21 апр. 2017 г.

░░|░░|░░|░░|░░|░░|░░|░░|

<b> Anatoly Golovkov

Израильские заметки

ЭПОХА ЗА УГЛОМ...
</b>
░░|<i> Ах, эти арбатские старушенции!
Софья Евгеньевна вела беседу трескучим голосом, разделяя фразы цезурами, с подлинным москвацким аканьем.
Забирали, в 56-м выпускали. Она своих не дождалась.
Детский библиотекарь на пенсии, она могла бы не выходить из квартирки на Сивцевом Вражке. Продукты сын приносил, жировки забирал в сберкассе платить.
Плед на ноги, да с оханьем - под торшер с пурпурной шалью.
Читала Верлена по-французски, а любимого Элиота наизусть. В кресле возле старенького «Беккера» со стопками нот.
Но проклиная артрит, шла потихоньку до булочной.
От булочной - к антикварам, узнать, продалась ли её гравюра. Да взглянуть заодно ещё разок - на перламутровые прихватки для бальных юбок. На чернильницы чистого хрусталя. На серебряного Командора с носом Мефистофеля.
От антикваров - в 25-й дом, к Вахтангову. Там она имела изысканную беседу с костюмершей.
Вот Евгений Симонов поставил "Лешего". Но разве это Чехов, судари мои?... Да, дорогая, отвечала костюмерша, вовсе не Чехов, а черт-те что! Давайте, лучше индийского заварим? Вам с колотым или рафинаду?
От костюмерши - к зоомагазину, где пионеры покупали рыбок.
Они: айда на Москву реку? Софья Евгеньевна вежливо трещала: дети! Вы что же не москвичи разве, из лесу родом? У нас говорят, на МосквА реку!.. Бабушка, извините!
И она, и ее сверстницы в ношеных горжетках, с театральными биноклями в муфтах, с пальцами в серебре, в немыслимых шляпках и старомодных очках, но с прямыми спинами, - вдруг раз, да исчезли.
Осталась ли после них подлинная, неторопливая и взыскательная Москва?
Уж не знаю, как сказать.

У Самойлова лучше получилось: "Нету их. И всё разрешено". </i>|░░



░░|░░|░░|░░|░░|░░|░░|░░|


<b> Anatoly Golovkov


Израильские заметки

118 лет назад родился ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ НАБОКОВ.</b>



░░|<i>"Ласточку" он любил сам, и читал в неподражаемой манере.


 http://www.youtube.com/watch?v=Tdn5SxFAMEg 

Больше любви передать строчками, наверное, невозможно. 
Написать об этом короче - тоже.
И как он читает! Послушайте! «Аднажда мы пАдвечер оба…»


Однажды мы под вечер оба
стояли на старом мосту.
Скажи мне, спросил я, до гроба
запомнишь вон ласточку ту?
И ты отвечала: еще бы!
И как мы заплакали оба,
как вскрикнула жизнь на лету…
До завтра, навеки, до гроба —
однажды, на старом мосту… 
</i>|░░
      ○        ●  ◕ 

&emsp;    <b>  Да здравствует всё то, благодаря чему мы, несмотря ни на что!   </b>  
                                                                                   
         &emsp ҈ ҈  ҈  ๑๑
&emsp;  &emsp ҈
 &emsp;  &emsp;  
&emsp;  &emsp;  
<b
Всем привет!
</b
  В жизни мужчин бывают периоды, когда они абсолютно равнодушны к женщинам. Это 1-й, 2-й и 3-й периоды хоккея.

Хорошо воспитанный мужчина, тобы не смущать дам, использует в речи культурные заменители некультурных выражение - ЁКЛМН, и биться сердце перестало, ёшкин кот, ё-моё, ё-п-р-с-т, ёкарный бабай  и прочие восклицания на букву ё!
©
<i>
</i>
..╗╗
» <i>   &emsp;  – задумчивый</i>
.(.¯. )
.Ƹ̵̡Ӝ̵Ʒ
<b>
q ɯ ɐҺvоw ɯǝʎɓǝvɔ wоɯ о 'qɯиdоʚоɹ онжоwεоʚǝн Һ о
</b>
              ✷◗                                
<b>
Проразное  </b>
 
<i>
Суд идет, да только правосудие - ни с места. ©
</i>ܢ

̯͡
                       

 &emsp;   
<i>
 Наш человек всегда подставит другому плечо, но сначала - подножку.
</i>                   

