6 авг. 2016 г.

&emsp;  &emsp;<b>Помним</b>

&emsp;  &emsp; &emsp;  ❖    
<b>
&emsp;  &emsp; Шпионка, которую любили. Реальная история Маты Хари
</b>
&emsp;  &emsp;﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌

<i>Неуклюжая, но изобретательная танцовщица, обожаемая богатыми мужчинами, но несчастная в любви. Мата Хари придумала миф о себе, а в итоге мифы заслонили собой её реальную историю.

«Да она же совершенно не умеет танцевать, у неё плоскостопие. Она всё придумала про свои способности!» — твердил бывший муж прекрасной танцовщицы. Но никто ему не верил. Хотя он говорил чистую правду.

Знаменитая танцовщица и шпионка <b>Мата Хари </b> действительно многое придумала в своей жизни. Начать надо с того, что на самом деле звали прекрасную нимфу Маргарета Гертруда Зелле. Родилась она в Нидерландах в Леувардене, отец её был шляпных дел мастером. В 17 лет Маргарета перебралась в Гаагу к своему дядюшке. Но жизнь с родственником не задалась. Он требовал от девушки послушания, а она... Она мечтала о красивой жизни, в которой не было места скучным правилам.

Источником красивой жизни красивая девушка выбрала, конечно же, мужчин. Начала она с того, что купила и проштудировала газету с объявлениями о знакомствах. Из целого списка одиноких мужчин Маргарета выбрала офицера Рудольфа Маклида, который невесте в отцы годился. Но девушку в поиске это ничуть не смутило. Она пожалела о своём выборе только через год, когда мужа по службе отправили в Индию. Говорят, Маргарета там потеряла голову от скуки и напропалую изменяла супругу, а потом и вовсе укатила в Париж. Потом она скажет: «Я выбрала Париж, наверно, потому, что всех жён, сбежавших от своих мужей, тянет именно в этот город».

Но поначалу город встретил романтичную Маргарету недружелюбно. Денег у неё не было, приходилось во всём себя ограничивать. Она подалась было в натурщицы, но её быстро потеснили более удачливые конкурентки — Маргарету не сильно-то жаловали французские художники, так как она не могла похвастаться пышным бюстом. Какое-то время она работала с лошадьми в цирке Молье, но это всё было не то, она понимала, что состояния этим не заработать.

Маргарета вспомнила, как ещё будучи замужней дамой в Ост-Индии видела восточные танцы и то, какой восторг у публики они вызывали. Она, не будучи профессиональной танцовщицей, поставила себе номер и в 1905 году впервые вышла перед публикой в салоне госпожи Киреевской. Экзотические движения прекрасной незнакомки понравились всем собравшимся, мужская же часть публики больше всего запомнила финал танца, когда девушка лёгким движением руки скинула с себя свой сценический наряд.

Конечно, у Маргареты тут же появилось множество богатых поклонников. Один из них, французский олигарх, предложил танцовщице-самоучке выступить в его Музее восточного искусства. Магнат, знающий в шоу-бизнесе толк, выбрал красавице сценический псевдоним — именно он нарек её мистическим именем Мата Хари. В переводе с яванского оно означало «око утренней зари». Маргарета добавила таинственности своему образу: она повсюду начала рассказывать историю о том, как её мать, 14-летняя индианка, умерла при родах, как она сама жила в буддийских храмах, где её и обучили необычным и экзотическим танцам.

Конечно же, Маргарета отдавала себе отчёт в том, что никакая она не восточная танцовщица, потом она сама говорила о себе: «Я никогда не умела танцевать, но людям нравились мои спектакли, скорее всего, по большей части потому, что я была обнажена».

Обнажённую диву звали в лучшие театры Европы. Ей рукоплескала Франция, Испания, Италия, Германия. Один богатый любовник сменялся другим. Мата Хари купалась в роскоши и любви. Она не всегда была разборчива в связях. Так, перед войной Маргарета связалась с германским полицейским чиновником. Кто-то считает, что именно тогда немцы «положили глаз» на смазливую танцовщицу и решили использовать её для слежки.

