19 авг. 2016 г.

╰◕ 
╰◕  ╰◕ 
╰◕  ╰◕  ╰◕
<i><b>
Рената Муха   
</b>
<b> ДОЖДИК</b>

Дождик тянется за Тучкой,
Шепчет Тучке на ходу:
«Мама, скучно,
Мама, скучно!
Мама!
Можно я пойду?»
╰◕
<b>
СОСУЛЬКА
</b>
«По-моему, уже не та я», —
Сосулька прошептала, тая.
</i>
╰◕
<i> <b> 

Блог Игоря Яковенко

</b>  


пятница, 19 августа 2016 г.


НЕ-СВОБОДА ПЛЮС НЕ-ДОВЕРИЕ

Опубликовано: http://7days.us/igor-yakovenko-ne-svoboda-plyus-ne-doverie/

Идея, что если 40 лет таскать народ по пустыне, то в землю обетованную войдут свободные люди, в случае с Россией явно не сработала. Примерно 40 лет назад в СССР было отменено государственное рабовладение в отношении 36% населения. До этого жители сельской местности не имели паспортов, а колхозники, составлявшие большинство сельского населения, не имели вообще никаких прав. Постановление Совета Министров СССР от 28.08.1974 «Об утверждении положения о паспортной системе» в отношении селян стало действовать лишь к 1976 году и советские рабы 40 лет назад начали получать паспорта. Впрочем, к свободе это имело еще весьма отдаленное отношение. Так что, когда Запад 1.08.1975 подписал с Брежневым заключительный Акт Хельсинкских соглашений, то Брежнев его попросту надул, заявив о соблюдении прав и свобод человека в рабовладельческой империи.

Поэтому, когда 25 лет назад исчез Советский Союз, и вместе с ним исчезла советская форма рабства, на свободе оказались люди, среди которых примерно треть только полтора десятилетия к тому времени имели паспорта, а значительное большинство в принципе не понимало, что с этой свободой делать. В результате, помыкавшись несколько лет на воле, россияне вполне добровольно выбрали новую форму несвободы.

Сегодняшняя Россия прочно стоит на едином фундаменте, образованном в результате слияния двух анти-ценностей: НЕ-свободы и НЕ-доверия. Эти анти-ценности пронизывают весь российский общественный организм сверху донизу, включая властную вертикаль, экономику и повседневную жизнь граждан.

Наивысшей своей концентрации несвобода и недоверие достигают в Кремле. Путинский ужас перед собственным окружением вышел на уровень ночных кошмаров Сталина. Последние кадровые «перетряхивания» сильно напоминают сталинскую паранойю. Со всех значимых постов в государстве устраняются все, имеющие политический вес хоть на миллиграмм больше нуля. Назначение на ключевую должность главы администрации делопроизводителя Антона Вайо, да к тому же имеющего склонность публично нести бредовую заумь, это свидетельство явного желания Путина зачистить все пространство вокруг себя до зеркального блеска.

На это же нацелены и все эти охранники в креслах губернаторов. В парламенте – только клоуны, в правительстве – одни марионетки, на местах – личные бодигарды. Этот политический ландшафт – есть воплощения той концентрации несвободы и недоверия, которая сгустилась в голове Владимира Путина к 17-му году его владычества.

Диктатор – самый несвободный человек в своей диктатуре, живущий в атмосфере тотального недоверия. Диктатор доверяет только тому, кто не может предать физически, в силу какого-то анатомического свойства. Например, свой гарем султан может доверить только евнуху.

У Путина есть свой политический евнух, обладающий уникальной для человека, давно вращающегося в высших эшелонах власти, политической импотенцией. Это – Дмитрий Медведев. Его политическая импотенция может рассматриваться как эталон и храниться в Палате мер и весов. Человек за почти два десятилетия пребывания на вершинах власти не создал свою команду,  умудрился не нагулять политический вес и ни на что вообще толком не повлиять. Таких людей в России, и ее окрестностях больше нет. Он – уникум. Медведев не может забрать власть, поскольку ему – нечем. Именно поэтому Путин и держится за Медведева и постарается сдать его только в крайнем случае, какие бы глупости тот ни говорил.
От Кремля волны несвободы и недоверия расходятся по всей стране, проникая во все поры общества, затрагивая все отношения, от экономических до культурных. Главный проводник несвободы и недоверия – путинские средства массовой информации.

Вываливая на головы россиян мегатонны лжи каждую секунду, российские СМИ, и прежде всего телевидение, порождают в этих головах чудовищные картины действительности, в которых весь мир стоит исключительно на насилии, в нем нет места морали и праву, а та ложь, которую зритель наблюдает на экране своего телевизора, и которую он, конечно, распознает как ложь, она – ложь наша, правильная, направленная против вражеской лжи.

По мере приближения 25-летнего юбилея августовского путча 1991 года, который похоронил Советский Союз и дал населявшим его народам шанс на свободу, появляется все больше публикаций, авторы которых пытаются осмыслить прошедший период и ответить на вопрос, почему большинство из этих народов шанс на свободу не использовали. Владимир Гельман в статье «Бегство от свободы», опубликованной в «Ведомостях», перечисляет шаги, уводящие от свободы, которые в каждый из «критических моментов» постсоветской политической истории делала Россия: отказ от политических реформ сразу после подавления путча в 1991 г., роспуск Съезда народных депутатов в 1993-м, президентские выборы в 1996 г., планомерное ограничение политической конкуренции в 2000-е гг. и репрессивная «политика страха» после 2012 года.

