27 февр. 2021 г.

✔✔ Нарихира

..`´´¯`´ه

┊┊ ┊┊ ┊┊ ه

ه ┊┊ ┊┊ ┊┊ ┊┊

┊┊ ه

ه ┊┊ ┊┊░ ┊┊ ┊┊

<i> 

 Я вновь и вновь хочу спросить,

Меня Ты любишь ли?
А дождь,
Что знает все,
Лишь льет сильнее...</i>
<b> 
Аривара Нарихира </b> 
Перевод И. Боронина.

 ✔✔

--/\_/\----

-( 0 0 )---

- \ ---/----

-- \--/----

----0----&ensp; <b> Самые захватывающие интерпретации знаменитой сказки в стиле известных писателей.</b>

⛑ <b>Эрих Мария Ремарк </b>

— Иди ко мне, — сказал Волк.

Красная Шапочка налила две рюмки коньяку и села к нему на кровать. Они вдыхали знакомый аромат коньяка. В этом коньяке была тоска и усталость — тоска и усталость гаснущих сумерек. Коньяк был самой жизнью.
— Конечно, — сказала она. — Нам не на что надеяться. У меня нет будущего.
Волк молчал. Он был с ней согласен.

⛑ <b>Джек Лондон</b>

Но она была достойной дочерью своей расы; в ее жилах текла сильная кровь белых покорителей Севера. Поэтому, и не моргнув глазом, она бросилась на волка, нанесла ему сокрушительный удар и сразу же подкрепила его одним классическим апперкотом. Волк в страхе побежал. Она смотрела ему вслед, улыбаясь своей очаровательной женской улыбкой.

⛑ <b>Ги Де Мопассан</b>

Волк ее встретил. Он осмотрел ее тем особенным взглядом, который опытный парижский развратник бросает на провинциальную кокетку, которая все еще старается выдать себя за невинную. Но он верит в ее невинность не более ее самой и будто видит уже, как она раздевается, как ее юбки падают одна за другой и она остается только в рубахе, под которой очерчиваются сладостные формы ее тела.

===== 2

--/\_/\----

-( 0 0 )---

- \ ---/----

-- \--/----

----0----&ensp; <b> Самые захватывающие интерпретации знаменитой сказки в стиле известных писателей.</b>

⛑ <b>Габриэль Гарсиа Маркес</b>

Пройдет много лет, и Волк, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер, когда Бабушка съела столько мышьяка с тортом, сколько хватило бы, чтобы истребить уйму крыс. Но она как ни в чем не бывало терзала рояль и пела до полуночи. Через две недели Волк и Красная Шапочка попытались взорвать шатер несносной старухи. Они с замиранием сердца смотрели, как по шнуру к детонатору полз синий огонек. Они оба заткнули уши, но зря, потому что не было никакого грохота. Когда Красная Шапочка осмелилась войти внутрь, в надежде обнаружить мертвую Бабушку, она увидела, что жизни в ней хоть отбавляй: старуха в изорванной клочьями рубахе и обгорелом парике носилась туда-сюда, забивая огонь одеялом.

⛑ <b>Харуки Мураками</b>

Когда я проснулся, Красная Шапочка еще спала. Я выкурил семь сигарет подряд и отправился на кухню, где начал готовить лапшу. Я готовлю лапшу всегда очень тщательно, и не люблю, когда меня что-то отвлекает от этого процесса. По радио передавали Пинк Флойд. Когда я заправлял лапшу соусом, в дверь раздался звонок. Я подошел к двери, заглянув по пути в комнату. Красная Шапочка еще спала. Я полюбовался ее ушами, одно ухо было подсвечено утренним солнцем. Я в жизни не видел таких ушей… Открыв дверь, я увидел Волка. На память сразу пришла Овца…

⛑ <b>Владимир Маяковский</b>

Если,
товарищ,
надел ты
шапочку,
красную
шапочку
мясом
наверх –
смело иди:
тебе всё уже
по ***
смело иди,
никого
не боись
крепче сожми
пирожки
для бабушки,
выгрызи
волка
сытную
жизнь!

