10 апр. 2016 г.


ܮ
     ●
  
<i>
Если женщина говорит больше обычного, значит, что-то от тебя скрывает.
</i>
     &emsp;  &emsp; <b> Янина Ипохорская

</b>




<b> О нашем, о женском </b>
░ 
░╥    
═╩╗
 ۵
۰
<i>
Решила не есть после шести!!
Пропустила через соковыжималку
пять котлет… сижу пью…
</i>
۰۵•●○ ●
◦ •   ◦ •   ◦ •   ◦ •

<i> <b> Лучшие притчи всех времен и народов

Детские сказки, смысл которых намного глубже, чем кажется

Правила жизни Алисы
</b>

<u> Восхитительный мудрый абсурд от Льюиса Кэрролла, который стоит взять в качестве правил жизни.
</u>
Когда «Алису в стране чудес» впервые издали на русском языке в 1879 году, многие литературные критики пришли в ужас от того, насколько странна была эта книга. В своих разгромных рецензиях они призывали всех родителей проходить мимо этого ужаса и никогда не покупать его своим детям. Где те критики сейчас, и где «Алиса», пережившая сотни переизданий, десятки экранизаций, обожаемая детьми и взрослыми.
1.       Если в мире все бессмысленно, что мешает выдумать какой-нибудь смысл?
 ◦ •
2. Пока думаешь, что сказать, — делай реверанс! Это экономит время.
◦ •
3. Если не знаешь, что сказать, говори по-французски! Когда идешь, носки ставь врозь! И помни, кто ты такая!
◦ •
4. Прежде, чем куда-то идти, нужно запастись хорошей веткой, чтобы отмахиваться от слонов.
◦ •
5. Нельзя смазывать часы сливочным маслом!
</i>   

◦ •   ◦ •   ◦ •   ◦ •
&emsp; &emsp;  ~ °l||l°~  <b> Кунсткамера </b>~ °l||l°~
<b> <i>
ВОЙНА И МИР. И чуть-чуть о глупости, которая сестра тщеславия.
</i></b>
☝☟
<i> <b> </b>Чудесная история, интересная, живая, смещная и грустная одновременно. И хорошо описана.
А еще очень понравилось это вот фраза:«В каждом из нас ровно столько тщеславия, сколько ему недостает ума.» Увы, это так. Тщеславие и глупость идут рука об руку.
Класс!
Запись чересчур длинна для публикации в ЖЖ, потому приходится разделить ее на части. Нет проблем.
</i>
<b>ВОЙНА И МИР
(взгляд изнутри)
</b>
<i>В феврале 2002 года на сцене Метрополитен Опера состоялась премьера оперы «Война и Мир». Даже те, кто не знаком с оперой Прокофьева, а только читал роман, понимают, что для театра, рискнувшего воплотить это действо на сцене, создать спектакль по такому грандиозному эпическому произведению – труд адовый. Зрелище почти на 4 часа. Большое количество эпизодов. Шестьдесят восемь (!) основных ролей. Балы, война, русские войска, французские войска, уланы и драгуны, гренадеры и кирасиры, гусары и казаки, фузилеры и вольтижеры, маркитанты, фуражисты, партизаны, горожане, ополченцы, хоры, балет, миманс и прочая, и прочая, и прочая... По сцене передвигаются большие массы народа, сталкиваются, воюют, танцуют, убивают друг друга... И при этом ещё и поют. В общем – дурдом. Страшный сон для режиссера-постановщика. Лев Николаевич ворочается в гробу, потому как старик оперу не жаловал, и обзывал всякими нехорошими словами.

Тhe New York Times накануне премьеры сообщала:
"На глубине трех этажей под Линкольн-центром русская армия учится маршировать!"
"В финальной сцене заняты 346 человек и лошадь!"
"Завербовано 160 безработных актеров!" Заметьте – не приняты на работу – «to hire», не рекрутированы – «to recruit», а «завербованы» – «to enlist».
"Наняты дополнительно костюмеры почти со всего Бродвея...”
“Под костюмерные занята подземная пожарная станция...".

Как очевидец, свидетельствую, что всё так и было – сам работал в этой бывшей пожарной станции, переоборудованной под костюмерную, и даже был там начальником. Но это уже иная история, из-за которой я, собственно, и взялся за перо и о которой расскажу чуть ниже.