И далее профессор Гельман высказывает надежду, что «рано или поздно смена режима может (хотя и не обязательно должна) открыть новые шансы для демократизации России». Против такого рода гипотез возражать совершенно невозможно. Режим и впрямь, либо сменится, либо нет. А в результате такой смены демократизация либо наступит, либо опять пролетим.

Мои соображения носят куда менее основательный характер, нежели у профессора Гельмана. Они основаны на наблюдении за тем процессом, который шел в стране в первую половину 90-х, когда и были, на мой взгляд, заложены основы дальнейшего отката. В то время можно было организовывать импичмент президента, инициировать любые законы. Власть не чувствовала опасности, пока не трогали ее фундамент. Которым и тогда и сейчас было телевидение. За четверть века после распада СССР в России так и не появился закон о телевидении. Все попытки его принять пресекались на дальних подступах.

Останкинская башня – это и есть та самая игла, в которой находится Кощеева смерть российского авторитаризма. Перерождение ельцинского режима завершилось с момента, когда Березовский поставил под контроль Останкино и фактически закрыл путь для создания общественного телевидения в России. Старт перерождению авторитарного ельцинского режима в тоталитарный путинский дало убийство НТВ.

Социокультурный фундамент современной России составляют вот эти две анти-ценности: несвобода и недоверие. Их постоянное воспроизводство обеспечивается тоталитарной конструкцией телевидения. И никакая смена лидеров ничего не изменит. Надежды, что путинский режим умрет вместе с нынешним хозяином Кремля – утопичны. Из этого телевизора выйдет новый диктатор. Как Ельцин второго пришествия вышел уже не-демократом из телевизора 1996 года, а Путин – из телевизора  2000 года. Это абсолютно телевизионные продукты. У тех, кто пытается осмыслить провал демократии в России представление о роли СМИ в духе тезиса Хрущева о «журналистах как подручных партии». 


Нынешний телевизор и информационные войска в целом давно уже не подручные. Этот хвост давно уже виляет собакой. А точнее, он уже и есть сама собака. Путин находится внутри того информационного кокона, который соткан усилиями медийных структур, им же созданных. Он находится внутри той скорлупы несвободы и недоверия, которую эти структуры постоянно воспроизводят. Поэтому первым и главным шагом на пути выхода тоталитарного мрака должна быть полная ликвидация путинской медийной системы и создание нормальных, прежде всего общественных средств массовой информации.
</i>  
http://yakovenkoigor.blogspot.ru/2016/08/blog-post_45.html
 (( <b> Интересно о гениях и известных личностях</b>

Публикация в ФБ
<i>
<b>
Дмитрий БЫКОВ об Александре БРУШТЕЙН

ПОРТРЕТНАЯ ГАЛЕРЕЯ ДМИТРИЯ БЫКОВА

великое вообще рождается на пограничьях
</b>
1.
Писательская карьера Александры Бруштейн, судьба её книг (точнее, главной Книги) – одна из самых больших загадок ХХ века, хотя, казалось бы, в её личности, текстах и биографии ничего загадочного нет. Больше того – это пример прекрасной ясности, редкой недвусмысленности, и само слово «тайна» не вяжется с её светлым и чистым обликом. Но кто бы мог поверить, что мемуары хорошего, отнюдь не хватавшего звёзд с неба советского драматурга, воспоминания о жизни девочки из еврейской семьи, выросшей в городе Вильно в конце ХIХ века, станут бестселлером, на который в библиотеках будут многомесячные очереди? Кто предсказал бы, что трилогия «Дорога уходит в даль», где рассказывалось о деле Дрейфуса и процессе мултанских вотяков, о революционных кружках и гимназических дружбах, разойдётся на цитаты, по которым многие десятилетия будут опознавать своих?

В этом году отмечается – точней, никем не отмечается – её 130-летие: Сашенька Яновская, Шаська, как все мы её звали вслед за гувернанткой Поль, родилась 12 августа 1884 года. Но эта самая Сашенька Яновская была ближайшей подругой и ровесницей миллионов советских подростков, которые сначала жадно ждали каждой новой книги о её взрослении, а потом бесконечно перечитывали эти три тома.

Мы знали Бруштейн наизусть. Положительно ей были покорны все возрасты и оба пола; я думаю, Бруштейн вообще единственная, кто умудрился создать книгу, равно любезную мальчикам и девочкам. И мой сын так же свободно оперирует цитатами, которые служили паролями для нас: «Мой дуся – ксёндз! Барабанчик, тамбур-мажорчик... Сто Тамарок отдам за одного Шарафута!»

2.
В чём тут загадка? Корней Чуковский писал ей в восторженном письме, что в лепке характеров, в диалогах прежде всего, чувствуется крепкая рука драматурга. Всё так: у Бруштейн всё в большом порядке с речевыми характеристиками, и речь горничной Юзефы не спутаешь с такой же русско-польско-еврейской речью бабушки, а Гриша Ярчук – это не только фирменная приговорка «запохаживается» или шепелявое «слуфай», но и собственный строй фразы, огненная, рыжая пылкость. Но штука в том, что пьесы Бруштейн – даже лучшие и популярнейшие из них – как раз просто хорошие пьесы. То есть это ни разу не хиты. Зрители над ними не рыдали и не хохотали, а над «Дорогой» – сколько угодно. Вот как хотите, а когда она обращается к расстрелянному отцу, у которого даже могилы не было, – я всегда рыдал, даже во взрослые годы, при сотом перечитывании. И «Незабудудки, произведение Варварвары Забебелиной», «печальный бред», как высказался всё тот же её папа про их гимназический журнал, – это вот даже сейчас заставляет меня гнусно хихикать, когда я не перечитываю, а просто вспоминаю эту главу. Дело нут не в драматургии, и не в лепке характеров, и не в умении выписывать речь либо держать сюжет. Заметьте, как у Бруштейн звенит каждое слово, как мгновенно впечатываются в память её резкие, короткие, точные фразы, как она вообще умела хлестнуть и припечатать! ("Так вот, товарищи, в романе Шпанова говна хватило на всех" – это из устного её выступления на обсуждении «Поджигателей», а сколько таких же перлов таят её письма и записанные младшими друзьями остроты!) Это и есть высшее писательское мастерство.

