7 нояб. 2015 г.

<b> Помним</b>

   

<b> Маргарет Митчелл</b>


Родилась: 8 ноября 1900 г., Атланта, Джорджия, США
Умерла: 16 августа 1949 г.

<b> Сергей Борисов
 
Почему сожгли ее архив?  </b>
<i>
Маргарет Митчелл считают автором одной книги. Но что это за книга! Общий тираж "Унесенных ветром" уступает только Библии Маргарет Митчелл считают автором одной книги. Но что это за книга! Общий тираж "Унесенных ветром" уступает только Библии.

<b>Смерть под колесами  </b>

Маргарет Митчелл и Джон Марш оставили машину на стоянке и направились к кинотеатру. Для супругов это было традицией -- проводить один-два вечера в неделю в темном зале перед киноэкраном. Надо было перейти Персиковую улицу, ставшую самой знаменитой улицей Атланты после выхода романа "Унесенные ветром", а более того -- после снятого по книге фильма. До тротуара было несколько метров, но тут из-за угла, нарушая все правила, на бешеной скорости выскочило такси.

   Машину бросало из стороны в сторону, заскрипели тормоза, но было поздно... Искалеченную Маргарет отправили в больницу, где пять дней спустя, 16 августа 1949 года, она скончалась.

   Писательницу похоронили на Оуклендском кладбище в Атланте рядом с могилами ее родителей и умершего в детстве брата. В мае 1952 года там же был похоронен скончавшийся от сердечного приступа Джон Марш. Незадолго до смерти он выполнил волю супруги, уничтожив почти весь ее архив. Секретарша Митчелл и дворник больше часа кидали в топку бойлерной тысячи и тысячи страниц черновиков, картонные папки и связки писем.

   А пьяного водителя такси чуть не линчевали на месте преступления. Как того требовали законы Южных штатов, прошлое которых с такой любовью воспроизвела Митчелл в романе "Унесенные ветром".
  •
<b>  Кто написал роман </b>

Почему был сожжен архив писательницы? Почему в неприкосновенности остались лишь образцы рукописей и подготовительный материал к "Унесенным ветром"? Более десяти лет Маргарет Митчелл отбивалась от критиков и развенчивала мифы. Уже 29 сентября 1936 года, то есть через два месяца после выхода романа, "Вашингтон Пост" утверждала, что книга написана в соавторстве с Джоном Маршем.

Другая, не менее солидная, газета уверяла, что супруга тут вовсе ни при чем, а все от первого до последнего слова написано Маршем. Дальше -- больше.

   Третья газета автором книги называла старшего брата Митчелл -- Стивенса. Четвертая отдавала предпочтение нобелевскому лауреатуСинклеру Льюису, которому Маргарет якобы заплатила, чтобы он написал книгу за нее.

   Пятая пыталась доказать, что Митчелл просто переписала дневники своей бабушки. Шестая убеждала читателей, что львиную долю в создание книги внесли литературные редакторы издательства "Макмиллан", и даже своим названием роман обязан им.

   Все эти обвинения больно ранили писательницу, которая больше всего на свете боялась обвинения в нечестности и плагиате. Когда-то именно за это 9летнюю Маргарет строго, если не сказать жестоко, наказал отец, поставив в вину домашний спектакль на сюжет дидактического романа Томаса Диксона "Предатель". Отец сказал: "Запомни, Маргарет, плагиат -- это в точности то же, что и воровство". Девочка запомнила. Она пронесла эти слова через всю жизнь и потому распорядилась в завещании сохранить лишь те материалы, которые неопровержимо доказывают, что "Унесенные ветром" написаны ею и только ею.
  </i>
ღ •

<b> Буцефал споткнулся  </b>
<i>
Слухи множились. Говорили, что у Митчелл деревянная нога; что, закованная в гипс, она пишет, лежа в кровати при свете керосиновой лампы; что девочкой она жила в Глазго, а сейчас прячется на норковой ферме на Аляске; что она злоупотребляет спиртным и не стесняется появляться на людях в изрядном подпитии; что поместье Тара из романа -- это поместье ее прадедушки Филиппа Фицджеральда неподалеку от Джонсборо, где ныне живет ее дядя, который показывает поместье зевакам, убеждая всех, будто он сын Скарлетт О'Хары; наконец, прошел слух, что Митчелл написала дополнительную главу к "Унесенным ветром" и что "Макмиллан" вышлет эту главу каждому желающему, приславшему по адресу издательства один доллар.