Так вот, премьера. По сцене, которая представляет собой вращающийся купол, как бы половину земного шара, перемещаются туда-сюда эти самые 346 человек и лошадь, и 160 завербованных безработных актеров, которые работниками МЕТ не являются, а потому на огромной сцене этого театра ориентируются не слишком хорошо. Тем более, что по куполу, очень, кстати, выразительному с точки зрения художественного замысла, двигаться весьма неудобно. Тем более в полутьме.

Близится финал. Тринадцатая, заключительная картина – "Смоленская дорога". Под мощное оркестровое вступление, изображающее разбушевавшуюся пургу, в густых вечерних сумерках по Смоленской дороге бредёт отступающее французское войско. Убогие, замерзшие люди в драных мундирах. Партизанский отряд во главе с Денисовым, Долоховым и Щербатым атакует конвой, охраняющий колонну русских пленных, и освобождает их. Французы в панике бегут. В музыке – победные литавры и трубы во славу русской армии.

И вдруг, в неверном свете метели, от беспорядочно отступающего французского отряда отделяется солдат и вместо того, чтобы вместе с товарищами по боям удалиться за кулисы, он, закрыв лицо руками, как бы преодолевая суровые порывы зимних российских ветров, начинает пятиться в направлении зрительного зала. Ну, заблудился французик в полутьме незнакомой сцены. Заигрался. И все бы ничего, но потерявший ориентировку завербованный безработный не заметил в темноте, что между ним и залом разверзся глубокий овраг оркестровой ямы. Куда он, естественно, под изумление первых рядов партера и оторопевшего дирижера, со всего маха и навернулся.

Читатель, наверное, думает, что я сейчас начну описывать, как этот незадачливый солдат свалился прямо на головы не ожидавших такой пакости оркестрантов. Не спорю – это было бы соблазнительно. Здесь есть, где разгуляться. Несчастный падает в оркестр, визжат скрипачки и виолончелистки, звенят тарелки, грохочут барабаны, хрюкают тромбоны и тубы, с треском рушатся пюпитры и так далее, и тому подобное... Но нет. Нет, нет, нет, друзья мои. Это ведь Метрополитен Опера. Здесь охрана труда. Не дай бог, что-то подобное случится – засудят к чертям собачим. Здесь с одной стороны профсоюз музыкантов, с другой – профсоюз работников сцены, с третьей – гильдия актеров... То есть подобные случаи предусмотрены, последствия на сто рядов просчитаны и все меры предосторожности загодя приняты. Над оркестровой ямой со стороны сцены натянута страховочная сетка и даже при всем желании сигануть в оркестр – ничего не получится. Наш незадачливый герой благополучно в эту сетку и свалился. Но, как дисциплинированный актер, чтобы не привлекать к себе внимание и не нарушать ход спектакля, затаился там и не шевелится. А поскольку всё это произошло в темноте под вой метели и музыку победы русского оружия, то кроме оркестра и первых рядов партера никто, в общем, потери бойца не заметил.

И всё, возможно, проскочило бы тихо-мирно, но гёрл-френд этого безработного, которая тоже была занята в последней сцене, не обнаружив своего любимого в отступающей за кулисы колонне, начала его искать. И тут ей кто-то сказал, что, мол, не волнуйся, darling, всё в порядке, пал смертью храбрых – в оркестровку гикнулся. От этого ошеломляющего известия darling впадает в неуправляемое буйство, поднимает дикий хай, крича, что у него, дескать, больное сердце, что он плохо видит, и вообще, наверняка, умер. "Нe died, he died…» – путаясь в соплях, повторяет она, – «He is dead!". Ну, а что, скажите на милость, она должна думать? Человек сверзился в яму – и тишина. Ничего не видно, ничего не слышно... Ясен пень – кирдык. И как любая женщина, потерявшая на войне мужа, она рыдает, обливается слезами и угрожает всех засудить.

Шум из-за кулис перекидывается в зал. Подбитый влёт на высокой ноте творческого экстаза, Валерий Абисалович Гергиев останавливает и так уже полузахлебнувшийся оркестр, помощник режиссера даёт занавес, зрители из первых рядов заглядывают в оркестровку, пытаясь увидеть, куда исчез человек, зрители средних и задних рядов, видя, что первые ряды столпились у барьера и на что-то показывают в оркестровой яме, тоже встают, пытаясь понять, что случилось, музыканты тычут страдальца-француза в задницу смычками – мол, давай уже вылезай, война окончена, а тот свернулся в сетке калачиком и признаков жизни не подаёт.

