27 окт. 2016 г.

⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚⧚
<b>
Штрихи к портрету: 6 полувероятных историй о Пабло Пикассо
</b>
Родился: 25 октября 1881 г., Малага, Испания
Умер: 8 апреля 1973 г., Мужен, Франция
<i>
Почему Пикассо курил сигары? Какую драку он с удовольствием вспоминал всю жизнь? Куда они с Шагалом послали друг друга за последним дружеским ужином? Кто помог ему избежать тюрьмы за кражу шедевра? И самое главное: что из всего этого правда?
<b>
Как Пикассо умер, едва успев родиться
</b>
«Все дети мифологизируют свое появление на свет». С этих слов начинается невероятно захватывающая история в книге Дианы Сеттерфилд «Тринадцатая сказка». И этими же словами, не боясь ошибиться или погрешить против правды, можно было бы начать любую биографию Пабло Пикассо. Художник никогда не упускал случая рассказать жутковато-смешную историю о своем рождении. Вот только периодически «путался в показаниях», иногда для пущего эффекта заявляя, что дело было ровно в полночь.

День появления на свет первенца едва не стал для семейства Руис одним из самых трагических. Мальчик не дышал и не плакал, и его посчитали мертворожденным. Возможно, мир так и лишился бы одного из величайших художников, если бы не вредная привычка его дяди Сальвадора, по совместительству врача, принимавшего роды у Марии Пикассо. Этот деликатный процесс не показался ему достойной причиной, чтобы отложить в сторону сигару. И когда не подававшего признаков жизни младенца положили на стол, доктор Сальвадор наклонился над ним… и выдохнул дым прямо в маленькое личико. Оно внезапно сморщилось, ребенок издал долгожданный первый крик. Некоторые биографы Пикассо утверждают, что именно в память об этом первом вдохе художник всю жизнь не расставался с сигаретами и сигарами. Что, впрочем, совсем не помешало ему прожить долгую и счастливую жизнь.
<b>
Пикассо и его первое слово
</b>
Огромную роль в создании многочисленных мифов, которыми художник окружил свое имя, сыграла его мать. Пабло был первым ребенком в семье Руис и единственным мальчиком (позже Мария Пикассо подарит мужу двух дочерей — Лолу и Кончиту). Стоит ли удивляться тому, что мать души в нем не чаяла. Однажды в письме уже взрослому сыну Мария заявила: «Я слышала, теперь ты пишешь стихи. Что ж, от тебя можно ожидать всего. Если мне скажут, что ты провел церковную службу, — я и в это поверю…"

Мария Пикассо с удовольствием рассказывала о том, каким Пабло был в детстве. Например, о его внешности: «Он был настолько красив, словно ангел и демон одновременно, что от него трудно было отвести взгляд». Отец Пикассо Хосе Руис в свою очередь обращал мало внимания на красоту сына, но очень радовался его живейшему интересу к живописи. Несостоявшийся художник стал первым учителем и наставником Пабло. Когда мальчику исполнилось 13, дон Хосе полностью отказался от живописи и вручил сыну свои кисти, признавая, что отпрыск его «перерос». Согласно легенде, Пабло научился рисовать еще до того, как начал говорить. В детстве он редко играл со сверстниками, предпочитая сидеть на земле и выводить в пыли линии и узоры. Если же верить матери Пикассо, его первым словом было «piz» (от испанского «lápiz» — карандаш).
<b>
Как за Пикассо дрались женщины
</b>
С 17-летней Мари-Терез Вальтер художник познакомился на улице. Он долго шел за юной блондинкой, затем остановил ее и тут же выложил главный козырь: «Я Пикассо!» 45-летний живописец на тот момент уже привык к всевозможным привилегиям своего положения в обществе и был крайне удивлен, когда оказалось, что девушка понятия не имеет, кто он такой. Но Пикассо все равно с легкостью удалось добиться взаимности. Впрочем, как и всегда.

