░░░
<i> <b> Лингвист объяснил русский менталитет через
слова </i></b>
  ✑ ණ
   
✏ ✎
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
<i>
Лингвист Алексей Шмелев объясняет, как слова вроде «врать»,
«заодно», «мир» и «ябеда» незаметно для нас самих определяют наш взгляд на
окружающий мир.
Любой язык отражает определенный способ восприятия
действительности, который называется языковой картиной мира. Значения слов и
выражений складываются в единую систему взглядов, которую, даже не зная об
этом, разделяют все носители языка.
Мы, не задумываясь, выбираем между близкими по смыслу словами
«врать» и «лгать», «друг» и «приятель», исходя не из основных значений этих
слов, а из фоновых, тех, о которых зачастую даже не пишут в толковых словарях.
Более того, эти фоновые значения объединяют слова, которые на первый взгляд
никак не связаны: так «простор» оказывается ключевым для слов «уют» или
«гулять», а без слова «заодно» невозможно «зайти в гости».
Полностью описать русскую языковую картину мира невозможно,
хотя бы потому, что в ней постоянно что-то меняется — вместе с языком. Но даже
небольшой «букварь», в котором собраны ключевые для русской языковой картины
мира слова, может показать, как сильно мы зависим от языка, на котором говорим.
   
  ✑ <b> «Широта»
</b>
Пресловутая «широта русской души» неотделима от русских
же просторов, тоски, удали, любви к воле и покою.
Широкий человек — это человек, любящий широкие жесты,
действующий с размахом и, может быть, даже живущий на широкую ногу. Это
человек, готовый простить другим людям их мелкие проступки и прегрешения. Его щедрость
и хлебосольство иногда могут даже переходить в нерасчетливость и
расточительность. Но в системе этических оценок, свойственных русской языковой
картине мира, гораздо лучше быть расточительным, чем мелочным.
Выражение «широта души», «широкий человек» также может
подразумевать тягу к крайностям, к экстремальным проявлениям какого бы то ни
было качества. И, как писали Владимир Плунгян и Екатерина Рахилина в своей
статье о стереотипах, эта тяга к крайностям — то единственное, что объединяет
щедрость и расхлябанность, хлебосольство и удаль, свинство и задушевность —
обозначения качеств, которые (в отличие, например, от слова «аккуратность») в
языке легко сочетаются с эпитетом «русский».
₰ Продолжение
следует
</i>