Летом 1914 года Маргарета ехала через Швейцарию в Париж. На границе её остановили и потребовали дополнительные документы. Их у девушки не оказалось, поэтому, отправив свои костюмы в одиночное путешествие, Маргарета отправилась в Голландию через Берлин. «Прибыв на родину, я почувствовала себя кошмарно, — вспоминала она. — У меня не осталось средств к существованию». Совершенно случайно на улице Маргарета познакомилась с обеспеченным банкиром, который очень быстро стал её любовником и спонсором по совместительству. Он-то и свёл её с влиятельными немецкими господами, которые были очень добры и щедры к Мате Хари. Она так и не доехала до Парижа и через год в Гааге была завербована германской разведкой. Маргарете было присвоено кодовое имя Н-21.

Была ли она полезна немецкой разведке? Мнения историков на этот счёт разнятся. Кто-то уверен, что Мата Хари совершено не интересовалась успехами разведки и создавала видимость шпионской работы, только чтобы получать от немецкого командования неплохую зарплату. Маргарета сама говорила о свей вербовке так: «Я вспомнила о своих дорогих шубах и нарядах, которые задержали немцы в Берлине, и приняла решение, что нужно получить с них за это как можно больше денег».

Оппоненты убеждены, что Н-21 не раз удавалось передать полезную информацию о военных планах стран Антанты. Она работала на немецкую разведку до начала 1916 года. Но в январе радиограмма с секретными данными, в которых звучало имя Маты Хари, была перехвачена британскими спецслужбами.

Лояльные французы, падкие на женскую красоту, не спешили наказывать предательницу. Напротив, они предложили Маргарете шпионить на них. Она с радостью соглашается, но... за миллион франков. «Я буду работать на вас, но только потому, что хочу выйти замуж за того мужчину, которого люблю, и хочу стать состоятельной женщиной». Она действительно полюбила. Её избранником стал русский капитан Вадим Маслов.

По иронии судьбы, возлюбленный Маты Хари не строил таких далеко идущих планов с женщиной, обладать которой мечтала половина мужского населения Парижа. Позже он скажет, что с Матой Хари у него был просто мимолётный роман. В поисках большого куша Мата Хари стала двойным агентом. Французам она продавала информацию про немцев, немцам — про французов. Конечно, долго так продолжаться не могло.

Мата Хари была арестована 13 февраля 1917 года в отеле «Элизе-палас». Говорят, она встретила полицию совершено обнажённой. Она отрицала всё, кроме своих романов с высокопоставленными лицами Германии и Франции. «Я никогда не занималась какой-либо шпионской деятельностью против Франции», — уверяла следователя Маргарета. На суде ей сочувствовали, её бывшие любовники присылали в суд прошения о помиловании, её адвокат и одновременно любовник даже стоял перед судьёй на коленях. Но это её не спасло. 25 июля 1917 года Маргарета Гертруда Зелле была приговорена к смертной казни. 15 октября 1917 года Мату Хари вывели из камеры и повезли в её последние гастроли. Шпионку привезли в Венсенские казармы. Там уже всё было готово к расстрелу.

Несколько солдат встали в шеренгу, подняли винтовки. Мата Хари, Маргарета Гертруда Зелле смотрела им прямо в глаза. Она отказалась от повязки. Выстрелы прозвучали как раскат грома.

</i>

••••••••••••••••••••••••
<b> «Одесса имеет сказать пару слов!» </b>

*̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡_|̲̲̲͡͡͡▫ ̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲|  *̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡   *̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡_
<i>
Еврейский совет: Никогда не женитесь на красивой девушке - она может вас бросить. Некрасивая, впрочем, тоже может бросить - ну и хрен с ней.


— Ой, что-то ваша скумбрия не золотится...
— Дамочка, вы собрались на ней желания загадывать или таки кушать?