 &emsp;    
<i>
 Братцы месяцы, умоляю вас — АПРЕЛЮ больше НЕ НАЛИВАТЬ!
</i>                   


 &emsp;  
<i>
 Едешь в метро, вдруг встречаешь девушку, которую ждал всю жизнь, а у тебя, как назло, перегар после вчерашнего, жена, двое детей, ипотека.
</i>                   

 &emsp;   
<i>
 Человек, воспитанный телевизором, без пульта становится неуправляемым.
</i>                    
&emsp;  &emsp;  &emsp;  &emsp;<b>Помним
</b>
&emsp;  &emsp;        
<b>
&emsp;  &emsp;  Генри Филдинг
</b>
&emsp;﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
<i>
Величайшим творением Генри Филдинга стала история  найденыша  -  и  это
символично,    поскольку    первоначально    роман     воспринимался     как
незаконнорожденное чадо в семье литературных  жанров.  Более  того,  Филдинг
отечески благословил немыслимый союз, создав "комическую  эпопею  в  прозе".
Сегодняшний  читатель  не  сразу  и  уловит   кричащее   противоречие   этой
формулировки. И в высшей степени знаменательно, что сам писатель  также  был
своего  рода  генетическим  казусом,  конечным  звеном  в  запутанной   цепи
смешанных браков.

     По материнской  линии  он  вел  свое  происхождение  от  уравновешенных
сомерсетских   джентри,   благополучно   переживших   эпоху    революционных
потрясений. Его дед на свой страх и риск избрал  профессию  юриста,  стал  в
конце жизни судьей королевской скамьи и звался  "сэр  Генри  Гулд".  Внук  и
тезка этого выдающегося человека доводился  Филдингу  двоюродным  братом;  в
свой срок он тоже станет судьей и будет возведен в рыцарское достоинство. Он
был всего на три года моложе писателя, а  завершил  свой  жизненный  путь  в
последнее десятилетие XVIII века.

     Этим  надежным  и   добропорядочным   основам   противостояла   стихия,
бушевавшая несколько поколений. Во всяком случае, она ярко проявилась уже  в
судьбе Уильяма Филдинга, убитого в Ноттингеме в 1643 году; получив  за  свои
верноподданнические убеждения графский титул, он пошел  добровольцем  под
знамена принца Руперта. Его старший сын сражался на стороне парламента, но
был обвинен в пренебрежении своими обязанностями и от командной должности
отстранен. Со временем он разуверился в "круглоголовых" и на смертном одре,
в 1674 году, примирился с королем Карлом II.  
<i>

Младший сын Уильяма стал
ирландским пэром  и  породил  двух  героев  уличной  драки,   удостоившейся
упоминания в дневнике Пеписа (1667)*, - одного убили,  другого  отправили  в
Ньюгейтскую тюрьму. Третий брат, Джон, оказался  благоразумнее.  Он станет
архидиаконом и королевским капелланом и через  жену  войдет  в  сомерсетский
помещичий клан. Среди шестерых детей от этого брака будет и Эдмунд  Филдинг,
отец писателя.

     После продолжительного  вынужденного  застоя  горячая  кровь  Филдингов
взыграла в Эдмунде с новой силой. Он  определился  в  гвардейскую  пехоту  и
храбро воевал под командой герцога Мальборо. Вскоре после рождения Генри  он
купил чин полковника* и принял участие в неперспективной испанской войне.  О
его подвигах там ничего не известно, но  уже  в  1716  году  мы  найдем  его
скандалящим за карточными столами в лондонских кофейнях -  живое  воплощение
повесы ганноверской Англии. Не исключено, что  кое-что  от  отца  передалось
капитану Билкему в  пьесе  Филдинга-младшего  "Ковент-гарденская  трагедия".
Понятно, что Гулды не обольщались насчет  такого  отца,  особенно  когда  он
овдовел и остался с малыми детьми на руках. В  числе  далеких  родственников
имелся некий Филдинг-франт, дуэлянт и двоеженец*: такую же судьбу прочили  и
Эдмунду. А он дослужился  до  генеральского  чина,  что  сравнимо  только  с
чудесным избавлением Тома Джонса от виселицы. Переплетение столь разнородных
начал  определило  яркое  своеобразие  натуры  Филдинга.  Ему  были  присущи
усердие, трудолюбие, тяга к знаниям, умение оставаться в тени.  И  наряду  с
этим какая-то самозабвенная непрактичность - аристократические замашки (хотя
как им не завестись, когда в роду английские и ирландские  графы?),  вкус  к
приключениям, бойцовский пыл, неспособность отсидеться в  стороне. 