Второе объяснение славы Бруштейн – помимо её чисто стилистического мастерства, лаконизма, темперамента – она была ослепительно нова, хотя был уже, допустим, Кассиль с «Кондуитом и Швамбранией», но у неё материал куда экзотичней. Город, где скрестились три культуры: русская, польская, еврейская. Рубеж веков. Коронация Николая II. Расследования Короленко, подпольные зоманы террориста Кравчинского о террористе Кожухове, грандиозная смена эпох – и на всем этом отпечаток fin de siecle с его роковыми тайнами. И не только в том эта экзотика, что действие происходит на пограничье традиций, культур, языков, – а в том, что всё великое вообще рождается на пограничьях, и книга Бруштейн – во многих отношениях метис. Это и географическое, и хронологическое столкновение крайностей, традиций, поколений (в одной семье Яновских эти три поколения сталкиваются и спорят далеко не идиллически) – и такое же столкновение жанров: воспоминания, подростковая мелодрама, боевик (подпольщиков прячут, обыски, борьба гимназисток с жестокими преподавательницами), сентиментальная сказка, политический детектив, в особенности там, где Бруштейн описывает действительно страшное дело вотяков или борьбу за освобождение Дрейфуса... Вот описываю я это – и даже по описанию сразу вспоминается Катаев, и даже в названиях есть известный параллелизм: "Дорога уходит в даль" – «Белеет парус одинокий». Тем не менее смотрите, какая вещь: при всем бесспорном катаевском мастерстве «Парус» далеко не обладал тем культовым статусом, который есть у книги Бруштейн. И читать его далеко не так интересно: нет в нём той увлекательности, того стремительного сюжетного развития, того предельно серьёзного авторского отношения к происходящему, какое есть в «Дороге». В чём тут депо?

Дело в еще одном пограничье: Бруштейн писала вещь внежанровую, играла в игру без правил, и книга её существует на том же перепутье, на котором всегда стоит отрочество. Это книга детско-взрослая, интересная для любого возраста, потому что старая, почти 80-летняя Александра Яковлевна Бруштейн, которая писала эту книгу, оставалась подростком Сашенькой Яновской. И реакции у неё были подростковые, и эмоции те же, и темперамент, при всем опыте жизни, тот. А книгу Катаева, вот в чём проблема, писал взрослый человек – и отчётливо для детей, придерживаясь всех канонов жанра. Он сказал себе, что сейчас нужен Майн Рид, Вальтер Скотт – и писал историко-революционную ДЕТСКУЮ вещь, в центре которой — ДЕТСКИЙ конфликт между хорошим матросом и плохими полицейскими.

У Бруштейн же всё очень не по-детски, потому что написана эта книга очень не по-взрослому. Бруштейн – прекрасный стилист именно потому, что, в отличие от Катаева, о стиле не думает. Для неё страдания и подвиги Саши Яновской – не детские игры, а настоящие открытия и трагедии. Катаев пишет в прошедшем времени, Бруштейн – в настоящем. Для неё все происходит здесь и сейчас, ничто не кончилось. У Катаева получается – и как иначе? – что революция сняла проблематику его книжки, но для Бруштейн дело мултанцев или Дрейфуса – это сегодня, сейчас, вокруг этого продолжают ломаться копья! Мне скажут, – я всегда к этому готов, – что книжка Бруштейн про евреев и, в сущности, для евреев, поэтому ничто и не кончилось... Но Боже мой! Как странно, как смешно, как, может быть, страшно было бы мне думать тридцать лет назад, что антисемитизм будет актуальной проблемой постсоветской России, что признаваться в нём будет НЕ СТЫДНО, что еврейством автора и героев будут объяснять успех или неуспех книги! Что найдутся люди, которые всерьёз будут утверждать, что книга Бруштейн рассказывает о психологии еврейского заговора (ну как же – все положительные герои как раз евреи, главная просветительница – Маня Фейгель, и вся история в целом – о том, как евреи, вырываясь из черты оседлости, устраивают русскую революцию...)! Мы не можем обойти эту проблему, и несколько слов придётся сказать о ней.
Разумеется, преимущество Бруштейн перед Катаевым не в том, что главные действующие лица у Бруштейн – евреи и дело происходит преимущественно в еврейской среде; кстати, Леня Хованский, Лида Карцева, Варя Забелина с бабкой-генеральшей или Иван Константинович Рогов – русские, Поль – француженка, Жозефа – полька, а денщик Шарафут вообще татарин («Шарафут в лес ходи, вам ежикам лови...), дело в том, что для Бруштейн история – длится, с революцией и Гражданской войной она не закончилась, и даже Вторая мировая ни одной проблемы не сняла. Невежество, глумление, стадность, снобизм, национальное и иное чванство – бессмертны; в каждом классе есть травимый и загнанный, да и с цензурой, и с прочими социальными проблемами всё в большом порядке. Действие «Паруса» происходит в бесконечно далёкой от нас дореволюционной Одессе, но Вильно, в котором живёт Сашенька Яновская, – оно здесь, рядом с нами.
</i>