Их отношения долго держались в тайне, поскольку в их начале Мари-Терез еще была несовершеннолетней, а Пикассо к тому же был женат на Ольге Хохловой. Даже когда молодая любовница забеременела, художник не смог решиться на развод, ведь это означало для него лишение половины всего имущества, в том числе и картин. К тому же, приблизительно в это же время в жизни Пикассо появилась новая муза — Дора Маар. Однажды женщины столкнулись в студии художника и после словесной перепалки поставили его перед выбором. Пикассо же предложил Доре и Мари-Терез разобраться самим, кому уйти, а кому оставаться. И тогда между ними завязалась уже нешуточная драка. Художник называл этот момент одним из самых лучших своих воспоминаний и даже посвятил ему картину «Птицы в клетке» (1937) с черным и белым голубями.
<b>
Как Пикассо поссорился с Шагалом
</b>
Дружбу двух великих художников разрушил один-единственный ужин и несколько сказанных сгоряча слов. Позже ни один из них не упускал случая уязвить обидчика. До этого же в течение многих лет они поддерживали теплые отношения и, не стесняясь, называли друг друга гениями.

Однажды Пикассо сказал: «Когда умрет Анри Матисс, Шагал останется единственным художником, кто действительно понимает, что такое цвет. Я не в восторге от его петухов, задниц, летающих скрипачек и всего этого фольклора, но его картины действительно написаны, а не небрежно набросаны. Некоторые из его работ убедили меня, что со времен Ренуара никто так не чувствовал свет, как Шагал».

В тот роковой вечер в 1964 году Пикассо и Франсуаза Жило пришли к Шагалу на ужин. После изрядного количества вина гость неожиданно поинтересовался у хозяина: «Когда вы возвращаетесь в Россию?» Шагал усмехнулся: «Сразу после вас. Я слышал, там вас очень любят. Чего не скажешь о ваших работах. Попробуйте поработать там, а я посмотрю, как это у вас получится». Рассерженный Пикассо едко заметил: «Полагаю, в вашем случае это вопрос бизнеса. Вы не отправитесь туда, если только в этом не будут замешаны деньги». Франсуаза Жило вспоминала, что Шагал рассмеялся в ответ на эту колкость, однако внутри него бушевал огонь. На этом дружба Пикассо и Шагала закончилась.
<b>
Как Пикассо украл «Мону Лизу»
</b>
Говорят, что на протяжении долгого времени признанный шедевр Леонардо да Винчи был вовсе не таким уж признанным шедевром. А прославилась «Мона Лиза» по большей части благодаря тому, что два года никто ее не видел. В 1911 году полотно не окружало плотное кольцо туристов, его не защищало пуленепробиваемое стекло и система сигнализаций. Поэтому некоему Винченцо Перудже (по одним данным он был работником Лувра, по другим — стекольщиком) ничего не стоило снять картину со стены и незаметно вынести из музея. Считается, что вор хотел восстановить историческую справедливость, переправив шедевр в Италию.

В безуспешных поисках «Джоконды» полиция хваталась за любые зацепки. Например, за пару фраз, в сердцах сказанных близкими друзьями Гийомом Аполлинером и Пабло Пикассо о том, что Лувр стоило бы предать огню. Поэт был арестован первым. Спустя много часов допросов Аполлинер то ли в шутку, то ли от безысходности указал на Пикассо, как на возможного похитителя. Художника тоже взяли под стражу, однако парижской полиции так и не удалось выбить у него признание в краже. И Пикассо, и Аполлинера вскоре отпустили, но еще несколько раз вызывали на допросы. Интересно, что этот факт никак не повлиял на дружбу художника и поэта, она продолжалась до самой смерти Аполлинера в 1918 году. Кроме того, ходили слухи о том, что полиция так быстро отпустила их из-под стражи благодаря вмешательству Гертруды Стайн.
<b>
Пикассо и его «единственный учитель»
</b>
Одним из самых памятных и знаковых моментов в жизни художника стала ретроспектива работ Поля Сезанна на Осеннем Салоне в 1907 году. Само собой, Пикассо и раньше видел картины великого француза, однако лишь на этой выставке, по его словам, смог по-настоящему погрузиться в них и в полной мере оценить их великолепие. Позже Пикассо сказал: «Влияние Сезанна постепенно заполнило абсолютно всё».