Вся  его жизнь была борьбой заклятых врагов - Января и Мая, Аполлона  и  Диониса.  На
беду, Филдинги верили в  свое  происхождение  от  Габсбургов,  и  эта  чушь,
придуманная изобретательными генеалогами в  XVII  веке,  безусловно  кружила
голову молодому Генри. В пользу такой родословной потом  зачтут  его  римский
нос, высокий рост и плотное сложение, внушительный вид.  Прослеживая  заново
жизнь Филдинга, мы будем постоянно присутствовать на поединке между  повесой
и ученым мужем, накопителем и расточителем, художником классической выучки и
балаганщиком, атлетом и эстетом. Двойственной была натура  Филдинга,  и  его
происхождение многое объясняет в ней.


• • • • • • • •

Bся история показывает нам, что люди, вообще говоря, добиваются власти только для того, чтобы ею злоупотреблять, и, добившись, ни для чего другого ею не пользуются.
"История Тома Джонса, найденыша"

• Гораздо легче сделать добрых людей умными, чем дурных хорошими.
"История Тома Джонса, найденыша"


• Истину можно говорить и с улыбкой на лице.
"История Тома Джонса, найденыша "

• Люди глупые не всегда безопасны: у них хватает ума сказать ровно столько, сколько нужно для того, чтобы оскорбить или оклеветать ближнего.

• Если умный человек не кричит и не жалуется, как ребёнок, то отсюда мы вовсе не должны заключить, что ему не больно.

• Гораздо полезнее уметь предсказывать поступки людей при тех или иных обстоятельствах на основании их характера, чем судить об их характере на основании их поступков.

• Губительным ядом, отравляющим наши души, является зависть.

• Тому, чья совесть нечиста,
Не утаить вины.
Кричат глаза, когда уста
Молчать принуждены.
</i>
&emsp;  &emsp;  &emsp;  &emsp;<b>Помним</b>

&emsp;  &emsp; &emsp; &emsp;   ❖  
<b>
&emsp; &emsp; &emsp;  Владимир Набоков
</b>
&emsp;  &emsp;  &emsp;  &emsp﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
<u> </u>
<i>  
  Владимир Владимирович Набоков родился 5 мая (22 апреля) 1899 года в Петербурге.Он вырос в одной из богатейших семей России. Получил превосходное домашнее образование, "научившись читать по-английски раньше, чем по-русски", серьезно увлекся энтомологией, шахматами, спортом.

1916 – выходит первый сборник стихотворений Набокова

1919 – Владимир Владимирович уезжает в эмиграцию в Великобританию.

1922 – Набоков оканчивает Тринити-колледж в Кембридже, где изучает романские и славянские языки и литературу. В этом же году  семья  Набоковых переезжает в Берлин, где отец становится редактором русской газеты “Руль” (The Rudder). Именно в “Руле” появятся первые переводы французских и английских поэтов, первая проза Набокова.

1922-37 – Набоков живет в Германии. Первые несколько лет бедствует, зарабатывая на жизнь тем, что составляет для газет шахматные композиции и дает уроки тенниса и плавания, изредка снимается в немецком кино.

1925 – женится  на В. Слоним, ставшей его верной помощницей и другом.

1926 – после  выхода в Берлине романа "Машенька" (под псевдонимом В.Сирин), Набоков приобретает литературную известность.

1937 – Набоков  уезжает из фашистской Германии, опасаясь за жизнь жены и сына.

1937-40 – живет во  Франции.

1940-1960 – в США. Первое время, после переезда в США, в поисках работы Набоков объезжает почти всю страну. Спустя несколько лет начинает преподавать в американских университетах. С 1945 – гражданин  США. С 1940 произведения начинает писать на английском языке, которым свободно владел с детства.  

//////////////////////////////////////////////////
<i>  <b>
Будь со мной
</b>
Будь со мной прозрачнее и проще:
у меня осталась ты одна.
Дом сожжён и вырублены рощи,
где моя туманилась весна,

где берёзы грезили и дятел
по стволу постукивал... В бою
безысходном друга я утратил,
а потом и родину мою.

И во сне я с призраками реял,
наяву с блудницами блуждал,
и в горах я вымыслы развеял,
и в морях я песни растерял.