 Окончание следует )░)
(( (( (( (( (( (( (( (( (( (( (( (( (( (( ((

<b> Так говорил Заболоцкий</b>
<i>
<b> О звездах</b>

((  «Конечно, звезды нельзя сравнивать с машинами, это так же нелепо, как считать радиоактивное вещество машиной. Но посмотрите на один интересный чертеж в книге — распределение шаровых скоплений звезд в плоскости Млечного Пути. Не правда ли, эти точки слагаются в человеческую фигуру? И Солнце не в центре ее, а на половом органе, Земля точно семя вселенной Млечного Пути». )░)

</i>
&emsp;  &emsp;<b>Помним</b>

&emsp;  &emsp; &emsp;  ❖    

&emsp;  &emsp; <b> Василий Аксёнов
</b>
&emsp;  &emsp;﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
<i>
<b> Возвращенец Аксенов

Зоя Богуславская - о встречах и расставаниях на границе эпох</b>


Он уезжал в Штаты знойным июльским предвечерьем 1980 года. На даче в Переделкино было много народу. Все смеялись, травили анекдоты, но привкус истерики от сознания, что, быть может, никогда не увидимся, ощущался, все нарастая. Прощание совпало со свадьбой. Василий Павлович Аксенов вступал в новую жизнь. Впереди - необжитая страна, новая женщина - Майя, которую он страстно полюбил, долго завоевывал.

В тот день все переплелось: праздник любви, ожидание чуда и разлуки, горечь потери - все было трагически непредсказуемо. От свадьбы остался снимок, где мы с принаряженным Василием стоим в обнимку на фоне его машины, делая вид, что все прекрасно, что он, наконец, вырвался, впереди свобода, новые ощущения, бытовой комфорт.

А за неделю до этого, в нашей с А. Вознесенским квартире на Котельнической, мы яростно спорим об их предстоящем отъезде. Василий и Майя, я и Андрей с перекошенными лицами, бегая по комнате, бесполезно и безрассудно рассуждаем о путях и смыслах нынешней эмиграции. Вернется, не вернется? Если б дано было заглядывать в книгу судеб... Если б знать... Если б знать?..

- Ты не сможешь там, - бледнея, настаивает Андрей, - без стихии русского языка, когда лица, природа, запахи - все только в памяти. К тому же там и своих знаменитостей пруд пруди.

- Ничего подобного, - стиснув зубы, отвечает Майя, - там его будут почитать. Он не будет слышать ежедневных угроз, телефонного мата. Господи, только подумать, что кончатся придирки к каждому слову, травля цензуры! Уже сейчас американские издательства спорят, кто первый напечатает его новую книгу.

- Ну да, - ерничаю я, - 40 тысяч одних курьеров. Не будет этого! Каждая рукопись пройдет невыносимо медленный процесс заказа рецензий, затем, даже если они восторженные, подождут оценки внутренних экспертов издательства.

- Не в этом дело, Заята (Зоя), - бубнит Вася. - Просто здесь больше невозможно. Давят со всех сторон, дышать нечем.

Я знала, что за этими словами Аксенова стоит жесткая предыстория, связанная с публикацией романа "Ожог", самого значительного для него сочинения последних десятилетий. Запрещенный цензурой в наших журналах, он уже был востребован несколькими иностранными издательствами. Колебания автора были мучительны, он начал тайную переписку по поводу возможной публикации "Ожога" на Западе. Вскоре Аксенов был вызван в КГБ, где "по-дружески" его предупредили: "Если выйдет эта антисоветчина за рубежом", его либо посадят, либо вышлют. Смягчением жесткой альтернативы могло быть только согласие Аксенова на добровольную эмиграцию в течение месяца. Угроза была реальной.

Мы хорошо помнили, как десятилетие назад Н.С. Хрущев громил выставки художников абстракционистов, альманах "Тарусские страницы", а во время исторической встречи с интеллигенцией 8 марта 1963 г. орал, что вышлет Андрея Вознесенского из страны:

- Почему вы афишируете, что вы не член партии? - сорвавшись, размахивал вождь кулаком. - Ишь ты какой, понимаете! "Я не член партии!" Он нам хочет какую-то партию беспартийных создать. Здесь, знаете, либерализму нет места, господин Вознесенский. Довольно!..

И тут Хрущев увидел, что Аксенов не аплодирует: "А вы почему стоите молча? - переключился он на Василия Павловича. - Мстите за смерть родителей, Аксенов?" - "Никита Сергеевич, мои родители живы, - тихо поправил его Василий Павлович. - Наша семья видит в этом вашу заслугу".

Хрущев метнул гневный взгляд в сторону дезинформаторов, поставивших его в глупое положение, и продолжил свою проработку. Этот спектакль "прилюдной" порки, быть может, уникальный в советской культистории, соединил двух дерзких кумиров того времени на всю оставшуюся жизнь.

Впоследствии одну из своих книг Аксенов подпишет Вознесенскому: "Дорогой Андрей! Ты помнишь, как мы стояли с тобой под куполом Голубого зала, где нам обоим было так весело? С любовью, твой Васята".

А Вознесенский вспоминает этот момент в стихах: "Первая встреча:/ облчудище дуло - нас не скосило./ Оба стояли пред оцепеневшей стихией./ Встреча вторая: над черной отцовской могилой/ я ощутил твою руку, Василий. /.../ Мы ли виновные в сроках, в коих дружили,/ что городские - венозные - реки нас отразили?"

Конечно же, столь яростный взрыв Хрущева против двух молодых писателей не был случаен. Его подготовил донос польской писательницы Ванды Василевской, которая при личной встрече с Хрущевым обвинила А. Вознесенского и В. Аксенова в идеологической диверсии. Она процитировала интервью, которое они, будучи в Польше, дали их ведущей газете, где посмели утверждать, что "социалистический реализм" - не главный и не единственный метод советского искусства.