</i>
__________Oooo_
____oooO__(___)__
___(___)____)_/___
____\_(____(_/____
_____\_)________

&emsp; &emsp;  &emsp; ~ °l||l°~ °l||l°~ °l||l°~ °l||l°~ °l||l°~ °l||l° ~
﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌

&emsp; <b>  Хочу всё знать…

Прекратите это делать! "Идиотские" привычки, которые всех раздражают
</b>

﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌

Многие мелкие вредные привычки людей на самом деле не оказывают на них такого влияния, которое они оказывают на окружающих. Вот небольшой список тех привычек, которые по всеобщему признанию раздражают людей больше всего.
<i>
<b> 
Приходить в гости заранее.
</b> 
Чёрт возьми, мы же не просто так договорились
на конкретное время.

<b>
Насильно кормить гостей:
«Попробуй это и это.
А чего так мало, тебе что не нравится?»
</b>
Если это не ваши внуки, конечно.
Бабушкам можно.

<b>
Насильно поить гостей.
«Нет» значит «нет».
</b>
__________Oooo_
____oooO__(___)__
___(___)____)_/___
____\_(____(_/____
_____\_)________

</i>

<b>  А теперь парочку скороговорок для развития дикции. Быстренько повторим! </b> 

В один клин, Клим, колоти.


Турка курит трубку, курка клюет крупку.
Не кури, турка, трубку; не клюй, курка, крупку.


∰  
✨✨
<i>
В мире известны семьсот видов женских слез. И на все это великолепие мужчина реагирует единственной фразой: «Ну чё ты, Кать...»
 </i>

&emsp;  <b>Слава Сэ </b>

<b> ‎ Уильям Шекспир
</b>
&emsp;  • ◦
<i><b>
Сонет 102
</b>
Люблю, - но реже говорю об этом,
Люблю нежней, - но не для многих глаз.
Торгует чувством тот, что перед светом
Всю душу выставляет напоказ.
Тебя встречал я песней, как приветом,
Когда любовь нова была для нас.
Так соловей гремит в полночный час
Весной, но флейту забывает летом.
Ночь не лишится прелести своей,
Когда его умолкнут излиянья.
Но музыка, звуча со всех ветвей,
Обычной став, теряет обаянье.

И я умолк подобно соловью:
Свое пропел и больше не пою.

Перевод С.Маршака
</i>

&emsp; 
[]]]
<i>
Упрямство — это исчадие скудоумия, невежества и самонадеянности.
</i>
<b>—  Франсуа де Ларошфуко
 </b>


 []]]
<i>
Мужчина без женщины — что пистолет без курка; только женщина приводит его в действие.
</i>
<b>—  Виктор Гюго
</b>


[]]]
<i>
Гораздо лучше подкупить человека, чем убить его, да и быть подкупленным куда лучше, чем убитым.
</i>
<b> — Сэр Уинстон Черчилль
</b>


<i>
Огромное счастье — видеть настоящую кровавую героическую жизнь и в ней не участвовать.
</i>
&emsp;  <b>— Михаил Жванецкий

</b>
༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼
<b>
20 ценных фактов из психологии
</b>
༼༼༼༼༼༼༼༼༼
༼༼༼༼༼༼
༼༼༼༼
༼༼
<i>
AdMe.ru собрал 20 самых занимательных фактов из психологии, которые помогут нам лучше понимать себя и других.

༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼ ༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼ ༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼ ༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼
•<b> </b> Очень легко доминировать над собеседником,
Если говорить тихим и спокойным голосом.
Особенно в споре.

༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼ ༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼ ༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼ ༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼
•<b> </b> У людей, которые умеют благодарить,
Легче всего получается быть счастливыми.

༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼
• <b> </b>Если постоянно говорить на двух языках,
можно отсрочить появление симптомов  болезни Альцгеймера.
  
༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼
•<b> </b> Поведение влюблённого человека схоже
с поведением человека с нервным расстройством.

༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼
•<b> </b> Самый эффектный способ запоминания информации –
10-минутные перерывы через каждые 30-50 минут занятий.