А теперь о прошлом суждено мне
тосковать у твоего огня.
Будь нежней, будь искреннее. Помни,
ты одна осталась у меня.
</i>
Полностью читать https://ria.ru/spravka/20051124/42204199.html◄╝

////////////////////////////////
&emsp; &emsp;  
<i>
<b> О жизни</b>
Трёхсложная формула человеческой жизни: невозвратность прошлого, ненасытность настоящего и непредсказуемость будущего.

Жизнь — большой сюрприз. Возможно, смерть окажется ещё большим сюрпризом.

Жизнь — только щель слабого света между двумя идеально черными вечностями.

<b> О себе</b>
Я в достаточной мере горд тем, что знаю кое-что, чтобы скромно признаться, что не знаю всего.

Я часто думаю, что необходим специальный знак пунктуации для улыбки — некая вогнутая линия или лежащая на боку круглая скобка.

Никак не удается мне вернуться в свою оболочку и по-старому расположиться в самом себе, — такой там беспорядок: мебель переставлена, лампочка перегорела, прошлое моё разорвано на клочки.
<b>
О человеке</b>
Следует отличать сентиментальность от чувствительности. Сентиментальный человек может быть в частной жизни чрезвычайно жестоким. Тонко чувствующий человек никогда не бывает жестоким.

Замечательная человеческая особенность: можно не знать, что поступаешь хорошо, но нельзя не знать, что поступаешь плохо.

Есть люди, которые живут именно глазами, зрением, — все остальные чувства только послушная свита этого короля чувств.

Лучшая реакция на вражескую критику — улыбнуться и забыть.

Он был из тех впечатлительных людей, которые краснеют до слез от чужой неловкости.

<b> О любви</b>
Убить её, как некоторые ожидали, я, конечно, не мог. Я, видите ли, любил её. Это была любовь с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда.

Густое счастье первой любви неповторимо.

Память воскрешает все, кроме запахов, и зато ничто так полно не воскрешает прошлого, как запах, когда-то связанный с ним.

Многоточие — это следы на цыпочках ушедших слов.

Источник: https://www.adme.ru/vdohnovenie/vladimir-nabokov-i-babochki-v-ego-golove-672755/ © AdMe.ru
</i>
&emsp; &emsp;  

┻┳|       &emsp;&emsp;&emsp; <b> OP-PoP-ART</b>

┳┻|__
┻┳| .)
┳┻|
┻┳|&emsp;&emsp; <i> <b> &emsp;&emsp; Эрте. Гений Ар Деко</b>

Эрте  (фр. Erté) признанный во всем мире гений ар деко, родился в Петербурге. В 1912 году Роман Тырнов приехал в Париж, что бы изучать дизайн костюмов. И именно во Франции, чье гражданство он и получил в последствии, началась его головокружительная карьера под псевдонимом Эрте.
Верный эстетике ар деко вплоть до конца 1980-х Эрте оставил после себя грандиозное творческое наследие, в которое вошли не только эскизы костюмов, но и скульптура, графика, иллюстрации в модных журналах, и даже дизайн бутылок и игральных карт.

«Однообразие порождает скуку, а я ни разу не заскучал за всю свою жизнь». Эти слова написал Эрте в книге, которая вышла к его 95-у дню рождения. «Я живу в особом мире – это мир грез, мир забытья. Люди принимают наркотики, чтобы порвать с реальностью. Я же никогда ничего такого не употреблял. Просто не было необходимости».

В начале своей карьеры Эрте устроился работать к модному кутюрье Полю Пуаре, отличавшемуся своими новаторскими взглядами на моду и образ женщины. Многому научившись у мэтра, Эрте сформировал основы собственного стиля, который, как он сам говорил, был навеян греческой вазовой росписью и персидскими миниатюрами.

Но популярность Эрте принесли иллюстрации в модном журнеле Harper’s Bazaar. В период с 1915 по 1937 год Эрте сделал более двухсот обложек для этого журнала, подарив миру образы томных, романтичных, эфемерных и недостижимых див в жемчугах и шелке.

Был в жизни Эрте и период тесного сотрудничества с Голливудской «фабрикой грёз». Образы, созданные на страницах журнала, полностью соответствовали веяниям в кинематографе и  Эрте получил приглашение от знаменитой в то время студии MGM. По условиям контракта он должен был создать костюмы для фильмов «Париж» и «Монте-Карло». Но не в характере Эрте было ограничивать себя в работе и интересах, поэтому он параллельно участвовал во многих других проектах.

С картиной «Париж» работа не сложилась. Сценарий фильма неоднократно переписывался, требования к костюмам менялись, сроки затягивались, да и сам образ Парижа в картине, по мнению Эрте не соответствовал действительности. Эрте покинул Голливуд обзаведясь армией поклонников и небольшой, но влиятельной группой врагов.