ιllιlι.ιl..ιllιlι.ιl..ιllιlι.ιl..ιllιlι.ιl..ιllιlι.ιl..ιllιlι.ιl.

</i>
                         

    ИЗ ОБРЫВКОВ СТАРЫХ ЖУРНАЛОВ…Ъ

                         

<b> Актёрские байки </b>
<b>
Небольшой рассказ о большом величии Евгения Леонова

Аваст Сеен
</b>
<i>
Когда снимали в Тбилиси «Не горюй!», в перерыве между съемками Георгий Данелия решил навестить своего родственника Рамина Рамишвили (тот лежал с инфарктом, а съемки проходили недалеко от больницы). Позвал с собой Евгения Леонова:

- Рамин будет счастлив.

Врач завел гостей в палату. Рамин, когда увидел Леонова, расцвел. Даже порозовел. И соседи Рамина по палате расцвели. Смотрят на Женю и улыбаются.

Посидели в палате минут пять, стали прощаться. Тут врач попросил:

– Товарищ Леонов, пожалуйста, давайте зайдем в реанимацию. На минутку. Там очень тяжелые больные, пусть и они на вас посмотрят.

Зашли в реанимацию. Та же реакция. И тогда врач взмолился:

– Товарищ Леонов, давайте обойдем всех! Ведь сердце – это очень серьезно, а вы лучше любой терапии на них действуете!

Когда Данелия с Леоновым обошли все палаты и стали прощаться, врач сказал:

– А в женское отделение?

Делать нечего, обошли и женское отделение… Женя везде улыбался, шутил, – врач был прав, на больных Леонов действовал лучше любого лекарства.
     </i>


◦ •   ◦ •   ◦ •   ◦ •

<i> <b> Лучшие притчи всех времен и народов</b>
<b>
Пощёчина
</b>
В какой-то момент друзья поспорили, и один из них дал пощечину другому. Последний, чувствуя боль, но ничего не говоря, написал на песке: «Сегодня мой самый лучший друг дал мне пощечину». Они продолжали идти, и нашли оазис, в котором они решили искупаться. Тот, который получил пощечину, едва не утонул, но его друг спас. Когда он пришел в себя, он написал на камне: «Сегодня мой самый лучший друг спас мне жизнь». Тот, который дал ему пощечину, а потом спас жизнь, спросил eго: — Когда я тебя обидел, ты написал на песке, а теперь ты пишешь на камне. Почему? Друг ответил: — Когда кто-либо нас обижает, мы должны написать это на песке, чтобы ветры могли стереть это. Но когда кто-либо делает что-либо хорошее, мы должны выгравировать это на камне, чтобы никакой ветер не смог стереть это.
Научись писать обиды на песке и гравировать радости на камне.
</i>   

◦ •   ◦ •   ◦ •   ◦ •

﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
&emsp; <b>  Хочу всё знать…

Знаменитые композиторы-дилетанты

Генрих VIII, Иван Грозный, Лев Толстой, Фридрих Ницше и другие композиторы-любители

Подготовил Федор Софронов
</b>
В эпоху распространения всеобщей музыкальной грамотности в высших, а потом и в средних классах общества музыкальные досуги монархов, писателей, художников и актеров не были чем-то экстраординарным. Arzamas собрал произведения самых выдающихся из композиторов-любителей XVII–XX веков.
<i>
<b>
Михаил Кузмин, русский поэт (1872–1936)
</b>
Кузмин в юности всерьез хотел стать композитором и даже три года (с 1901го по 1904-й) занимался в Петербургской консерватории у самого РимскогоКорсакова. Его студенческие сочинения обнимали почти все академические жанры, но особенной популярностью пользовалась музыка к драматическим постановкам — «Балаганчику» Блока, например. Позже, когда Кузмин бросил консерваторию, он продолжал принимать живейшее участие в артистической жизни Петербурга как исполнитель и чаще всего пел песни на собственные слова со сцен кафе «Бродячая собака» или «Привал комедиантов». Здесь он был, как говорится, в струе: именно в эти годы в России появилось огромное количество авторов-исполнителей (например, Дмитрий Богемский, Владимир Сабинин и другие), часто исполнявших свои песенки интимно, вполголоса. Кульминацией этого стиля стало позже творчество Александра Вертинского, а песни Кузмина были забыты. Не осталось ни одной грамзаписи его пения — только чтение стихов.