 </i>•
༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼
༼༼༼༼༼༼༼༼༼༼
༼༼༼༼༼༼༼༼
༼༼༼༼༼༼
༼༼༼༼
༼༼
༼༼ •  
__________Oooo_
____oooO__(___)__
___(___)____)_/___
____\_(____(_/____
_____\_)________
                  
      
&emsp;    <b>  Да здравствует всё то, благодаря чему мы, несмотря ни на что!   </b>   
                                                                                   
         &emsp ҈ ҈  ҈  ๑๑
&emsp;  &emsp ҈
 &emsp;  &emsp;  
&emsp;  &emsp;  
<i>
 Семь раз отпей, один раз отъешь. ©

            ☀ 

&nbsp; Несмотря на показания термометра +15℃, день пасмурный, хмурый и упорствует в этом. Как только глянет солнце, жизнь возвращается к нам, подсолнечникам.
</i> 
..╗╗
.«▓»
.(.¯. )
.Ƹ̵̡Ӝ̵Ʒ<i>   – задумчивый 
</i
<b> q ɯ ɐҺvоw ɯǝʎɓǝvɔ wоɯ о 'qɯиdоʚоɹ онжоwεоʚǝн wǝҺ о </b>

      ●  ✷◗                               

<i>Б о д р я щ е е приложение</i>
 
<b> Проразное  </b>
 
<i>
<u> Игра слов</u>

– Кем служите?
– Посмешищем.   ©
</i>ܢ

̯͡

ФБ


Леонид Парфенов: «Это не евреи пришли в Россию, а Россия пришла к евреям»

09.04.2016 17:05 


Источник: parfenovonline.ru

– Леонид, во первых, поздравляем вас с премьерой, и начнем с самой яркой фразы, которая зацепила еще в трейлере фильма «Русские евреи» – «Это не евреи пришли в Россию, а Россия пришла к евреям». И вот весь фильм, на мой взгляд, построен на драматургии, сначала мы видим такой ущемленный народ за чертой оседлости, а потом они победители революционеры. Это такой намеренный ход впервой части, показать их трансформацию, их преображение?


– Ну, так было, это же не мы придумали, что они из, как это Витте говорил, «из патологически трусливых обитателей местечек вышли в бесстрашных бомбистов, революционеров и террористов», это так произошло. А что будет еще в 10-х, в 20-х, в 30-х годах, в советское время, когда половина всего кинематографа, разведка и прочее, прочее, сферы общественной, публичной жизни, которые почти из одних евреев и состояли. Собственно и вся история, русских евреев, русских немцев, русских грузин – это какой-то сравнительно не длинный период в их истории народа, когда они массово переходили в русскость. Вот это фантастическая история, которая даже каких-то аналогов не имеет. Сейчас это вообще невозможно представить, сейчас невозможно представить, что кому-то было бы круто намеренно отказаться от своей национальности, от своего языка, культуры, чтобы уйти в русскость. Это наверное какое-то свидетельство того, что не круто быть русским для них. А когда-то да, когда-то империя, на подъеме находившаяся, это было такое веление времени, потому что это такой способ жить, для, например, художника Левитана или певца Утесова, урожденного Вайсбейном. Ну и чего бы он делала как Вайсбейн? А когда он был русским Утесовым – ему принадлежит аудитория огромной страны.

– Большой пласт именно этой теме уделен, когда евреи отказывались от своего еврейства, от своих традиций и уходили именно, как герои русской культуры... 

– Этому все и посвящено. Мы не вообще про евреев, мы только про русскость. И у меня на это русский взгляд. Евреи наверняка вычитают что-то в этом свое, но у меня-то русский взгляд. У меня вот это, как Исаак Ильич, лучше, тоньше, болезненней, страстнее, драматичнее чувствует русскую природу, чем Иван Иванович Шишкин. Вот это для меня и есть главный феномен и тема этой всей работы.

– И удивительно, как при царизме, антисемитизме царском, как вы говорите, сохранялась и толерантность, их принимали как героев русской культуры, как вы говорите про Рубинштейна, который был основатель консерватории... 

– Ну, там в другом была проблема, проблема была в том, что было государственным православие и в этом смысле семья Рубинштейна, пусть и поздно, но покрестившаяся; этим исчерпывалась «претензия» власти к ним. Но феномен то в том, а зачем им нужно было креститься. Как им тогда как евреям не было возможности основывать консерваторию в Москве и в Петербурге, а вот как русским – да. И это был сознательный шаг, не то что они подлаживались под что-то, это веление времени было такое, они не чувствовали в этом какой-то измены и никто вокруг среди евреев не относился: «что вы такие клятвопреступники, зачем вы в русские записались». Нет, это был естественный ход времени. Ну, наверняка находились такие, кто осуждал, но вот так всерьез не было, никто ничего не терял в общественном сознании. Никто конечно не забывал об их происхождении, но другое дело, что вся их жизнь реализовывалась, как русская жизнь, они русские музыканты. И там Пинхус, который, кстати, стал зваться Петром, Соломонович Столярский – первый создатель вот этой уникальной, именно русской, педагогической школы, когда нужно набрать способных музыкантов, совсем маленькими. Среднее образование мы им как-то дадим, но в принципе их главное образование быть лучшими скрипачами мира. Он говорил на совершенно ужасающем русском языке, совершенно анекдотическом, да, но ведь он говорил не на идише, который был для него родной, он же не хотел из них делать музыкантов на свадьбах и похоронах еврейских. Он хотел большой русской карьеры и говорил, что «вот Додик будет великий музыкант», а это был Давид Федорович Ойстрах.

