<i><b>
✑ Крылатые
слова. И выражения тоже крылатые. ✈
</i></b>
<i>
СтароеЪ, староеЪ… и не только московскоеЪ
</i>
<b>
❏ Между
небом и землей
</b>
<i>
Первоисточник — Библия (Ветхий Завет, Вторая Книга Царств,
гл. 18, ст. 9):
«И встретился Авессалом с рабами Давидовыми; он был на муле.
Когда мул вбежал с ним под ветви большого дуба, то Авессалом запутался волосами
своими в ветвях дуба и повис между небом и землею, а мул, бывший под ним,
убежал».
Иносказательно: о неопределенном положении кого-либо
(чего-либо).
</i>
•••
<b>
❏ Между Сциллой и Харибдой
</b>
<i>
Так древние греки называли двух чудовищ, которые обитали по
обеим сторонам Мессинского залива и нападали на корабли, проходившие мимо них.
В «Одиссее» Гомера Сцилла и Харибда описываются так (перевод
Василия Андреевича Жуковского):
Сцилла ...без умолку лая,
Визгом пронзительным, визгу щенка молодого подобным,
Всю оглашает окрестность чудовище. К ней приближаться
Страшно не людям одним, но и самим бессмертным...
Мимо ее ни одним мореходец не мог невредимо
С легким пройти кораблем: все зубастые пасти разинув,
Разом она по шести человек с корабля похищает...
Близко увидишь другую скалу...
Страшно все море под тою скалою тревожит Харибда,
Три раза в день поглощая и три раза в день извергая
Черную влагу, не смей приближаться, когда поглощает:
Сам Посейдон от погибели верной тогда не избавит...
Иносказательно: о ситуации, когда угроза исходит с двух
сторон. Аналог: между молотом и наковальней
</i>
•••
<b>
❏ Мельпомена
</b>
<i>
Из древнегреческой мифологии. Мельпомена — муза трагедии,
ставшая символом театрального искусства.
Шутливо-иронически: «жрецы Мельпомены» — деятели театра,
актеры, режиссеры и пр.; «храм Мельпомены» — театр, здание театра.
</i>
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
http://bibliotekar.ru/encSlov/