<b>
Чарльз Спенсер (Чарли) Чаплин, актер, режиссер (1889–1977)
</b>
Как и некоторые другие композиторы американской сцены, например знаменитый Ирвинг Берлин, Чаплин был музыкально неграмотен. Существовал даже термин «насвистывающие композиторы» — они работали с секретарями. Однако музыка занимала в жизни великого комика колоссальную роль. Партитуры своих фильмов он всегда создавал сам, используя не только свой, но и чужой материал (французский фокстрот «Титина» в «Золотой лихорадке» редакции 1942 и 1956 года или танго «Продавщица фиалок» в «Огнях большого города»). К секретарям и аранжировщикам у него были высочайшие требования — работа над партитурой фильма превращалась для музыкальной группы подчас в настоящее мучение. Музыка, а не речь продолжала до конца жизни великого артиста оставаться главной эмоциональной опорой сюжета и игры. Чаплин надиктовывал свои музыкальные идеи, обычно играя на скрипке, хотя мог играть и на фортепиано. В 1950-е годы, живя в Швейцарии во время длительного перерыва после «Огней рампы», Чаплин заново переделал всю музыку к своим старым немым фильмам еще рубежа 1910–20-х годов. Последней партитурой Чаплина стала музыка к знаменитой мелодраме 1921 года «Малыш», вышедшей в новой музыкальной редакции в 1971 году.
</i>

Пройдя по ссылке, можно послушать сочинения музыкантов-дилетантов.

﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
<b>
10 слов, которые часто используются не по назначению
</b>
Некоторые довольно распространённые слова на самом деле имеют совершенно другое значение, чем то, в котором они употребляются. Чтобы не ошибаться в их употреблении и не попадать неловкие ситуации, мы напомним истинный смыл слов, используемых зачастую не по назначению.

<b><i>Т Р О Г О Д И Т</b>

Житель пещеры. Многие используют в смысле «обжора».
</i>
(( (( (( (( (( (( (( (( (( (( (( (( (( (( ((

 (( <b> Интересно о гениях и известных личностях</b>

<i>
<b>Одри Хепбёрн</b>

Вскоре после её последнего появления в кино Хепбёрн была назначена специальным послом ЮНИСЕФ. Испытывая благодарность за собственное спасение в период после нацистской оккупации, она посвятила остаток своих дней улучшению судьбы детей, проживающих в беднейших странах мира. Работа Хепбёрн сильно облегчалась благодаря знанию целого ряда языков. Она разговаривала на французском, английском, испанском, итальянском и нидерландском языках. Она выучила итальянский, когда жила в Риме. Испанский она выучила самостоятельно, и существует съёмка ЮНИСЕФ, на которой Хепбёрн бегло говорит на испанском с жителями Мехико.

Хотя Хепбёрн начала сотрудничать с ЮНИСЕФ ещё в 1954 году, участвуя в радиопередачах, теперь это стало для неё более серьёзной работой. Близкие утверждают, что мысли об умирающих, беспомощных детях преследовали её всю оставшуюся жизнь. Её первая миссия была в Эфиопии в 1988. Она посетила детский дом с 500 голодающими детьми и добилась, чтобы ЮНИСЕФ выслал пищу.

В августе 1988 Хепбёрн ездила в Турцию участвовать в кампании по иммунизации. Она назвала Турцию самым ярким примером возможностей ЮНИСЕФ. По возвращении она сказала: «Армия дала нам грузовики, торговцы рыбой дали вагоны для вакцины, и как только дата была назначена, потребовалось только 10 дней, чтобы привить всю страну. Неплохо».