Вот все это огромная ценность, богатство и сила русской, культурной традиции, что она готова принять любого, кто сознательно творит по законам русскости, что ли.

– Но, с другой стороны, вы активно уделяете внимание статистике тех евреев, которые принимали участие в революции, увеличивали это революционное движение... 

– Это тоже было веление времени. С одной стороны, они полагали, они не хотели уезжать из страны, а все, кто хотели, они выехали в Америку или в Палестину, основатели Израиля тоже все почти из Российской Империи. Но те, кто оставались, они полагали, что нужно изменить этот миропорядок. И вместе с русскими они, начитавшись Маркса, полагали, что да, вот так вот нужно устроить, и это будет правильный мир, так должно быть. И они шли на риск, на смерть, каторги, бежали из тюрем и ничего не боялись. Литвинов, скажем, Максим Максимович который... невозможно вспомнить, как его имя-то, Валлах, по-моему, фамилия, который сын торговца из Белостока. Вот как вот он возил «Искру», доставлял оружие, бежал из Лукьяновской тюрьмы в Киеве и потом он будет все 30-е годы наркомом иностранных дел. Это же фантастическая карьера. Это все в течение одной жизни происходило. Какой-то мальчишка из местечка, который ни о чем не думал, и казалось бы – ну повтори ты судьбу папаши и сиди там в лавке – нет, он проходит вообще совершенно другую жизнь и меняет свою жизнь и русскую жизнь в течение одной человеческой биографии.

– Большое время уделено делу Бейлиса, как переломный момент, как «судить еще можно, а приговорить уже нельзя». Несколько лет назад до этого во Франции было дело Дрейфуса, чем-то схожее с этим делом. Насколько именно российский пример отличается от других случаев антисемитизма в той же Европе? 

– Это была последняя такая вспышка предрассудков, религиозных прежде всего, и в этом смысле было какой-то такой поверкой на уровень толерантности, которой Российская Империя достигла к Первой мировой войне. Это как будто вот такой экзамен. Но вот дальше будет этот двадцатый век, в котором будет так много русского еврейства, а к чему готова страна, к чему готово большинство населения, в смысле активности участия их в этой русской жизни и присутствия в ней. Да, это был действительно фантастический результат и сила тогдашней судебной системы, что еще возможно обвинить, но уже невозможно осудить. Это же русские люди приговаривали, что нет, Бейлис невиновен.

– И все поверили, кстати, решению суда, как вы правильно говорите. 

– Тогда было просто немыслимо представить, что суд ангажирован, тогда немыслимо было представить, что власть вмешивалась, как бы она ни хотела осудить Бейлиса, как бы ни хотело государственное обвинение, невозможно. Вот присяжные, специально набранные из самых низов русской жизни. Умудриться в Киеве столько крестьян посадить в присяжные – это надо было конечно уметь, но вот они – вполне себе сиволапые мужики – сказали «нет».

– У Солженицына в «Двести лет вместе» в предисловии написано, что ему было так тяжело браться за эту тему, потому что «они то и дело клином входили в события, в людскую психологию, вызывали накаленные страсти. И я не терял надежды, что найдется прежде меня автор, кто объемно осветит на этот коленный вопрос». Удалось ли вам?


– Нет, я не думаю. За это время раскаленность, мне кажется, сильно поугасла, и повторяюсь, мы не вообще про евреев, мы только про то свойство их перехода в русскую жизнь, в русскость. Что было и с грузинами, что было с немцами. Никто не воспринимает Крузенштерна немецким мореплавателем – это великий русский открыватель земель. И я думаю, что при всех спорах о Сталине менее всего думают как о грузине. Или о Петре Багратионе, единственном полнозвездном генерале, который не мог пережить сдачу Москвы в 1812 году.