   Что из этого хотя бы отчасти правда? Маргарет Митчелл носила ортопедическую обувь. В детстве она очень любила верховую езду и прогулки на любимом Буцефале по ферме незамужних тетушек Мэри и Сары, которая действительно была расположена недалеко от Джонсборо. Однажды Маргарет захотела показать старшему брату, какая она ловкая наездница, пришпорила лошадь, но Буцефал споткнулся и упал, придавив своим телом девочку. Левая нога Маргарет была сильно повреждена, и с тех пор Маргарет носила специальные ботинки. Нет сомнений, что это событие заставило писательницу ввести в ткань будущего романа смерть Джеральда О'Хара и маленькой дочки Скарлетт и Батлера Бонни, которые погибли, когда пытались перепрыгнуть (он -- на лошади, она -- на пони) через барьер.
  </i>

<b>Домохозяйке -- Пулицеровскую премию  </b>
<i>
В конце концов большинство сплетен, связанных с именем Маргарет Митчелл, канули в Лету. Но одна "удержалась на плаву", благополучно кочуя из монографии в монографию, из предисловия в предисловие.
   Мол, это настоящее чудо, что малообразованная домохозяйка смогла сделать то, что полагали невозможным писатели и критики: создать эпическое произведение, посвященное войне Севера и Юга, удержавшись от дешевой беллетристики и не скатившись в сухое занудство.

   Да, Маргарет Маннерлин Митчелл, родившаяся 9 ноября 1900 года, была домохозяйкой, но не по призванию, а по требованию супруга. И образования ей хватало! Иначе и быть не могло. Разве ее отец, Юджин Митчелл, известнейший в Атланте юрист, эксперт по недвижимости, в юности мечтавший стать писателем, мог позволить такое? После средней школы Маргарет училась в семинарии им. Вашингтона, по ее окончании почти год занималась в колледже Смита в Нортгемптоне (штат Массачусетс), мечтая поехать в Австрию на стажировку к самому Зигмунду Фрейду. Но в январе 1919 года от гриппа скончалась ее мать, и Маргарет стала ухаживать за больным отцом.

   За год до этого от ран, полученных во Франции в битве на реке Мез, умер ее жених Клиффорд Генри (всю жизнь Маргарет в день его смерти будет посылать цветы его матери). Она вышла замуж за Реда Апшоу, но брак был столь неудачным, что Маргарет не расставалась с пистолетом, опасаясь за свою жизнь. В 1925 году Митчелл разводится (вскоре первый муж будет найден убитым в городишке на Среднем Западе) и выходит замуж за Джона Марша.

   К этому времени Митчелл уже три года работает репортером и эссеистом в газете "Атланта Джорнэл". Ко времени свадьбы с Маршем она -- "золотое перо" газеты -- специализировалась на исторических очерках.
   Оставив журналистику, она, по настоянию мужа, села за "ремингтон", чтобы написать "что-нибудь художественное", тем более что у нее был опыт из неоконченного романа и нескольких пьес.

   Сначала появилась повесть о несчастной любви белой девушки и мулата, но она получилась слишком сентиментальной. Тогда Митчелл взялась за роман из времен Гражданской войны, начав с того, что написала главную фразу последней главы: "Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих". Этому роману и суждено было стать "Унесенными ветром". В декабре 1935 года Митчелл написала окончательный (60-й!) вариант первой главы, и рукопись была отослана в издательство.

   Через год "Унесенные ветром" стали национальным бестселлером, еще через год Маргарет Митчелл получила за книгу престижнейшую Пулицеровскую премию, а еще через год, когда продюсер Дэвид Селзник выпустил фильм с Кларком Гейблом и Вивьен Ли в главных ролях, писательница стала национальным достоянием.
</i>
  •
<b>
   Капсула для потомков  </b>
<i>
При закрытии Всемирной выставки в Нью-Йорке в 1939 году роман "Унесенные ветром" был помещен вместе с другими реалиями быта в так называемую "временную капсулу", которую закопали на территории выставки для потомков, жителей 6939 года. Кроме книги, капсула содержала американские газеты и журналы за 1939 год, молитву "Отче наш" на нескольких языках, документальный фильм о Франклине Д. Рузвельте, а также ряд бытовых предметов: телефон, наручные часы, женскую шляпу, сигареты... Считалось, что, найдя эту капсулу, люди будущего получат полное представление об Америке ХХ века.

   Сама Митчелл к этой акции отнеслась с иронией. А к фантастическому успеху фильма -- сдержанно. Она была на премьере, она своими глазами видела, как зрители чуть не разнесли в щепки кинотеатр, она расточала похвалы актерам и создателям фильма, но каким-то образом ухитрялась оставаться в тени.

