<b> Сто лет
тому назад, ну почти сто лет…</b>
◙
⌨╒▣
▢ ◘ <i>
 
    ☛ <b> Абсурдотека:
Десять сказочек про рыбака</b> ☚
Мы рождены, чтоб сказку сделать былью? А оно нам надо?
~ Народ про сказку
Рыба ищет, где глубже, а человек — где рыба.
~ Пословица про рыбака
Содержание
1 Сказочка первая (российская)
2 Сказочка вторая (самостiйна та незалежна)
3 Сказочка третья (дальневосточная)
4 Сказочка четвёртая (африканская)
5 Сказочка пятая (американская)
6 Сказочка шестая (народная, северная)
7 Сказочка седьмая (кошерная)
8 Сказочка восьмая (латиноамериканская)
9 Ска-а́-а-зочка ддевя́ттая (приббалти-и́-йская)
10 Сказочка десятая (арабская)
<b> Сказочка десятая (арабская)
</b>
<i>
На земли падишаха Шахрияра пришла ночь, и Шехерезада
продолжили дозволенные речи:
— Дошло до меня, о Великий Падишах, да продлит Всевышний
годы твои вечно. Что жил да был один рыбак на острове Бахрейн (что уже вот как
десять лет, охраняется сенью твоих сабель, могучий Шахрияр, да не укусит тебя
скорпион ни на том, ни на этом свете) у самого синего моря (вообще-то это был
Индийский океан, но это не важно). И звали его, Селим — рыбак. Селим жил
небогато, но четыре дня в неделю он снаряжал своё доу и, сотворив утренний
намаз, отправлялся на промысел, остальное же время он возделывал небольшой
участок земли на берегу, чем и жил.
Вот однажды, как всегда, Селим, вышел в море, на свой
участок вблизи берега, что так богат рыбой, и забросил сети. Но тут налетел
ветер, и доу Селима погнало ветром дальше в море, пока сеть по воле Аллаха, не
зацепилась за что-то на дне. Селим, чтобы освободить сети нырнул в море, и
увидел на дне, что сеть зацепилась за большой сундук. Тогда Селим вернулся на
своё доу, взял канат и снова нырнул в море, обвязал сундук и призвав на помощь
волю Всевышнего поднял его на свой корабль. Влекомый любопытством, Селим открыл
сундук, и обнаружил в нём сосуд, запечатанный печатью с пентаграммой.
Любопытство овладело Селимом окончательно, и он сломал печать на сосуде. Тот
час же сверкнула молния, грянул гром и из сосуда…
И тут взошло солнце, и Шехерезада прекратила дозволенные ей
речи. — Что же, что же было там внутри сосуда, расскажи! — воскликнул Шахрияр.
— О Великий Падишах, об этом, я расскажу тебе в следующую
ночь, в тобой же назначенной время, да восславят подданные имя твоё, — ответила
ему Шехерезада.
В этой бутылке был закупорен Джин
Когда же наступила следующая ночь, Шехерезада продолжила
дозволенные речи: — …Дошло до меня, о Великий Падишах, что овладеваемый
любопытством Селим, сломал печать на сосуде, что он нашёл по воле Аллаха
вечного и всемогущего, на дне морском.
Тот час же сверкнула молния, грянул гром и из сосуда
появился могучий джин. Он вышел из сосуда, поклонился Селиму, и пророкотал: —
Благодарю тебя, добрый Селим, ты освободил меня из этого сосуда, куда меня
обманом и хитростью заманил злой некромант и каббалист, подлый Дауд аль Хаддад,
да будет вечно мучаться от похмелья он и все его потомки на десять колен
вперёд! Теперь же я свободен, и полон мщения! А за твою доброту я помогу тебе,
Селим, сделать твою жизнь не столь унылой и полной трудов, какова она сейчас.
С этими словами Джин отковырнул одну из раковин, которыми
оброс сундук на дне морском. Щёлкнул пальцами, раковина открылась. В раковине
была жемчужина размером с крупную фасолину, голубоватого цвета, словно сияние
Луны в ясную ночь, с блеском достойным глаз прекраснейшей Пэри. Он щёлкнул
второй раз, и открылась другая раковина. В ней была жемчужина в два раза
крупнее первой, золотистого цвета. Она сияла точно луч солнца, посланный на землю
аллахом в час ненастья. Он щёлкнул третий раз, и сундук заполнился жемчугом,
крупным, ровным, всевозможных оттенков.
— Но это ещё не всё, — сказал джин, — вот тебе самый главный
мой подарок…
И тут взошло солнце, и Шехерезада прекратила дозволенные ей
речи.