По мнению многих искусствоведов, именно творчеству Сезанна мы во многом обязаны появлением кубизма. Сужение видимого мира до простых, базовых форм, «фасеточные» мазки, ломаные линии и уплощение пространства — все это стало первым шагом в развитии современного искусства. В полотнах Сезанна Пикассо увидел модель, с помощью которой учился улавливать самую суть вещей, перенося ее на холст в соответствии со своим особым видением. С 1907 года Пикассо начинает экспериментировать с формами в тесном сотрудничестве с Жоржем Браком. И Сезанн был для них бессменным ориентиром на протяжении всего периода совместной работы.

Спустя много лет в одном из интервью Пикассо сказал: «Имеет значение не то, что художник делает, а то, кем он является. Сезанн никогда не заинтересовал бы меня, если бы он жил и думал, как Жак-Эмиль Бланш, даже будь нарисованное им яблоко в десятки раз красивее. Что привлекает наше внимание, так это тревожность Сезанна. В этом состоит его главный урок».

Автор: Евгения Сидельникова
<b>
Фотографии</b>
https://artchive.ru/publications/1657~Shtrikhi_k_portretu_6_poluverojatnykh_istorij_o_Pablo_Pikasso

</i>
<i
 (░(  Однажды шторм закончится, и ты не вспомнишь, как его пережил. Ты даже не будешь уверен в том, закончился ли он на самом деле. Но одна вещь бесспорна: когда ты выйдешь из шторма, ты никогда снова не станешь тем человеком, который вошёл в него. Потому что в этом и был весь его смысл.

<b> © Харуки Мураками</i> </b>  )░)
(( (( (( (( (( (( (( (( (( (( (( (( (( (( ((

<b> Бессмертный барак </b>
<i>
((  Совершенно удивительная история тряпичной куклы Любочки с вышитом орденом Красной звезды на груди - честное слово! - достойна пера Шекспира. Это работа жены расстрелянного "врага народа" Александры Георгиевной Строговой, отбывавшей наказание в одном из мордовскх лагерей строгого режима. Она сделала эту куклу в 1943 году в честь своей старшей дочери Любы, которая получила свою первую награду - орден Красной Звезды за то, что вынесла на своих плечах с поля боя 70 раненых. Александра Григорьевна тайком собирала лоскутки в швейных цехах своего лагеря, обшивавшего советскую армию. Голодная и обессиленная, она по ночам шила эту куклу, и одела в солдатские лоскутки, чтобы передать ее как память о мужественной старшей сестре в детдом, где воспитывалась без родителей ее любимая младшая дочка.


http://bessmertnybarak.ru/arti…/kukly_o_mnogom_umalchivayut/</i>  ))
<b>
Заходерзости
</b>
       ✰  ☭  ★   ☭     
<i>
<u>
Диетология
</u>
У французов —
Сыров
Больше тыщи.
А у немцев —
Не меньше
Сортов колбас.
Но такие излишества в пище
Gott sei Dank,
Невозможны у нас:v Невозможны
Подобные ужасы там,
Где умеют
Людей
Делить
По сортам…

1976

</i>


⡛<b> Серебряный век русской культуры</b>
<i><b>
Anatoly Golovkov

ПРЕДПОЧТЕНИЯ.
АННА АНДРЕЕВНА АХМАТОВА.
</b>
Как можно душу охранить от наветов...
Как научиться прощать без помыслов о мести...
Как защитить крохотную площадку перед обрывом, чтобы не столкнули, и вернуться?
Прочесть строки великой женщины, которой всё это выпало неоднократно.
<u>
Узнала я, как опадают лица,
 </u>
Узнала я, как опадают лица,
Как из-под век выглядывает страх,
Как клинописи жесткие страницы
Страдание выводит на щеках,
Как локоны из пепельных и черных
Серебряными делаются вдруг,
Улыбка вянет на губах покорных,
И в сухоньком смешке дрожит испуг.
И я молюсь не о себе одной,
А обо всех, кто там стоял со мною,
И в лютый холод, и в июльский зной
Под красною ослепшею стеною.