Так историческая встреча главы страны с интеллигенцией обозначила жесткий водораздел в жизни советских художников. Между "хрущевской оттепелью" 1961 года и "горбачевской гласностью и перестройкой" 1985 года была вырыта черная яма, в которую провалился целый пласт выдающихся творцов поколения 60-70-х разных жанров и направлений.

После ареста и ссылки И. Бродского (1972-й) и А. Солженицына (1973 год) под жесточайшим давлением из страны выпихнули: В. Войновича, Г. Владимова, Ю. Алешковского, А. Галича, С. Довлатова, М. Барышникова, Р. Нуриева, М. Шемякина, Н. Макарову, Ю. Купера, О. Целкова, Л. Збарского, И. Рабина, О. Иоселиани, П. Лунгина и многих других ныне почитаемых классиков XX века.

Аксеновы уезжали в 1980-м, когда, казалось, движение на Запад несколько замедлилось. Однако ж они претерпели на границе все те издевательства чиновников, отбиравших рукописи, картины, магнитофонные записи, которые сопутствовали вынужденным эмигрантам...

***

Когда Аксенов попал в Америку, наше общение не прекратилось. Так случилось, что его приезд в Нью-Йорк совпал с моим пребыванием в Колумбийском университете, на два месяца я была приглашенным "гостем-писателем" для работы над книгой "Американки"... Одним из самых памятных для меня было наше пересечение - в момент тягчайшей драмы в жизни Аксенова. В тот день он узнал из газет и телефонных звонков, что лишен российского гражданства.

Мы сидим с ним в столовой Колумбийского университета для профессоров. В США питание студентов и преподавателей осуществляется раздельно. - Преступники! - кричит Аксенов, не обращая внимания на жующих коллег. - Нельзя человека лишить Родины!.. Они хотят перечеркнуть мою жизнь за все прошедшие годы, мои книги, родителей, магаданское детство в Костромском приюте, сына Лешку (Кита в его рассказах), который продолжает жить в Союзе.

Мне нечего возразить, я полностью разделяю его возмущение. Потом мы еще долго бродили вдоль темной набережной, влажные ветки парка щекотали лицо. Мы оба не знали, что отнятое гражданство - лишь эпизод долгой творческой жизни писателя Аксенова.

...И вот он вернулся, стал жить в своей стране с Майей, в одном городе с детьми - Алешей и Аленой. Им дали квартиру в высотке на Котельнической набережной, и теперь наша с Андреем квартира была прямо над ними.

***

Личная история, как бывает, вернулась на круги своя...

Мы были свидетелями начала романа Аксенова с Майей. Они приехали из Ялты поездом, вместе с Беллой Ахмадулиной, веселясь всю дорогу. Аксенов и Майя решили не расставаться, у обоих были семьи. Майя и Роман Кармен жили с нами в одном доме, все в той же высотке на Котельнической. Я подружилась с Майей, она часто прибегала ко мне в ужасе от создавшейся ситуации. Казалось, ничто не предполагало ее развода с Карменом, самым высоко взлетевшим создателем документального кино. Роман Кармен был своего рода легендой, очевидец испанских событий, друг Хемингуэя и Кастро, он запечатлел уникальные кадры Великой Отечественной войны.

Золотоволосая Майя вызывала восхищение у светского общества молодостью, темпераментом, удивительно проницательным умом. Она ушла к Аксенову на пике его опалы, его единственный нарядный прикид для свадьбы был привезен из Америки ею. И с тех пор они не расставались никогда. Его главная героиня "красотка" - это всегда Майя в разных вариациях. В одной из своих пьес (кажется, в "Цапле") он изобразил Майю и нас всех в качестве девиц на все вкусы.

- В конце 60-х, - вспоминал Аксенов, - перелом в моем мироощущении был отчасти связан с общим поколенческим похмельем (Чехословакия, брежневизм, тоталитаризм). Мне казалось, что я проскочил мимо чего-то, что могло осветить мою жизнь и мое письмо. И вот тогда, в 1970-м, в Ялте я встретил Майю. Мы испытали очень сильную романтическую любовь, а потом это переросло в духовную близость. Она меня знает, как облупленного, я ее меньше, но оба мы, особенно теперь, в старости, понимаем, на кого мы можем положиться...

Кроме московского жилья у четы Аксеновых на Западе оставались две рабочие квартиры - одна в Вашингтоне, другая на берегу океана в Биаррице, по существу мастерская художника.

***

Годы шли, почти всем, кто пострадал из-за "Метрополя", время воздало. Писатели вернулись почти все, судьба отблагодарила их за преследования повышенным вниманием окружающих, увеличением тиражей книг, всеобщей любовью и востребованностью. Казалось, справедливость восторжествовала... Но кто вычислит, скольких замыслов, любвей и привязанностей, опыта, потерянной радости общения и недостатка в творческих связях может стоить художнику эмиграция?

"Как описать все не в письме, заменяющем все, что отнято в художестве, - жалуется в письме к Аксенову в Вашингтон Белла Ахмадулина из Москвы, - видеться, болтать, говорить и оговариваться, или надо всегда писать письмо Вам?.. Любимые мои и наши! Простите сбивчивость моих речей, моя мысль о Вас - постоянное занятие мое, но с чего начать, чем кончить - не ведаю"... Ее муж, художник Борис Мессерер, присоединяется, рифмуя: "Вот новый день, который вам пошлю/ оповестить о сердца разрыванье,/ когда иду по снегу и по льду/ сквозь бор и бездну между мной и вами".