===== 3

--/\_/\----

-( 0 0 )---

- \ ---/----

-- \--/----

----0----&ensp; <b> Самые захватывающие интерпретации знаменитой сказки в стиле известных писателей.</b>

⛑ <b>Ричард Бах</b>

— Я чайка! — сказал Волк.
— Это иллюзия, — ответила Красная Шапочка.
Под крылом с размахом 10,17 «Сессны-152» с горизонтальным четырехцилиндровым двигателем Lycoming O-235-L2C объёмом 3.8 л. и мощностью 1 × 110 л.с. при 2550 об/мин проносились синие верхушки волшебного леса. Самолет приземлился у домика на опушке, сложенного из белого камня.
— Ты видишь домик? — спросила Красная Шапочка, хитро улыбнувшись.
— Мы сами притягиваем в свою жизнь домики и бабушек, — вздохнул Волк.

⛑ <b>Виктор Гюго</b>

Красная Шапочка задрожала. Она была одна. Она была одна, как иголка в пустыне, как песчинка среди звезд, как гладиатор среди ядовитых змей, как сомнабула в печке…

⛑ <b>Эдгар По</b>

На опушке старого, мрачного, обвитого в таинственно-жесткую вуаль леса, над которым носились темные облака зловещих испарений и будто слышался фатальный звук оков, в мистическом ужасе жила Красная Шапочка.

⛑ <b>Уильям Шекспир</b>

Съесть или не съесть, вот в чем вопрос?

===== 4

--/\_/\----

-( 0 0 )---

- \ ---/----

-- \--/----

----0----&ensp; <b> Самые захватывающие интерпретации знаменитой сказки в стиле известных писателей.</b>

⛑ <b>Сергей Лукьяненко </b>

Встаю. Цветная метель дип-программы стихает. Вокруг желто-серый, скучный и мокрый осенний лес. Передо мной лишь одно яркое пятно – красная шапочка на голове маленькой, лет семи-восьми, девочки. Девочка с испугом смотрит на меня. Спрашивает:
– Ты волк?
– Вот уж вряд ли, – отвечаю, оглядывая себя – не превратился ли я в волка? Hет, не похоже. Обычный голый мужик, прикрывающий срам распареным березовым веником. А что я мог поделать, когда от переполнения стека взорвались виртуальные Сандуны? Только сгруппироваться и ждать, куда меня выбросит…
– Я иду к бабушке, – сообщает девочка. – Hесу ей пирожки.
Похоже, меня занесло на какой-то детский сервер.
– Ты человек или программа? – спрашиваю я девочку.
– Бабушка заболела, – продолжает девочка.
Все ясно. Программа, да еще из самых примитивных. Перестаю обращать на девочку внимание, озираюсь. Где же здесь выход?
– Почему у тебя такой длинный хвост? – вдруг спрашивает девочка.
– Это не хвост, – отвечаю я и краснею.
– Hе льсти себе. Я говорю о следящих программах, которые сели на твой канал, – любезно уточняет девочка. Голос ее резко меняется, теперь передо мной – живой человек.

<b> Патрик Зюскинд </b>

Запах Волка был омерзителен. Он пах, как пахнет каморка дубильщика, в которой разлагались трупы. От его грязной, серой шкуры, исходил непередаваемый запах мертвечины, сладко-горький, вызывавщей тошноту и омерзение. Сам Волк не чувствовал этого, он был полностью сосредоточен, он любовался Красной Шапочкой. Она пахла фиалкой на рассвете, тем непередаваемым запахом, который бывает у цветов лишь за пару минут до рассвета, когда еще бутон не полностью раскрылся.