1940
</i>

¸   
                 
     
&emsp;    <b>  Да здравствует всё то, благодаря чему мы, несмотря ни на что!   </b>  
                                                                                  
         &emsp;  ҈ ҈  ҈  ๑๑
&emsp;  &emsp;  ҈
 &emsp;  &emsp;  
&emsp;  &emsp;  
<i>
&nbsp; Вот и закончилось усовершенствование. Друзья, вы узнаёте меня?
Всем привет!
</i>
..╗╗
»
.(.¯. )
.Ƹ̵̡Ӝ̵Ʒ<i>   – задумчивый
</i>
<b> q ɯ ɐҺvоw ɯǝʎɓǝvɔ wоɯ о 'qɯиdоʚоɹ онжоwεоʚǝн wǝҺ о </b>

      ●  ✷◗                              
<b>
Проразное 
</b>
 
<i>
...
<u> Игра слов</u>
<i>
Она владела бизнесом - сдавала в пользование свой стройный прокатный стан   ©
</i>
ܢ

̯͡
[]]] []]] []]] []]]     



&emsp;[]]] 
<i>
 Женская логика - это как немой сказал глухому, что слепой видел, как безногий ходил по воде.

</i>                    


&emsp;[]]]
<i>
 Неприятности – как салфетки: тянешь одну, а вытаскиваешь десять.
</i>                    


&emsp;[]]] 
<i>
 Для получения детальной информации о природе Сибири воспользуйтесь ссылкой.
</i>                    


&emsp;[]]]    
<i>
 - Когда-нибудь всё наладится...
- А вы точно техподдержка?
</i>                    

<b>Правила жизни Корнея Чуковского

Писатель, умер в 1969 году в возрасте 87 лет.
 </b>
♨♨♨
<i>
<b>Никогда я не считал</b> себя талантливым. О своем писательстве я невысокого мнения, но я грамотен и работящ.

<b>Я вообще никогда никого</b>  не слушался, ни дур, ни умных, иначе я не написал бы даже «Крокодила».

<b>Я никак не могу </b> привыкнуть к хамству и тупоумию издательств.

<b>Чуждаюсь ли тенденции </b> я в своих детских стихах. Нисколько! Например, тенденция «Мойдодыра» — страстный призыв маленьких к чистоте, к умыванию. Думаю, что в стране, где еще так недавно про всякого чистящего зубы говорили «гы, гы, видать, жид!», эта тенденция стоит всех остальных.

<b>Я почти единственный сказочник</b>  из всех детских современных писателей, единственный сказочник на 150 000 000 — и пишу по одной сказке раз в три года.

<b>Вот я, если бы в дороге </b> не перезнакомился со всеми людьми, да не в своем купе, а в целом вагоне, да не в одном вагоне, а в целом поезде, со всеми пассажирами, сколько их есть, да еще с машинистом, кочегаром и кондукторами в придачу, — я был бы не я. Я непоседлив, вертляв, болтлив и любопытен.

<b>Нет, при создании детских стихов</b>  рассчитывать на вдохновение нельзя.

<b>Зачем-то устраивается пленум</b>  по детской литературе. Выступать я не буду. Если бы я выступил, я обратился к юным поэтам с единственным вопросом: отчего вы так бездарны? Эта речь была бы очень короткая — но больше мне нечего сказать.

<b>Я, конечно, во всякое время мог бы </b> складывать вот такие стишки:

<b>Весел, ласков и красив — </b>
Зайчик шел в кооператив,
но этого мне не позволяет моя литературная совесть.

<b>Сейчас я еду в Наркомат </b> мясной и молочной промышленности читать детям.

<b>Почему в «Мухе-Цокотухе» паук </b> находится так близко к своей мухе. Это может вызвать у детей эротические мысли. Почему у комарика гусарский мундир? Дети, увидев комарика в гусарском мундире, немедленно затоскуют о монархическом строе? Почему мальчик в «Мойдодыре» побежал к Таврическому саду? Ведь в Таврическом саду была Государственная дума. Почему героя «Крокодила» зовут Ваня Васильчиков? Не родственник ли он какого-то князя Васильчикова, который, кажется, при Александре II занимал какой-то важный пост? И не есть ли вообще Крокодил переодетый Деникин?