"Васька, поздравляю тебя с днем рождения, - в другой раз пишет Белла Ахмадулина. - Я очень скучаю по тебе и, как всегда, переговариваюсь с тобой "через сотни разъединяющих верст". И позднее, когда уже тяжко хворала, ставила себе диагноз: "Душа - пересилила организм"...

***

- Как ты оцениваешь американский период своей жизни? - спрашиваю Аксенова перед самым его возвращением в Россию. - Я имею в виду преподавание в университете, сочинительство, саму Америку.

- Я отдал 21 год жизни "американскому университету", точнее, преподаванию рус-лита и своей собственной фил-концепции мальчикам и девочкам (иногда и почтенного возраста) из разных штатов и стран. Университетский кампус для меня самая естественная среда, но сейчас я уже подумываю об отставке. Где буду проводить больше времени, еще не знаю.

Вспоминаю более поздний наш разговор, когда он уже много времени проводил в Биаррице и в очередной раз вернулся в Москву. Традиционно мы сидим в ЦДЛ, попиваем соки и водичку. О том, как Василий Павлович "завязал", было много версий. На самом деле я уже излагала не раз, как лично была свидетелем его беседы с врачом, мгновенно остановившей его возлияния. Сегодня он мог отведать бокальчик вина, не более.

Аксенов делил себя, свое время на несколько равноправных кусков. "Мы живем на два дома, - объяснял он, - в Вашингтоне и в Москве. Сейчас к этому еще присоединился маленький домик в Стране Басков. Постоянно забываешь, где оставил свитер или штаны. "Майя, ты не знаешь, где мой костюм, тот, другой?" А она отвечает: "А ты не помнишь, Вася, где мой плащ висит, на Котельниках или в Фэрфаксе?"

- Почему во французской Биаррице тебе пишется лучше, чем в Москве?

- Потому что в Биаррице за письменным столом у меня только один собеседник, - улыбается Аксенов. - В России слишком много собеседников, и я забалтываюсь. Порой у меня ощущение, что сочинительство и эмиграция понятия довольно близкие.

- Ну уж. Но ты часто выглядишь абсолютно счастливым. Когда, в какие минуты это с тобой происходит?

- В процессе написания романа, - крайне серьезно заявляет Аксенов. - Пока я пишу его, я абсолютно счастлив. Мне довольно грустно, когда я с ним прощаюсь. Понимаешь, в новом романе я создаю особенный мир и только из тех персонажей, которые мне интересны...

Не помню Аксенова небрежно одетым, в помятом костюме или застиранной рубашке. В его прикиде всегда "фирма", известные лейблы. Я объясняю его стойкое увлечение фирменным стилем, техникой, обворожительными женщинами теми лишениями в детстве, когда, быть может, подростком он стоял перед нарядной витриной магазина, подобно героям из сказки, мечтая о том, что когда-нибудь он тоже сможет все это купить. И смог, и купил.

- А личная жизнь влияет на твое творчество? Факты биографии, аура сильного увлечения? Помнится, Юрий Нагибин говаривал: "Каждый мой роман - это мой ненаписанный роман". Для тебя тоже?

- Согласен, что каждый состоявшийся роман (в данном случае любовное приключение) может стать ворохом увлекательных страниц. Но к этому стоит добавить, что несостоявшееся любовное приключение может стать ворохом еще более увлекательных страниц...

Думаю, что десятилетия после возвращения в Москву были самыми тревожными и плодотворными у позднего Аксенова. Неиссякаемая творческая энергетика (он писал почти по роману в год), постоянное ощущение востребованности и осознания того, что уже нет прежнего куража... Казалось, присутствие Аксенова в нашем искусстве и жизни, как и в светской хронике, непреложно, неоспоримо. Если б знать?

***

Не было длительной болезни, недомоганий, особых нервных срывов или депрессий... Внезапность тяжелой, мгновенно парализовавшей его деятельность болезни, стала шоком для всех окружающих. Он не сумел стать старым. Природа сохраняла в нем потребность к сочинительству, внешнюю привлекательность и обаяние, выдающийся талант сочинителя. Еще в 75, он ежедневно включал в свой режим утренний джоггинг по Яузской набережной, напряженный ритм фаната джаза, легко попадал мячом в баскетбольную корзину, ежедневно планировал несколько страниц текста на "макинтоше".

В тот роковой день он ехал на машине, со своей редакторшей, когда вдруг мозг его отключился, он потерял сознание, машину занесло и только чудо спасло пассажиров от смертельного столкновения на проезжей части. Спутница вызвала "скорую", Василия Павловича поместили в Таганскую районную больницу, а потом в институт им. Склифосовского, где удалили мозговой тромб.

Последние месяцы он лежал в клинике Бурденко у академика А.Н. Коновалова. Сам Александр Николаевич и лечащий врач, невропатолог Владимир Найдин, сделали все, используя новейшие достижения мировой медицины, но все было бесполезно. Много месяцев он провел в состоянии комы, из которой уже не вышел.

...Я возле него в бункере клиники Бурденко для "беспамятных". Невозможно поверить, что Аксенов лежит здесь так долго без сознания. Спокойное лицо, легкий румянец, почти нетронутая густая шевелюра. Тело мужчины, сохранившее, казалось, силу мышц и обаяние. Будто оболочка человека, из которого вынули личность, биографию, сильнейшие страсти. И я сижу рядом, перелистывая про себя страницы его жизни.