   Такой она и оставалась до самой смерти: педантичной, ответственной (буквально -- ей приходили тысячи писем, и на каждое она считала долгом ответить) и скромной. Она писала: "Несмотря на длину романа и множество деталей, это, в сущности, простая история об абсолютно простых людях. Здесь нет изысканного стиля, нет философии, минимум описания, нет грандиозных мыслей, нет скрытых значений, никакой символики, ничего сенсационного -- словом, ничего из того, что делало другие романы бестселлерами".

   "Зато в нем есть душа", -- отвечали ей.

   К этому нечего добавить.
  </i>
   http://samlib.ru/b/borisow_s_j/mitchel.shtml



สวัสดีค่ะเพื่อนๆทุกคนขอทุกคนโชคดีน่ะค่ะ

<b>   Мудрость, ирония и …   </b>

ﺼﮕﭫﯤﺖﮢﯔﭫﮱﺼﮕﭫ                      

Читайте, выбирайте, смакуйте слова и мысли, познавайте мир и заглядывайте в себя! Помните: совсем необязательно менять окружающий мир, можно просто изменить свой взгляд на него.

シ美 上司子正し美
<i>
<b>
Дракон и тигр не уживаются вместе
</b>
&emsp;&emsp; Японские пословицы
</i>
  歡昆慲
<i>
<b>
Если кто ласков с тобой более обыкновения, значит, обманул тебя или собирается обмануть.
</b>
&emsp; &emsp; Итальянские пословицы
</i>
של העם הקדום
<i>
<b>
На хорошем поле и пшеница хорошая.
</b>
&emsp;&emsp; Китайские пословицы
</i>

ძალიან საინტერესო ანდაზები
<b>    Сто лет тому назад, ну почти сто лет…</b>   

  <i>

&emsp;  &emsp;  &emsp; <b> Абсурдотека: Десять сказочек про рыбака</b> 

Мы рождены, чтоб сказку сделать былью? А оно нам надо?
~ Народ про сказку

Рыба ищет, где глубже, а человек — где рыба.
~ Пословица про рыбака

Содержание
1 Сказочка первая (российская)
2 Сказочка вторая (самостiйна та незалежна)
3 Сказочка третья (дальневосточная)
4 Сказочка четвёртая (африканская)
5 Сказочка пятая (американская)
6 Сказочка шестая (народная, северная)
7 Сказочка седьмая (кошерная)
8 Сказочка восьмая (латиноамериканская)
9 Ска-а́-а-зочка ддевя́ттая (приббалти-и́-йская)
10 Сказочка десятая (арабская)

<b> Ска-а́-а-зочка ддевя́ттая (приббалти-и́-йская)</b>
<i>
Жилл та былл одди́нн рыпа́кк, на перрегу́ си́ннего мо́рря (вобще́тто этто́ бы́лло Баллти-и-и́-йское мо́рре, но оно у насс в Эсто-о́-онии, са́ммое си́ннее). И зва-а-лли его — Эйно. ́ Пошел какк-то Эйно в мо́рре — ры́ппу лови́тть. Ло́витт он ло́ввитт, а в сетти Эсто-о́-онская ры́ппа не поппада-а́-ается. Не шпро́тта, не салака, не килька. А поппада-а́-ается то-о́-олько шпротта, килька и салака — не гра-а́-аждане. А такую ры́ппу лови́тть — мо́-о-о-ожно, а ку-у́-ушатть никка́кк нельзя. Таков закконн, вот.



Э́тта ры́ппа не гра-а́-аждане, прохо-о́-отту отт неё совсе́мм нетт

И ппошёл то-о-огда Эйно к властям в Та-а-аллиннн и спросил, какк же ему бытть.

— Ника́кк не бытть, — оттвеча-а́-али вла-а́-асти, — поттому́ что на-а́-а-аши друзья из НА́ТТО сказа-а-али:
—У о́-о-острова Эйзель что-тто сиди́тт на дне мо́рря имеша-а-а́-ает эсто-́о-онской ры́ппе, а ры́ппе негра-а́-ажданам — фсё по-о́-оффигг.

И пошё́лл тогда Эйно к мо́ррю, сел в свой баррка-а́-асс, и оттпра-а́-авился к о́-о-острову Эйзель. А коггд-а-а́ он достигг э́ттого-о о́-о-строва, сталл на аккордеонне рыппа-а́-ацкие пе-е́-есни петть и вессло-о́-омм по воде стуча́тть. И такк он стуча́лл, покка-а-а́ не по́явилось из мо́рря чу́ддо-о-о-овище.