У Солженицына есть чудесная фраза, которая у нас будет эпиграфом к третьему фильму. Третий фильм – это когда евреи вышли из большевизма, перестали быть коммунистически убежденными и, напротив, влились в диссидентское движение и стали там активной ее частью; и есть чудесная фраза Солженицына, что без еврейской горячности русский большевизм – оленивил, обрежневел. Вот когда горячность ушла из коммунизма и перетекла эта горячность в диссидентство, это тоже было частью конца эпохи в России, которая была прикончена в значительной степени еврейскими силами. И установлена советская власть была в значительной степени еврейскими силами, ну и свергнута тоже.

– Последний вопрос. Про русских немцев и про русских грузин тоже будет кино у вас? 

– Я бы хотел. Да, для меня, вот в моей теории в моем взгляде на русскую историю – это феноменальные три народа, которые массово и так ярко, отказываясь от своей национальности и от своей веры, от обычаев предков, уходили в русскую жизнь. Мне кажется, что это замечательное свойство и богатство русской цивилизации. Что она из столь многих течений, столь многих источников состоит.

Автор: Parfenovonline.ru 


http://dom.co.il/news/view/2392
<i>
— Ключевой вопрос математики: не
все ли равно?
</i>

<b> — Виктор Шендерович</b>
•••

<b> ᏣᏁ Ь крылатых слов и ы Ѫ นี  </b>

Крылатые слова известны нам с детства. Действительно, кто из нас не слышал: «В здоровом теле здоровый дух» или: «Аппетит приходит во время еды»? И чем взрослее, начитаннее, образованнее становится человек, тем богаче его багаж крылатых слов. Это и литературные цитаты. и исторические фразы, и расхожие слова-образы.

Но здесь же таится и проблема: блеснув чьей-либо мыслью или удачным оборотом, люди обычно или смущенно оговариваются: «Не помню, кто это сказал...», или ссылаются на некоего поэта (без указания его имени — «как сказал поэт...»), или вовсе, ничтоже сумняшеся. приписывают всякое яркое выражение Наполеону.

А ведь за каждым словом или высказыванием стоит его автор (вполне определенный человек — философ, поэт, исторический деятель и т. д.) или какой-либо конкретный источник, например, Библия. Это и отличает собственно крылатые слова от устойчивых фразеологических оборотов («кричать во всю Ивановскую», «верста коломенская» и т. д.), которые имеют анонимное или фольклорное происхождение.

•••

<b> Бей жидов, спасай Россию!</b>
<i>
Одно из первых упоминаний этого выражения в русской литературе — книга «В начале неведомого века», воспоминания советского писателя Константина Георгиевича Паустовского (1892—1968). Он пишет, в частности, о деникинских юнкерах, которые в 1919 г. пели «свою любимую песенку»:

Черные гусары!
Спасай Россию, бей жидов, —
Они же комиссары!

Фраза-символ позиции тех людей, кто подменяет истинное решение социально-политических проблем ложным (презрит.; ирон.).
</i>

•••

<b>Бей, но выслушай! </b>
<i>
Слова афинского государственного деятеля Фемистокла (525—460 до н. э.), обращенные к спартанскому полководцу Эврибиаду, когда между ними разгорелся спор о способе ведения войны с персами, напавшими на Элладу.

Историк античности Плутарх в своих «Сравнительных жизнеописаниях» описывает этот диалог следующим образом. Во время войны с греками персидский царь Ксеркс дошел до последней линии их обороны — Истмийского перешейка. Объединенный флот Афин и Спарты во главе со спартанцем Эврибиадом стал готовиться к решающему морскому сражению. И в последнюю минуту этот флотоводец заколебался, стал медлить с атакой на персов. Афинянин стал торопить его, но услышал в ответ: «Фемистокл, на состязаниях бьют того, кто начинает свой бег раньше времени». На что тот заметил: «Да, однако, и того, кто остается позади, венком не награждают». Эврибиад замахнулся в гневе на союзника палкой. Тот воскликнул: «Бей, но выслушай!» Спартанец смутился, и Фемистоклу удалось изложить свои аргументы. Его план был принят, и греки разбили персов в морском сражении при Саламине (480 до н. э.), что и решило исход всей войны в их пользу.

Используется шутливо-иронически, чтобы сказать необходимое, вне зависимости оттого, понравится это собеседнику или нет.
</i>

•••