Однако удача была на стороне короля ар деко и он знакомится с коллекционером современного искусства Эриком Эсториком и его супругой Саломе. Эта семейная пара с грандиозным успехом стала представлять интересы художника, организовывая выставки и ретроспективы его работ. Благодаря им Нью-Йоркский музей Метрополитен выкупил 170 работ Эрте для постоянной экспозиции. Так же Эрик и Саломе рекомендовали Эрте запустить в тираж некоторые из его работ, что бы сделать их доступным для широкой публики.

Талант, трудолюбие, жажда нового, удача и хороший пиар сделали из Романа Тырнова неподражаемого Эрте. Вплоть до самой смерти художник был полон энергии и планов, он строил новый дом, путешествовал и не спешил останавливаться.

Прожив долгую и интересную жизнь, он оставил для нас не только свои работы. Ломая стереотип о бедном художнике, Эрте наряду с Пикассо, Дали и Ле Корбюзье демонстрирует пример успешного человека искусства. Основные секреты: «Делать то, что интересно», «Не отказываться от денег», «Искать новое, но не терять себя».

<b> Работы художника</b>
http://www.live-design.ru/erte/
</i>

░░░  Полностью читать http://www.live-design.ru/erte/
´`)
,•´ ¸,•´`)
(¸,•´ 
———⎝⏠⏝⏠⎠———<b> БАХЫТ КЕНЖЕЕВ </b
<i>
* * *
От райской музыки и адской простоты,
от гари заводской, от жизни идиотской —
к концу апреля вдруг переживаешь ты
припадок нежности и гордости сиротской —
Бог знает, чем гордясь, Бог знает, что любя —
дурное, да свое. Для воронья, для вора,
для равноденствия, поймавшего тебя
и одолевшего, для говора и взора —
дворами бродит тень, оставившая крест,
кричит во сне пастух, ворочается конюх,
и мать-и-мачеха, отрада здешних мест,
еще теплеет в холодеющих ладонях.
Ты слышишь: говори. Не спрашивай, о чем.
Виолончельным скручена ключом,
так речь напряжена, надсажена, изъята
из звездного гнезда, из следствий и тревог,
что ей уже не рай, а кровный бег, рывок
потребен, не заплата и расплата —
так калачом булыжным пахнет печь
остывшая, и за оградой сада
ночь, словно пестрый пес, оставленный стеречь
деревьев сумрачных стреноженное стадо...
</i>
˙·٠•●
&emsp;  &emsp; <b>Михаил Бару</b>
\ \
/ /
\ \
(o o)
\__/
|
^  &emsp; <i> Если в неравенстве, описывающем принцип неопределенности Гейзенберга перемножить не неопределенности измерения времени и энергии, а времени, координат и импульсов… Нет, не так. Если постоянную Планка… Короче говоря, если дышать апрельским воздухом хотя бы полчаса или даже четверть часа, то в голове наступает такая неопределенность координат, времени, энергии… возникают такие импульсы, что хочется взлететь… или сесть, к примеру, за письменный стол и написать книгу «Искусство воздушного поцелуя» и в ней вывести уравнение, по которому можно определить максимальное количество воздушных поцелуев посылаемых за один выдох, или принимаемых за один вдох, или высчитать сколько поцелуев может поместиться на одной широкой ладони с толстыми пальцами или на двух узких с тонкими и с какой начальной скоростью эти поцелуи надо сдувать, чтобы вызвать легкое смущение или сильное волнение или приятную слабость в коленках… или не рассчитывать, не писать, а сконструировать специальное устройство, вроде того, что придумали для пускания мыльных пузырей, но для воздушных поцелуев и выйти с ним на балкон седьмого или десятого или пятнадцатого этажа, набрать в легкие побольше воздуха… или не выходить, а наоборот, поехать на Курский… нет, Савеловский… нет, Ленинградский вокзал, побежать изо всех сил за набирающей ход «Красной стрелой»… или в Домодедово или в Шереметьево за выруливающим на взлет аэробусом и на бегу вдохнуть один единственный, чуть перепачканный губной помадой кораллового или карминного или темно-вишневого цвета воздушный поцелуй, а уж потом вернуться домой и написать книгу… или не книгу, а письмо… или не возвращаться, а тут же, в кассе, купить билет, подняться по трапу, сесть в вагон, пристегнуться и взлететь…
</i>