— Ты кто, тако́е есть! Са́ттана Пя́рркеле! — спросилл его Эйно, — вотт я, на-а́-аппримерр есть э-эсто-о́-онский рыппа́к!
— Я́-тто — Чу́ддо-Ю́ддо!» — отвечалло чудо-о-овище.
— То-о-оже должностть не ма-а-аленькая, — согласился Эйно.

Но чудо-о́-овище рассерди-и́-илось, что его Эйно рассбуди-и́-ил и такк кри-и-ича́лло:

— Ты зачемм меня-я́-я, рраззбуди-и́-ил, Эйно, я теппе́ррь будду на тебя-я-я жа́-а-аловатться в Европейский Судд, за то, что ты бесспоко-о́-оишь рели́ктовый существо-о-о́, нарруша-а́-аешь экколо-о-о́-огию и ттебя тамм бу́ддут о́ччень си-и́-ильно накка-а-а́-азывать, а ммене́ плати́тть болшо-о-о́-ой коммпенса-а́-ация!

— Скажи-и-итте пожа-а-алуйста… — на́-а-ачалл Эйно, с и́-и-издёвккой.
— Пожа-а́-алуйста, — оттвеча-а-ало ему Чу́ддо-Ю́ддо.
— Не боюсь я ттебя́, Чу́ддо-Ю́ддо! — хрра-а́-аббрро оттвеча-а́-ал Эйно, — я пе́ррвый будду на тебя-я́-я жа-а́-аловатться в Европейский Судд, за то что тты тутт спишь, храпи-и́-ишь, ры́ппу ппуга́-а-аешь и нарруша-а́-аешь экколо-о́-огию, и ттебя пе́ррво-о-ого тамм буддут о́ччень си-и́-ильно накка-а́-азывать, а ммене́ плати́тть болшо-о-о́-ой коммпенса-а́-ация!

Тутт Чу́ддо-Ю́ддо заду-у́-умалось и сказа-а́-ало:

— Посто-о́-ой Эйно, этто что-о́-о же такко-о́-ое получа-а́-аеттся, мы с ттобо́й бесспла́ттно дерьма-а-а́ на́-а-аедимся.
—Ппо-о́-охоже на тто, — оттве-е́-етил ему Эйно.

И то-о́-огда Чу́ддо-Ю́ддо и говори-и́-итт: — А ттава́й, Эйно, вме́ссте бу́ддем жа́-а-аловатться в Европейский Судд, на ру-у́-усских, поттому́ что они постро-о́-оили тутт, свой газопрово-о́-од, нару-у́-ушили экколо-о́-огию, из-за чего-о-о́ я ста́лло храппе́тть во сне-е-е́, а у ттебя́, Эйно, проппа-а-а́ла ры́ппа и ттогда́ их тамм бу́ддут о́ччень си-и́-ильно накка-а́-азывать, а намм платитть болшо-о́-ой коммпенса-а́-ация.

Такк и пореши-и́-или. Напписа-а́-али жа-а́-алобу, и ста́лли ждатть когда-а-а́ же Европейский Судд запла-а́-аттит им компенса-а́-ация.
</i>

 Продолжение следует
    
◉❂          
<i>
Красоток я любил не очень
и не по скудности деньжат:
красоток даже среди ночи
волнует, как они лежат.
</i>

<b> Игорь Губерман</b>
<b> «Одесса имеет сказать пару слов!» </b>

*̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡*̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡   ̡̡

&emsp; ⛵
&emsp;  &emsp;  *̡͌l̡*

*̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡_|̲̲̲͡͡͡▫ ̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲|  *̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡   *̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡_*̡͌l̡*̡̡ ̴̡ı̴̴̡ ̡̡  |̲̲̲͡͡͡▫ ̲͡ ̲̲̲͡͡π̲̲͡͡ ̲̲͡▫̲|   *̡͌l̡*̡̡
<i>
Сара у врача гинеколога. Врач:
— Скажите, вы женщина или девушка?
— А это как?
— Ну, если вы спали с мужчиной — то вы женщина, если не спали — то девушка.
— Ага, понятно, Та пишите шо девушка. Со мной ещё ни один мужчина не заснул.


— Сёма, а ты во время секса с женой разговариваешь?
— А, шо Моня делать, раз звонит таки надо отвечать…

ιllιlι.ιl..ιllιlι.ιl..ιllιlι.ιl..ιllιlι.ιl..ιllιlι.ιl..ιllιlι.ιl.
</i>


                        
۰•●○● 
ВЫ НЕ ПОВЕРИТЕ…  •۰•●○●
۰•●
<b>
ЯПОНИЯ..