— Что же, что же он подарил Селиму, открой мне! — воскликнул
Шахрияр.
— О Великий Падишах, об этом, я расскажу тебе в следующую
ночь, в тобой же назначенной время, да пребудет с тобой милость Аллаха вечно, —
ответила ему Шехерезада.
Когда же наступила следующая ночь, Шехерезада продолжила
дозволенные речи: — …Дошло до меня, о Великий Падишах, что спасённый Селимом
Джин, В благодарность за спасение, одарил Селима сундуком полным жемчуга, и
сказал:
— Вот тебе самый главный мой подарок, Селим, в этом писании
сказано, как можно преумножить богатство и сделать своё благосостояние вечным.
С этими словами у джина в руках появился свиток пергамента с
письменами, написанными золотом.
— Селим, тебе не придётся напрягать свою голову, ибо я
помогу тебе познать истину! — сказал джин, и провёл ладонью правой руки над
головой Селима. Селим почувствовал, как в его голове пробудились новые знания и
возникли новые мысли.
— Спасибо тебе, могущественный джин! — поблагодарил он.
— Не за что, — ответил джин,- свобода дороже, прощай! — и с
громом и молнией исчез.
Селим же сотворил вечерний намаз, ибо солнце клонилось к
закату, и восславил имя Аллаха за полученные богатства и знания. После чего,
вернулся на своём доу к острову.
В то же вечер, Селим рассказал о местах, где водятся
жемчужные раковины другим рыбакам, и показал им жемчуг. Удивлению рыбаков не
было предела.
Утром селим отправился в порт, где стоял корабль богатого
купца из Дамаска, и очень выгодно обменял половину своего жемчуга на серебро и
золото. Когда же возвращался — то увидел, что все места, где водились
раковины-жемчужницы, кишели от судов и судёнышек рыбаков, которые отныне
забросили рыбный промысел и стали добытчиками жемчуга. Несмотря на это, Селим
продолжал ловить рыбу и в добычу жемчуга не вмешивался.
Ставшие быстро богатеть бывшие рыбаки стали говорить ему
вслед: « Гляди! Вон идёт, Селим — глупец! Счастье и богатство было у него в
руках, он же сам отказался от него!»
И смеялись. И продавали жемчуг, и тратили вырученное за него
серебро и золото на роскошь удовольствия и излишества.
Так прошло три месяца. И снова собрались рыбаки обсудить
свои дела, пришёл и Селим. Бывшие рыбаки, а ныне ловцы жемчуга, похвалялись
друг перед другом своей удачей и доходами.
И решив, ещё раз посмеяться над Селимом, спросили: «А как у
тебя доходы, Селим, наверняка с нашими то и не сравнить?»
— Доходы мои не плохи, благословеньем всевышнего, достаток
есть. Чего ж ещё желать правоверному? — отвечал им Селим,- а вот вам,
достопочтенные ловцы есть чего опасаться…
И тут взошло солнце, и Шехерезада прекратила дозволенные ей
речи.
— Что же, угрожало ловцам? Скажи, сладкоголосая, —
воскликнул Шахрияр.
— О, Великий Падишах, об этом, я расскажу тебе в следующую
ночь, в тобой же назначенной время, да не окончатся твои благословенные годы на
земле, — ответила ему Шехерезада.
Когда же наступила следующая ночь — Шехерезада продолжила
дозволенные речи: «… Дошло до меня, о Великий Падишах, что Селим предостерёг
ловцов Жемчуга.
— Скажите, почтенные, — начал он, — почём вы продали первую
партию жемчуга?
— По пятьсот динаров за унцию, — отвечали ему ловцы.
— А последнюю? — вновь спросил Селим.
— По сто пятьдесят, но жемчуга было столь много, что
получилось большая выручка! — радовались ловцы.
— Предсказываю вам, берегитесь, в следующий торг, никто не
даст вам больше пятидесяти динаров, — предупредил их Селим.
— И что же, мы выловим ещё больше жемчуга, всё равно получим
большие деньги и посмеёмся над твоими предсказаниями! — отвечали ему ловцы.
— Слушайте дальше, — не унимался Селим, он достал из мешка
рыбу, а из кошелька жемчужину, — пусть у вас проснётся разум, и отступит
алчность! Вот эта рыба растёт три года, а вот эта жемчужина — пятьдесят лет,
как вы думаете, если вы с каждыми торгами будете вытаскивать всё больше и
больше жемчуга, откуда возьмётся новый? — Потом добавил:
— Впрочем, предупреждаю вас — на торгах через три недели
жемчуг вообще никто покупать не станет.