В октябре того же года Хепбёрн поехала в Южную Америку, где посетила Венесуэлу и Эквадор. Хепбёрн говорила: «Я видела как крошечные горные общины, трущобы и стихийные поселения каким-то чудом впервые получили системы водоснабжения, и этим чудом был ЮНИСЕФ. Я видела, как дети строили сами себе школы из кирпича и цемента, предоставленных ЮНИСЕФ».

В феврале 1989 года Хепбёрн совершила поездку по странам Центральной Америки и встречалась с главами Гондураса, Сальвадора и Гватемалы. В апреле в рамках миссии «Операция Линия Жизни» она вместе с Робертом Уолдерсом посетила Судан. Из-за гражданской войны продовольствие из гуманитарной помощи не поступало. Целью миссии было доставить продовольствие в Южный Судан.

В октябре того же года Хепбёрн и Уолдерс посетили Бангладеш.
В октябре 1990 Хепбёрн едет во Вьетнам, пытаясь наладить сотрудничество правительства с ЮНИСЕФ в рамках программ иммунизации и обеспечения питьевой водой.

Последняя поездка Хепбёрн (в Сомали) состоялась за четыре месяца до смерти, в сентябре 1992 года.

В 1992 президент США наградил её президентской медалью свободы в знак признания её работы в рамках ЮНИСЕФ, а Американская Академия Киноискусства наградила её Гуманитарной Премией им. Жана Хершолта за её помощь человечеству. Эта премия была присуждена ей посмертно и вручена её сыну.

</i> )░)
⡛<b> Серебряный Век: Творцы, Творения, Эпоха☝</b>
<i><b>
Из ФБ
</b> 
В 1963 году известный писатель, искусствовед, герой Французского Сопротивления, а по совместительству министр культуры, — Андре Мальро просит своего друга, скромного витебчанина и составителя стихов на идише, а по совместительству одного из самых ярких авангардистов XX века, — Марка Шагала, — расписать плафон Гранд–опера, расположенной во дворце Гарнье, в Париже. Министр понимал, что обновление необходимо, т.к. Парижская опера в послевоенные годы переживала не самые лучшие времена. А известно, что лучшее (во всяком случае, наиболее эффективное) средство для привлечения внимания аудитории — это скандал, чем Мальро не приминул воспользоваться. Новость о том, что величественное здание с архитектурой 19 века, один из символов Франции, будет расписывать художник русско–еврейского происхождения (а Франция известна своим антисемитизмом), да ещё и такой одиозный, как Шагал (все эти "Прогулки", "Любовники" и прочие летающие люди) вызвала колоссальный общественный резонанс и ожесточенные споры. Но Мальро, несмотря на шквал критики, был неприклонен: Шагал (которому на этот момент было 77 лет) приступил к работе, которая заняла почти год.

Художник разделил плафон на 5 цветных секторов: синий, желтый, красный, зеленый и белый. В каждом из них были изображены сцены из знаменитых произведений ("Лебединое озеро", "Дафнис и Хлоя", "Волшебная флейта", "Жизель", "Тристан и Изольда") — в качестве уважения к их авторам, балетным и оперным композиторам. Помимо этого, на плафоне были изображены известные парижские достопримечательности: Эйфелева башня, Триумфальная арка, дворец Конкорд. Примечательно, что художник отказался от отплаты, мотивируя тем, что Франция дала ему гражданство, свободу творчества и оказала честь таким заказом.

Но Шагал не был бы Шагалом, если бы не придумал способ обезопасить себя в случае провала. Он нанёс роспись на гобелены и натянул их на потолок Гранд–Опера, сохраняя тем самым возможность восстановить первоначальный вид плафона.