<b>Н. К. Крупская упрекает Крокодила</b>  за то, что он мещанин. Но кому нужно, чтобы он был пролетарием?

<b>Прочтите, что пишут американцы</b>  о Толстом, или французы о Чехове, или англичане о Мопассане — и вы поймете, что духовное сближение наций — это беседа глухонемых.

<b>У нас был еж. </b>  Он умер. Мы похоронили его. А он ушел из могилы через два часа.

<b>И знаете ли вы, </b>  почему некий Сидоров назвал свою дочь Гертруда? Потому что для него это имя означало Герой Труда.

<b>А насчет того, что такое «чуковщина», </b> у меня есть особое мнение. Я, например, думаю, что этим словом ругаться нельзя.

<b>Чтобы письмо дошло, </b>  нужно начинать его словами «Мы живем отлично, радуемся счастливой жизни, но...» и дальнейшее любого содержания.

<b>Мерзавцы прежде всего дураки. </b>  Быть добрым куда веселее, занятнее и в конце концов практичнее.

<b>Трудно доказать</b>  пошляку, что он пошляк, а мерзавцу — что он мерзавец.

<b>Мне кажется, </b> нужно подписывать под фотоснимком: АННА АХМАТОВА И БОРИС ПАСТЕРНАК. Когда я видел в газетах: «А. Ахматова», мне казалось, что это опечатка или что дело идет о другом человеке. Из-за того что они попали на фотопленку, они не утратили своих прав называться именами.

<b>Когда читают стихи, </b>  перебивать можно только в одном случае: если загорелся дом! Других причин я не знаю!

<b>Я не люблю себя </b> во время споров и потому предпочитаю писать.

<b>Дети живут в четвертом измерении, </b> они в своем роде сумасшедшие, ибо твердые и устойчивые явления для них шатки, и зыбки, и текучи.

<b>В детстве я был уверен, </b>  что слово «ваятель» иностранное и что в переводе на русский язык оно означает «скульптор».

<b>Не всякий управдом рискнет </b> написать приказ: «О недопущении жильцами загрязнения лестницы кошками».

<b>Повторяю, словесные штампы </b> выработаны с древних времен хитроумным сословием чиновников для той специфической формы обмана, которая и называется втиранием очков. Я никогда не мог понять, почему у одних такой язык называется дубовым, а у других — суконным: ведь этим они оскорбляют и дуб, и сукно.

<b>Помню, как страшно</b>  я был возмущен, когда молодые люди, словно сговорившись друг с другом, стали вместо до свиданья говорить почему-то пока.

<b>Я не люблю вещей, </b> мне нисколько не жаль ни украденного комода, ни шкафа, ни лампы, ни зеркала, но я очень люблю себя, хранящегося в этих вещах.

<b>Конечно, мне не очень нравится, </b>  когда меня величают одним из старейших писателей нашей страны. Но ничего не поделаешь: я пишу и печатаюсь без малого семьдесят лет. При мне человечество изобрело автомобиль, самолет, электрический свет, радио, телевизор.

<b>Мое здоровье </b> загадочно.

<b>Болезнь входит</b>  пудами, а выходит золотниками.

<b>Со мною делается то самое, </b>  что со всеми дряхлыми стариками: быстрая утомляемость, мозговая вялость и вдобавок ко всему ослабели ноги. Мои дальние прогулки относятся к тому далекому прошлому, когда мне было 75-85 лет.

<b>Умирать вовсе не так страшно, </b> как думают. Я изучил методику умирания, знаю, что говорят и делают умирающие и что делается после их похорон. В 1970 году Люша будет говорить: это было еще при деде, в квартиру к тому времени вторгнется куча вещей, но, скажем, лампа останется. И появятся некрологи в «Литгазете» и в «Неделе». А в 1975 году вдруг откроют, что я был ничтожный, сильно раздутый писатель (как оно и есть на самом деле) — и меня поставят на полочку.

https://esquire.ru/wil/korney-chukovsky
</i>
<i> <b>
Радость
<b>
Рады, рады, рады
Светлые берёзы,
И на них от радости
Вырастают розы.