— Ты завидуешь нам, Селим! Потому и несёшь всякую чушь! Мы
смеёмся тебе в лицо, уходи!
— Да видит Аллах всемогущий, я желал вам добра, — сказал
Селим и удалился к себе домой.
Прошло три недели, и стало всё как говорил Селим: спрос на
жемчуг упал и ловцам не удалось продать ни унции. Ещё через месяц у них
закончились сбережения, закончилось всё, что они не успели потратить на роскошь
удовольствия и излишества.
Более того, жемчужные отмели опустели, ведь они добывали
жемчуг без меры. Тогда ловцы решили вновь заняться рыбной ловлей, но тут
выяснилось, что все они продали аренду рыбных участков за гроши Селиму, считая
его глупцом. Они хотели развести огороды, но опять выяснилось, что вся земля,
хот как-то пригодная для земледелия принадлежит Селиму, они сами продали её ему
за бесценок.
Красота... , только есть нельзя
Тогда ловцы собрались и пошли к Селиму и позвали его на
разговор. Селим вышел и спросил ловцов….
И тут взошло солнце, и Шехерезада прекратила дозволенные ей
речи.
— Что же он им сказал? — воскликнул Шахрияр.
— О Великий Падишах, об этом, я расскажу тебе в следующую
ночь, в тобой же назначенной время, да не прервётся жизнь твоя в неудобное
время, — отвечала ему Шехерезада.
Когда же наступила следующая ночь — Шехерезада продолжила
дозволенные речи: — …Дошло до меня, о Великий Падишах, что Селима позвали ловцы
жемчуга, чтобы поговорить. Селим же вышел к ним и сказал:
— Зачем пришли вы ко мне, ловцы жемчуга, чем может помочь
глупец, столь мудрым и почтенным людям?
— Добрый Селим, взмолились они, верни нам наши рыбные ловли,
мы заплатим тройную цену против той, что платил ты! — взмолились они.
— Нет! — ответил им Селим, — это не продаётся.
— Селим, ну тогда верни нам наши земельные наделы, мы
заплатим в пять раз против того, что платил ты! — взмолились они опять.
— Нет! — Отвечал им Селим, — это не продаётся.
— Что же нам делать? Нам грозит голод! — запричитали ловцы.
— Попробуйте есть жемчуг, не зря ведь всевышний учит нас: да
будет всякому во благо то, что добыто трудом праведным, — ответил он им.
Опечалились ловцы такой непреклонностью Селима и пошли
прочь. Но на следующее утро они снова пришли к нему. И спросили: — Чего же ты
хочешь, Селим, за рыбные ловли и землю?
— Вы просите всё, что есть у меня, так заплатите всё, что
есть у вас: жемчуг в тугих кисетах, и серебро в риелях и золото в динарах и
персидские ковры и дорогую посуду… , всё, на что вы так бездумно потратили свой
труд! — ответил им Селим.
Зарыдали ловцы от такого горя, но на следующее утро,
принесли положенное к дому Селима. Селим посмотрел на них и сказал:
— Поняли ли вы, почтенные, о чём я вас предупреждал ещё два
месяца назад?
— Поняли, мудрый Селим! — отвечали ловцы.
— Раскаиваетесь ли в своих поступках? — снова обратился он.
— Раскаиваемся и просим прощения за все наши насмешки, о
добрый Селим! — говорили ловцы и слёзы текли по их лицам.
— Хорошо, тогда вот вам ваши рыбные ловли и земельные
наделы, — сказал Селим возвращая ловцам договоры на продажу, — на чужом горе
нельзя сделать своё счастье, забирайте всё своё добро и живите с миром, да
пребудет с вами мудрость Аллаха!
С тех пор не было на Бахрейне человека, более уважаемого и
почитаемого, и жил он долго и счастливо, пока Аллах не призвал его к себе в
положенное время.
— Какая удивительная и поучительная история! Воистину
сказано: мудростью всевышнего держится этот мир! — воскликнул Шахрияр.
— История удивительна, но не удивительнее истории о
хитроумном охотнике на тигров Абубакире! — ответила Шехерезада.
— Немедленно расскажи мне о нём! — потребовал Шахрияр.
И Шехерезада продолжили дозволенные речи:
— Дошло до меня, о Великий Падишах, да будет всегда над
тобой тень Всевышнего. Что жил да был в далёком царстве Великого Могола один
охотник на тигров, и звали его Абубакир хитроумный…
Впрочем, это уже будет совсем другая сказочка, не про
рыбака, а потому… ну её нафиг!
</i>