23 сентября 1964 года проект был открыт для зрителей. На открытии присутствовали более 2000 гостей. Парижский корреспондент New York Times написал: «На этот раз лучшие места в зале находились по центру. Сначала большая хрустальная люстра, висящая в центре потолка, была выключена… весь кордебалет вышел на сцену, после чего в честь Шагала оркестр исполнил “Симфонию Юпитера” Моцарта, любимого композитора Шагала. Во время двух последних тактов люстра зажглась, осветив работу художника во всей красе, под восторженные аплодисменты публики. После этого даже ярые противники среди комиссии замолчали…»

Надо ли говорить, что Мальро оказался прав, и сейчас этот плафон вызывает не меньший интерес у туристов со всего мира, чем само здание Парижской оперы? Более того, пару лет назад швейцарский производитель Vacheron Constantin выпустил лимитированную серию золотых часов с циферблатом, точно воссоздающим роспись Марка Шагала в Гранд–опера.


Источник http://dirty.ru</i>
&emsp;✿◕ ◕✿
<i>
Жили они как залив и бухта: он заливал, а она бухтела.
</i>  



 &emsp;✾◕ ◕✾

<i>
Научиться программировать за 21 день очень просто. Это как перевести стрелки часов. Солнечных. Через дорогу. На португальский.
</i>  


 &emsp;❁◕ ◕❁
<i>
Мне понятно, почему принц влюбился в Русалочку с первого взгляда. Полуголая, рыжая и немая девушка — мечта многих.
</i>  


 &emsp;❀◕ ◕❀
<i>
Haшему народу уже столько обещано, а ему все мало!
</i>   
<b>Николай Фоменко</b>

<b>
Борис Шапиро-Тулин
</b>
&emsp;  • ◦
<i>
Публикация в ФБ

Начал археологические раскопки в нижнем ящике письменного стола. Среди костей бронтозавра, шкуры мамонта, глиняной таблички, на которой написано "Ваучер", и истлевших листов папируса из-под пишущей машинки нашел несколько артефактов, пригодных для рубрики "Стихи из прошлого тысячелетия". Прежде, чем напечатать один из них - небольшое пояснение для граждан, не имевших счастья изучать расписания подмосковных электричек. Красково, ПанкИ и Малаховка - это название остановок на Казанском направлении, а МОСХ - всего лишь Московское объединение художников. Вроде бы все. Поехали.

<b>Электричка</b>

Какие рожи в электричке,
Какие рожи, боже мой!
Отбросив в сторону приличье,
Забыв про древнее величье,
Оберегая свой покой,
Из самых серых дыр своих
Земля выталкивает их.
Давно не бриты, мутный взгляд,
Амбре портвейна и селедки.
Когда сидят – они храпят,
Когда стоят – то посередке.
Не обойти их, не задев,
Они горды, как изваянья,
Как памятник самим себе,
Но с нецензурнейшим названьем.
Красотки – грудь до живота –
По мужикам стреляют взглядом.
Растет трава в овраге рядом,
О, как им хочется туда…
А вот походкою знакомой
Хипарь проходит из Краскова –
Патлат, усы, а сверху шляпа,
Он горд собой, он не растяпа,
Он едет к женщине в ПанкИ,
Слова изящны и тонки,
Он говорит: -Недолог путь,
Пора бы из горлА хлебнуть.
А вот художник – трезв не в меру,
В глазах слеза нездешней грусти,
Жене сказал, что на пленеру,
А сам к малаховской Марусе.
Ко всем вокруг он слеп и глух,
Над ним кружИтся стайка мух.
Такое, впрочем, описать
Бессильны мастера из МОСХа,
Художники масштаба Босха
Нужны бы здесь, да где их взять…
И я, поникнув совершенно,
Сижу, свою листаю книгу,
Я сам далек от совершенства,
Я в эту же вплетен интригу.
Прости, Великая Земля,
Красивым быть не удается.
И кто-то взглянет на меня
И тут же, вздрогнув, отвернется.
</i>

&emsp;