- Вы поговорите с ним, Зоя, поговорите, - наставляла меня дочь Майи, очень любившая Василия Павловича, Алена. Это она безотлучно сидит рядом с ним по многу часов. Она уверена, что все равно это временно, он очнется и выяснится, что он все слышал, все, что ему транслировали, пока он был в коме. Следуя ее наставлениям, я гляжу на распростертое тело Аксенова, утыканное проводами, и рассказываю ему последние новости. Подробно излагаю пересуды вокруг "Таинственной страсти", которую он успел прочитать в "Караване историй" в усеченном виде. Бум восторгов и возмущений был вызван узнаваемостью прототипов, окарикатуренных в романе. Но автор об этом не думал. Ему писалось, полет фантазии уводил далеко от реалий. Некоторые обиды продлились и после кончины Василия Павловича. Его выдумки у нас с Андреем вызывали только умиление.

Я вспоминаю его в ту пору, когда еще была жива его мать - быть может, самый судьбоносный человек в становлении Аксенова-писателя. Как личность Василий Павлович был сконструирован из первых впечатлений костромского приюта для детей "врагов народа", затем - Магадана, где поселился в 12 лет с высланной матерью Евгенией Семеновной Гинзбург. По словам Василия Павловича, круг реальных персонажей "Крутого маршрута" (принадлежащего перу его матери) состоял из выдающихся людей того времени: репрессированных ученых, политиков, художников, образовавших своеобразный "салон", содержанием которого были рассуждения на самые высокие темы. Влияние этих рассуждений на детское сознание трудно измерить.

- Еще в молодости, - говорит он, - у мамы появилась склонность создавать вокруг себя своего рода "салон" мыслящих людей. Первый такой салон, в который входил высланный в Казань троцкист профессор Эльвов, стоил ей свободы.

Читатель "Крутого маршрута" найдет такой гинзбурговский салон в лагерном бараке. В послелагерной ссылке, в Магадане, возник еще один салон, уже международного класса... Советский юнец Вася Аксенов просто обалдел в таком обществе: "Никогда не предполагал, что такие люди существуют в реальной советской жизни... Мы с мамой сразу подружились. Она открыла для меня один из главных советских секретов, существование "Серебряного века". Кроме того, она познакомила меня с кумиром своей молодости, Борисом Пастернаком.

К окончанию школы я знал наизусть множество его стихов, которых нигде тогда нельзя было достать в печатном виде... Кроме того, я научился у нее, как хитрить с властью, то есть как находить в "советских людях" человеческие качества".

***

Был короткий период, когда мне довелось довольно тесно общаться с Евгенией Семеновной Гинзбург. Она жила в Переделкино на даче киносценариста Иосифа Ольшанского. Ее крыльцо сливается с березами и соснами обширного участка. На этом крыльце она прочитала мне заключительную главу "Крутого маршрута", который после ее кончины остался документом эпохи...

В эту пору влюбленная в него Майя почти ежедневно приезжала в Переделкино. Мы уже знали, что Евгения Семеновна смертельно больна самой страшной болезнью века, для стабильности ее состояния нужны были витамины, овощи, фрукты. Майя привозила свежевыжатый сок моркови и что-то еще, что сама готовила. Они сблизились накрепко, что сыграло не последнюю роль в женитьбе.

У самого Аксенова были необыкновенно близкие отношения с матерью. Его любовь к ней, готовность взять на себя самые тяжелые ситуации - редкостный дар. И, быть может, великим подвигом сына было его путешествие с матерью на машине по Европе в последний год ее жизни. Скрывая отчаяние, он исполнил мечту Евгении Семеновны и воздал то, что не по праву отняла у нее жизнь. Свой последний путь она проехала с сыном, общалась с друзьями во Франции, Германии, наслаждалась подлинниками мировых шедевров в музеях. Они уезжали и возвращались в Париж, в ту же гостиницу, где была я, - L Eglon (Орленок), чьи окна выходят на кладбище Монпарнас. Я наблюдала их последний праздник и то, как оба были счастливы!

Ее хоронили в промозглый майский день 77-го года, хлестал дождь, народу было немного. Бросилось в глаза, что не было и тех, кто обязательно бы присутствовал, если б не дождь.

Аксенов держался мужественно, время от времени отворачиваясь от скорбящих, прижимался лицом к дереву, плечи его вздрагивали. Для него навечно уходила та часть его бытия, которая связана была с его семьей, попавшей под каток сталинского времени. Он прощался с матерью, ставшей тем судьей и адвокатом его жизни, которого никто уже не заменит.

***

- Надеюсь, что на родине все-таки не вырастет снова тот сапожище, что когда-то дал мне пинок в зад, - смеется он.

- Если бы ты не писал, то что бы делал? - спрашиваю его.

- Честно говоря, даже не представляю себе такой ситуации...

Сейчас Василию Павловичу было бы восемьдесят лет.
</i>
&emsp;  &emsp; &emsp;  <b> ❖ ❖ ❖</b>
<b>
• Андрей Вознесенский - об Аксенове
</b>
"Уже 20 лет страна наша вслушивается в исповедальный монолог Аксенова, вслушивается жадно - дети стали отцами, села стали городами, проселочные дороги стали шоссейными, небеса стали бытом, "мода" стала классикой - но голос остался той же чистоты, он не изменил нам, художник, магнитофонная лента нашего бытия, - мы не изменили ему.

...Аксенов - это магнитофонная лента, запись почти без цензур сегодняшнего времени - города, человека, души. Когда-то я написал ему стихи к сорокалетию... "Сокололетний Василий!/ Сирин джинсовый, художник в полете и силе,/ ржавой джинсовкой твой рот подковали усищи, Василий,/ юность сбисируй.../ О венценосное имя - Василий".

