⠁ ⠂ ⠃ ⠄ ⠅ ⠆ ⠇ ⠈ ⠉ ⠊ ⠋ ⠌ ⠍ ⠎ ⠏ ⠐ ⠑ ⠒ ⠓ ⠔ ⠕ ⠖ ⠗ ⠘ ⠙ ⠚ ⠛ ⠜ ⠝ ⠞ ⠟ ⠠ ⠡ ⠢ ⠣ ⠤ ⠥ ⠦ ⠧ ⠨ ⠩ ⠪ ⠫ ⠬ ⠭ ⠮ ⠯ ⠰ ⠱ ⠲ ⠳ ⠴ ⠵ ⠶ ⠷ ⠸ ⠹ ⠺ ⠻ ⠼ ⠽ ⠾ ⠿ ⡀ ⡁ ⡂ ⡃ ⡄ ⡅ ⡆ ⡇ ⡈ ⡉ ⡊ ⡋ ⡌ ⡍ ⡎ ⡏ ⡐ ⡑ ⡒ ⡓ ⡔ ⡕ ⡖ ⡗ ⡘ ⡙ ⡚ ⡛ ⡜ ⡝ ⡞ ⡟ ⡠ ⡡ ⡢ ⡣ ⡤ ⡥ ⡦ ⡧ ⡨ ⡩ ⡪ ⡫ ⡬ ⡭ ⡮ ⡯ ⡰ ⡱ ⡲ ⡳ ⡴ ⡵ ⡶ ⡷ ⡸ ⡹ ⡺ ⡻ ⡼
Тамара
Григорьевна Габбе
</b> <i>
Тамара Григорьевна Габбе – писательница, переводчица,
редактор, литературовед и фольклорист. Она родилась 16 марта 1903 года в
Санкт-Петербурге. ХХ век был периодом войн, государственных и политических
переворотов. И именно в эту сложную эпоху перемен пришлось жить и работать
Тамаре Григорьевне Габбе.
С конца 20-х годов прошлого века Тамара Григорьевна работала
в Ленинграде (ныне – Санкт-Петербург) редактором детского отдела Госиздата,
который возглавлял С.Я. Маршак – переводчик, писатель и поэт, автор известных и
любимых нами произведений. Благодаря знаменитой команде издательства выходили в
свет прекрасные книги для детей, в которых о сложных вещах говорилось просто,
понятно и интересно. Были изданы произведения В. Бианки, Б. Житкова, Л.
Пантелеева, Е. Шварца, Д. Хармса и многих других одаренных писателей. Там же в
июле 1936 года был начат выпуск детского журнала «Костер» (Т. Габбе была
заместителем ответственного редактора журнала), который издается до сих пор.
В 1937 году ленинградская редакция детского издательства
была обвинена во вредительстве и расформирована – часть сотрудников уволили, а
других арестовали и посадили. В число последних попала Т. Габбе. Самуил
Яковлевич бесстрашно бросился на ее защиту, что в те непростые времена было
сродни подвигу. Можно сказать, что обоим повезло – С. Маршака репрессии не
коснулись, а Тамару Григорьевну освободили в конце декабря 1937 года.
//////////////////////////////////////////////
<i>
А была ты и
звонкой, и быстрой.
Как шаги твои были
легки!
И казалось, что
сыплются искры
Из твоей говорящей
руки. (С.Маршак)
Тамара Григорьевна
Габбе ушла из жизни 2 марта 1960 года в результате тяжкого недуга. Она
похоронена на Новодевичьем кладбище вместе с отчимом и матерью. На ее могиле
установлен памятник, на котором выбиты стихи С.Я. Маршака:
Когда, как темная
вода,
Лихая, лютая беда
Была тебе по грудь,
Ты, не склоняя
головы,
Смотрела в прорезь
синевы
И продолжала путь.
/////////////////////////////////
<i>
<b>
Редактор
высочайшего класса – «Лучший вкус Ленинграда и Москвы»
</b>
Тамара Габбе была
редактором высочайшего класса. Не зря ее называли «Лучшим вкусом Ленинграда и
Москвы»: она умела увидеть лучшее в произведениях и подвигнуть авторов к
работе, при этом не навязывая своего мнения, а доверяя силам и способностям
людей. Она была «педагог-редактор» и «редактор-друг», который подмечает в
тексте мельчайшие нюансы.
«Всего только точка
вместо запятой – и стихотворение зазвучало сильнее, значительней, по-новому», –
писал С.Я. Маршак после одного из ее замечаний.
Как-то в 1940-м
году на чтении в узком кругу «Поэмы без героя» Т. Габбе сказала Анне Ахматовой:
«… в этих стихах словно с башни вы смотрите на прошлое», и во «Вступлении» к
произведению появились первые строчки:
Из года сорокового,
Как с башни, на все
гляжу.
Редактировала
Тамара Григорьевна и первую повесть Юрия Трифонова «Студенты», по просьбе А.Т.
Твардовского, возглавившего тогда нашумевший журнал «Новый мир». Позже Ю.
Трифонов писал, что ему «необычайно повезло и даже, точнее, посчастливилось с
этим редактором». Она не заставляла его сокращать текст, как хотели в редакции
издания, а, наоборот, попросила углубить и расширить повествование, развить
сюжетные линии и мотивировать поступки героев. В результате произошло
«насыщение смыслом» рукописи. В дальнейшем за «Студентов», опубликованных в
«Новом мире», автор получил Сталинскую премию и стал известным.
⇘ ⇘ ⇘
Полностью читать http://www.iv-obdu.ru/content/view/3184/259/