===== 5

⛑ <b>Оноре де Бальзак</b>

Волк достиг домика бабушки и постучал в дверь. Эта дверь была сделана в середине 17 века неизвестным мастером. Он вырезал ее из модного в то время канадского дуба, придал ей классическую форму и повесил ее на железные петли, которые в свое время, может быть, и были хороши, но ужасно сейчас скрипели. На двери не было никаких орнаментов и узоров, только в правом нижнем углу виднелась одна царапина, о которой говорили, что ее сделал собственной шпорой Селестен де Шавард — фаворит Марии Антуанетты и двоюродный брат по материнской линии бабушкиного дедушки Красной Шапочки. В остальном же дверь была обыкновенной, и поэтому не следует останавливаться на ней более подробно.

⛑  <b>Киплинг</b>

— Мы с тобой одной крови! — крикнула Красная Шапочка вслед волку. — Доброй охоты!


✔✔

¸.•*¨) ¸.•*¨)

(¸.•

С█▓  &emsp; <b> Вадим Жук </b>

<i>

 и снова родиться неведомо где

еловой иглой водомеркой в воде
невидимым неуловимым
нелепым и непредставимым.
не надо чтоб речкой не надо звездой,
но только с душой непременно с душой.
и верить что что-то изменится.
и зёрнышком выпасть из мельницы
и думать о речке мечтать о звезде
и снова родиться неведомо где
27 2 21

 ✔✔

( o)(- )

<b> 

Мишель де Монтень </b>(фр. Michel de Montaigne) родился 28 февраля 1533 года в семье новых дворян, происходивших из рода богатых буржуа из Гаскони. Жили они в замке Монтень недалеко от Бордо. Мишель Монтень получил блестящее образование, а после окончания Тулузского университета в 1554 году стал судьей.

  • <i> 
  •  Бич человека — это воображаемое знание.

  •  Настоящий друг — это тот, кому я поверил бы во всем, касающемся меня, больше, чем самому себе.

  •  Вместо того чтобы стремиться узнать других, мы хлопочем только о том, как бы выставить напоказ себя, и наши заботы направлены скорее на то, чтобы не дать залежаться своему товару, нежели чтобы приобрести для себя новый.

  •  Деревья — и те как будто издают стоны, когда им наносят увечья.

  •  Если я цитирую других, то лишь для того, чтобы лучше выразить свою собственную мысль.

  •  Между одними людьми и другими дистанция гораздо большая, чем между некоторыми людьми и животными.
⬡ Человек страдает не столько от того, что происходит, сколько от того, как он оценивает происходящее.

⬡  Нет ответа более унижающего, чем презрительное молчание.


 ✔✔

Именины

┌─┐┌──┐

└─███─┘

┌─███─┐

└─┘┼└─┘

───┼───&emsp; <b>  Именины </b> 28 февраля

▪Алексей▪ («Защитник», «оберегающий»),

▪Арсений ▪ («Мужественный»),

▪Афанасий▪ («Бессмертный»),

▪Иван▪ («Яхве (Бог) смилостивился, помиловал», «Благодать»),

▪Михаил▪ («Кто как Бог»),

▪Николай▪ («Победитель народов»),

▪Павел▪ («Маленький»),

▪ Петр▪ («Скала»),

▪Семен▪ («услышанный Богом»),

▪Софья▪ («Мудрость»)

 ✔✔

       ·

   ˚ * .

      *   *   .

 ·        ˚ ˚   

   ·   *

          ·    ✵

   · &emsp;   <b> День общественного сна</b> 

<i>

О пользе и вреде сна, также как и о вреде недосыпания сказано очень много. Самому сну – как неотъемлемой части жизни человека посвящён даже международный праздник – Всемирный день сна, отмечаемый в марте в пятницу перед днём весеннего равноденствия.

Однако появился и другой праздник, посвящённый сну, – менее известный, так как связан с проявлением склонности человека ко сну в необычной обстановке. Этот праздник называется Днём общественного сна или Днём сна в общественных местах (Public Sleeping Day). Отмечается он ежегодно 28 февраля.