Полностью читать https://rg.ru/2012/09/21/aksenov.html ◄╝
</i>

••••••••••••••••••••••••
&emsp;
<i>
 С помощью буддизма нашел ответ на главные русские вопросы: "Кто виноват?" и "Что делать?" 
1. Никто 2. Ничего
</i>


 &emsp;
<i>
 Завтрак. Жена мужу:
- Зря мы с тобой дочь ругали за пирсинг. Теперь, когда у неё кольцо в носу, поднимать её в школу стало гораздо легче.
</i>



 &emsp;
 
<i>
 Берите пример с контрабандистов - самое важное храните в заднице. Бриллианты, золото, героин. А также драгоценное мнение.
</i>



 &emsp;
 <i>
 У умного человека всегда есть что НЕ сказать.
</i

&emsp;  &emsp;<b>Помним</b>

&emsp;  &emsp;  &emsp;    
<b>  
&emsp;  &emsp; Александр Вампилов
</b>
&emsp;  &emsp;﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
<i>
Родился в учительской семье. Отец, сельский учитель, в 1937 был безвинно репрессирован и погиб, мать продолжала работать, воспитывая троих детей. Родители будущего писателя проживали в райцентре Кутулик Аларского района Иркутской области. Хотя часто местом рождения А.В. Вампилова называется райцентр Кутулик, на самом деле он родился в роддоме соседнего города Черемхово Черемховского района.

Александр Вампилов с детства увлекался музыкой, играл в драмкружке, занимался спортом. После окончания школы (1955) поступил на историко-филологический факультет Иркутского государственного университета. Первые рассказы, составившие потом книгу «Стечение обстоятельств» (1961), публиковались на страницах газеты «Советская молодежь» и «Иркутский университет». В 1960 защитил диплом, через год вышла его первая книга, в 1964 – первая одноактная пьеса «Дом окнами в поле».

Уже первая «полнометражная» пьеса Вампилова «Прощание в июне» обратила на себя внимание. Она была еще в рукописи, когда послужила поводом для приема Вампилова в члены Союза писателей СССР, а через год, опубликованная в журнале «Театр» (1966. № 8), начала свое шествие по театральным коллективам страны, была поставлена во многих европейских театрах. Его пьеса «Старший сын», завершенная в 1965, при жизни Вампилова обошла весь мир. Единственный город, куда вход ей был запрещен, – столица нашей родины Москва. Трижды театр им. Ермоловой в разные годы сдавал «Старшего сына» официальной комиссии, и трижды спектакль не принимался (лишь через полгода после гибели Вампилова та же комиссия разрешила «Старшего сына» к постановке).

С 1965 по 1967 Вампилов учился в Москве на Высших литературных курсах Союза писателей СССР. Его талант развивался стремительно, пьесы становились все острее. Вершиной творчества Вампилова стала драма «Утиная охота», долгое время бывшая под цензурным запретом, чудом напечатанная в иркутском альманахе «Ангара» (1970, № 6). Театральные чиновники запрещали ставить «Утиную охоту» в нашей стране. Правление Союза писателей СССР не давало разрешения и на постановку пьесы за рубежом. Факт появления «Утиной охоты» в альманахе «Ангара» стал предметом обсуждения на бюро Иркутского областного комитета КПСС. Несомненно, наиболее камертонная пьеса для Вампилова – «Прошлым летом в Чулимске». Мнения критики расходятся: одни считают, что «Утиная охота» сильнее и раскованней, другие – что «Прошлым летом в Чулимске» более полно и более зрело представляет особенности собственно вампиловского театра: тонкая лирическая драма, где нельзя найти ни одного лишнего, неточно поставленного слова, где за внешней простотой ситуации скрыта глубинная мысль об ответственности каждого за любовь, за свою судьбу, где главной позицией жизни – плодотворной и перспективной – провозглашены любовь, правда и уверенность в том, что люди перестанут ломать палисады – в прямом и в переносном смысле. Пьеса эта еще проходила цензурные рогатки, когда жизнь Вампилова трагически оборвалась: он утонул в Байкале за два дня до своего тридцатипятилетия.

За короткую жизнь Вампилов создал свой неповторимый театр, его творчество оказало огромное влияние на всю сов. драматургию 1970-1980-х. Пьесы Вампилова поставлены практически во всех странах Европы, в театрах Японии, Монголии, США.

В ноябре 1972 Вампилов посмертно награжден премией им. И. Уткина. Его именем названы улица в Иркутске, Театр юного зрителя. На родине, в посёлке Кутулик, создан музей в квартире, где жила семья Вампиловых, и библиотека его имени. Похоронен в Иркутске на Радищевском кладбище. На месте его гибели установлен памятный знак.

Иркутск. Историко-краеведческий словарь. — Иркутск : Сиб. книга, 2011
</i>
Полностью читать   http://irkipedia.ru/content/vampilov_aleksandr_valentinovich

• • •
<b> </b>
<i>
 • Юмор — это убежище, в которое прячутся умные люди от мрачности и грязи…

• Говорите правду, и вы будете оригинальны.

• Я требую верности. Это моя маленькая слабость…

• Счастливый человек всегда в чем-нибудь виноват. Перед многими людьми он виноват уже в том, что он счастлив.


• Не дай Бог обманывать того, кто верит каждому твоему слову


• Цифры хорошо запоминают не умные, а жадные.


• Молодость даётся нам для эксперимента, а не для прозябания.


• Всё порядочное — сгоряча, всё обдуманное — подлость.


• Лжет каждый, а любят тех, кто лжет лучше.

• Не обманываясь, скучно жить. Человеку необходимы иллюзии — для радостей, для восторгов для наслаждений. Обманывайте меня, но так, чтобы я вам верила.

• Не будем ссориться — пусть нам завидуют.

• У дураков всегда больше принципов.

• Идиоты не переводятся — они совершенствуются.
</i>
Полностью читать   http://www.inpearls.ru/author/alexander+vampilov


&emsp;  &emsp;