Япония — удивительнаааая странааа.
</b>
   
   
Ƹ̴Ӂ̴Ʒ
<b> </b>
<i>
В ней так много необычного для разумения простого
европейца, что перечислить всё самое-самое
интересное довольно затруднительно.

Но мы всё равно с
удовольствием попробуем это сделать, предоставив вам
50 наиболее понравившихся нам любопытных фактов
(включая дополнение о вооружённых
силах):

•●

Японцы постоянно говорят о еде, а когда они едят, то обсуждают как им нравится угощение.
Поужинать, не произнеся несколько раз “oishii” (вкусно) очень
невежливо.
В Японии нет гастарбайтеров.
Это достигнуто простым законом: минимальная зарплата, на
которую разрешено нанимать иностранного рабочего в Японии
превышает средний оклад труда японца.
Таким образом, для высокооплачиваемых специалистов путь в страну остаётся открытым, а
неквалифицированный приезжий труд не дэмпингует зарплату местных жителей.
Соломоново решение.
Гора Фуджи находится в частном владении.
В синтаистском храме Хонгю Сенген сохранилась
дарственная от 1609 года, которой Сёгун передал гору во владение
храму.
В 1974 году подлинность дарственной подтвердил верховный суд Японии, после чего не имел другого выхода, как передать гору в собственность храму.
Потому что право собственности в Японии незыблемо.
Японский язык состоит из нескольких уровней вежливости: разговорный,
почтительный, вежливый
и очень вежливый.
Женщины практически всегда говорят в почтительной форме языка,
мужчины в разговорной.
</i>
Ƹ̴Ӂ̴Ʒ  
     
 
продолжение следует



≧◠◠≦✊

 <b> Кроме шуток, …</b>    

 
<i>
В нем ощущается какая-то огромная пустота, до краев наполненная эрудицией.
</i>
<i>
Душно! Откройте окна. Пусть эти во дворе тоже почувствуют.
</i>
<i>
Имеет ли человек право считать себя автором непрошенных мыслей?
</i>

   (✿◠‿◠)
ܮ
   &emsp; ●
  
<i>
Не в деньгах счастье, а в покупках.
</i>

     &emsp;  &emsp; <b>Мерлин Монро </b>
                         

    ИЗ ОБРЫВКОВ СТАРЫХ ЖУРНАЛОВ…Ъ

                         

<b> Актёрские байки </b>

<b> Михаил Ульянов </b>

<i>
ЗЛОПОЛУЧНЫЕ СТАРУШКИ

Спектакль "Человек с ружьем" имел огромное значение для воспитания советского человека. Поэтому его часто исполняли на сцене театра им. Вахтангова. В финале спектакля была сцена, в которой труппа стоит спиной к зрительному залу, слушая вождя, а Михаил Ульянов, исполняющий роль Владимира Ильича, обращается к ним с речью:

-              Вчера в вагоне Финляндской железной дороги я встретил старушку. И вот, что сказала эта старушка: "Не надо бояться человека с ружьем!"…

В это время актеры, находящиеся на сцене, откровенно скучали и ждали конца спектакля, но однажды от волнения Михаил Ульянов произнес:

-              Вчера в вагоне Финляндской железной я встретил несколько старушек…
Труппа насторожилась. Как он вывернется из этой ситуации? А перепугавшийся Ульянов, продолжил:

-              И одна из них сказала…
     </i>
Продолжение следует….

◦ •   ◦ •   ◦ •   ◦ •

<i> <b> Лучшие притчи всех времен и народов
</b>
— Есть три греха, — сказал мудрый человек.

Толпа замерла.

— Первый грех — это злорадство.Если у соседа сдохла корова, это не повод для веселья. Я не говорю, что вы должны чем-то помочь соседу, но хотя бы не надо радоваться чужому горю. Ваши соседи - тоже люди, не надо желать им зла.

Толпа одобрительно загудела.

Мудрый человек подождал, пока гул прекратится, и продолжил:

— Второй грех — это уныние. Даже если у вас всего одна корова, даже если она старая и больная, даже если она дает мало молока, не надо отчаиваться. Радуйтесь жизни. Да, она старая и больная, но это все-таки корова. Вот у некоторых, например, вообще нет коровы.

Толпа одобрительно загудела.

Мудрый человек подождал, пока гул прекратится, но услышал голос из толпы:

— Если я не унываю и радуюсь тому, что у меня есть корова, а у кого-то ее нет, получается, что я радуюсь тому, что этот кто-то живет хуже меня, а это уже злорадство.

Толпа замолчала, обдумывая сказанное, а мудрый человек завершил свою речь:

— Третий грех — это занудство.
</i>   

◦ •   ◦ •   ◦ •   ◦ •