Считается, что этот праздник, связанный с явлением, когда человек засыпает на рабочем месте (за столом, на совещании и т.д.), является попыткой провести аналогию с японской традицией «инэмури». Буквально это японское слово означает «присутствовать и спать». Традиционная японская культура имеет много тонкостей, однако суть инэмури сводится в общих чертах к тому, что дремлющий или спящий вне дома человек – признак того, что он устаёт ввиду большого объёма выполняемой им работы. Это своеобразный показатель трудолюбия.


  • ✦ Как живется, таково и спится.
  • ✦  спать, думай, как встать.
  • ✦ Чую, где ночую, да не знаю, где сплю. 
  • (народное)
Сон — это лучшее лекарство от бодрствующих бед.
  М. де Сервантес.

 Мне необходимы восемь часов сна в день. И еще десять ночью.

Если вам ничего не снится, значит, у вас все есть. 
 Кирилл Кюдов

Если вы ущипнули себя, но видение не исчезло, – ущипните видение. 
 Геннадий Малкин

Я стал засыпать быстрее, когда узнал, что ученые научились клонировать овец.   
     Джефф Эр

Спи скорей, твоя подушка нужна другому.
  Михаил Зощенко

 ◯⃝ ⃞ &ensp; <b>Булат Окуджава</b>

<i> 

Настоящих людей так немного!
Все вы врете, что век их настал.
Посчитайте и честно, и строго,
сколько будет на каждый квартал.

Настоящих людей очень мало.
На планету — совсем ерунда.
А на Россию — одна моя мама.
Только что она может одна!

 ✔✔М. Булгаков.

   

<i>

Я куплю себе туфли к фраку,

Буду петь по ночам псалом
Заведу большую собаку.
Ничего, как-нибудь проживем.

А когда износятся туфли
И издохнет от старости пес
Пеплом станут в камине угли
Звезды с небом скует мороз

Будет ночь, словно льдинка, хрупкой,
Будет музыкой мрак дышать
На подстилке из старого фрака
Будет милый щенок лежать

Новый фрак повиснет на стуле
Пара туфель стоит у дверей
Жить по-новому очень трудно
Жить прошедшим еще трудней.
<b> 
М. Булгаков.</b>  </i>

(Эти строчки А.Вертинского Булгаков цитирует в своём рассказе "Псалом". (Ниже я опубликую стихотворение Вертинского). Авторство "переписанного" стиха точно не установлено. Им мог бы быть какой-нибудь российский бард, но я склонен к тому, что автор именно Михаил Булгаков.

А вот и стихотворение <b>  Александра Вертинского</b> 
<i>
Всё, что осталось
Это всё, что от Вас осталось,-
Пачка писем и прядь волос.
Только сердце немного сжалось,
В нём уже не осталось слёз.
Вот в субботу куплю собаку,
Буду петь по ночам псалом,
Закажу себе туфли к фраку...
Ничего. Как-нибудь проживём.
Всё окончилось так нормально,
Так логичен и прост конец;
Вы сказав ли, что нынче в спальню
Не приносят с собой сердец.
1918г./<i>
<b>

 ✔✔

⛡⛸ ۩ 

<b> 

Глеб Горбовский

</b> <i>

* * *

Чахоточная чёрная зима
держалась на нуле, дождила аж до марта.
Но вот за окнами как бы истлела тьма, –
снег повалил… И сколько в нем азарта!

Деревья щеголяли в бахроме,
земля и впрямь для многих стала пухом.
Неслышные машины шли с ухмылкой на уме.
И провода над городом – как бы от сна опухли.

Кирпич старинный здания тюрьмы.
Ощерилась в стене железная калитка.
Последний человек на снег из затхлой тьмы
ступил… и прочь спешит – задумчиво, но прытко.
1992