментор
</b>
<i>
Из поэмы. «Одиссея» поэта Древней Греции Гомера (IX в. до
н.э.): мудрый наставник и опекун Телемаха, сына Одиссея. В облике Ментора
сопровождала Телемаха в его путешествии сама богиня Афина.
Иронически: о том, кто любит поучать, изрекать
непререкаемые, по его мнению, истины; а также о педантичном, самодовольном,
высокомерном учителе или советчике. Отсюда «менторский тон» — назидательные,
поучающие интонации речи.
</i>
•••
<b>
❏ «Меня
так учили...» Всех учили. Но зачем же ты оказался первым учеником, скотина
этакая?
</b>
<i>
Из пьесы «Дракон» советского драматурга Евгения Львовича
Шварца. Диалог между рыцарем Ланцелотом, убившем Дракона, и бывшим другом
рыцаря — Бургомистром, который стал слугой Дракона.
Б у р г о м и с т р. Меня так учили.
Л а н ц е л о т. Всех учили. Но. зачем же ты оказался первым
учеником, скотина этакая?
</i>
•••
<b>
❏ Мерзость
запустения
</b>
<i>
Из Библии. Из Ветхого Завета (Книга пророка Даниила, гл. 9,
ст. 27): «...И на крыле святилища будет мерзость запустения, и окончательная
предопределенная гибель постигнет опустошителя».
Это же выражение повторяется в Новом Завете, в Евангелии от
Матфея (гл. 24, ст. 15-16): «Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную
через пророка Даниила, стоящую на святом месте, — читающий да разумеет, — тогда
находящиеся в Иудее да бегут в горы».
Иносказательно: разруха и заброшенность; опустошение, грязь
в месте некогда славном и почитаемом, а ныне оскверненном и разоренном.
</i>
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
http://bibliotekar.ru/encSlov/
Комментариев нет:
Отправить комментарий