Рады, рады, рады
Тёмные осины,
И на них от радости
Растут апельсины.

То не дождь пошёл из облака
И не град,
То посыпался из облака
Виноград.

И вороны над полями
Вдруг запели соловьями.

И ручьи из-под земли
Сладким мёдом потекли.

Куры стали павами,
Лысые - кудрявыми.

Даже мельница - и та
Заплясала у моста.

Так бегите же за мною
На зелёные луга,
Где над синею рекою
Встала радуга-дуга.

Мы на радугу
вска-ра-б-каемся,
Поиграем в облаках
И оттуда вниз по радуге
На салазках, на коньках!
</i>

⋱⋱⋱   ⋰⋰⋰
&emsp;  &emsp;  &emsp;<b>Помним</b>

&emsp; &emsp; &emsp;   ❖  
<b>
&emsp; &emsp; &emsp;  Ивлин Во
</b>
 &emsp﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
<i>
Репутация Ивлина Во покоится на двух основаниях: что он был одним из лучших стилистов английской прозы двадцатого века и что в жизни он был чудовищем. Чтобы высказаться по первому вопросу, нужно прочитать его книги; по второму — обратиться к его жизни.

 Ивлин Во вышел из среднего класса, его отец был издательским работником, достигшим поста директора крупной издательской фирмы «Чапман и Холл», в которой при жизни печатался Диккенс. Со стороны материнских предков был какой-то третьестепенный лорд, однако семью Во ни в коем случае нельзя называть аристократической. Но культурный и материальный уровень семьи был достаточен для того, чтобы учиться в закрытой школе, а потом в Оксфордском университете. Оксфорда Ивлин Во так и не кончил — не сдал нужных экзаменов и был исключен. Причиной такой неуспешности было его гомерическое пьянство. Даже человека, ни в коем случае не чуждого спиртных напитков, способны ошеломить его рекорды. В газетном отзыве на первое его сочинение — рассказ «Равновесие» было отмечено «впечатляюще точное описание пьяной рвоты».

 Как бы там ни было, пьянство не помешало его работе — самой способности к работе. Пребывание в Оксфорде имело другое последствие — превратило его в неисправимого. Он искал, лучше употребить в старом его значении слово «заискивал», общества молодых аристократов, которых в Оксфорде было в избытке. Его охотно принимали в любую компанию — он был блестящим собеседником, злым остроумцем, впечатлял художественной эрудицией; пьянство никак не могло оттолкнуть от него, ибо пьянствовали все, это был стиль, особенно расцветший в двадцатые, всячески разнузданные после тягот мировой войны, годы. Сатирически гротескное, но достаточно адекватное описание этого времени и этих нравов дано в романе Ивлина Во «Мерзкая плоть».
</i>
Полностью читать http://www.svoboda.org/a/469143.html ◄╝

&emsp; &emsp  
<i>
<b> Правила жизни Ивлина Во

Писатель, умер в 1966 году в возрасте 62 лет в Кум-Флори, Великобритания
</b>
<b> Летопись моей жизни </b>  — это, по сути, перечень моих друзей.

<b> Мне всегда казалось, что грамматика </b>  — это очень сложно, — в принципе, я до сих пор так думаю. Но в свои семь лет я прекрасно умел рассказывать истории, хотя и делал кучу ошибок.

<b> В Оксфорде вы посвящаете первые месяцы </b>  тому, чтобы познакомиться с интересными людьми, а все остальное время — тому, чтобы их избегать.

<b> Одно время я служил в церкви. </b>   Как-то раз мы с приятелем, тоже священнослужителем, складывали cтихари, или ризы, или что-то в этом роде, и я сказал ему по секрету, что Бога нет. Он страшно возмутился и ответил: «Пойди и скажи об этом настоятелю». Я пошел к настоятелю и говорю: «Святой отец, Бога нет». Тот совсем не удивился, и более того, не выразил ни малейшего желания убеждать меня в обратном. Хороший был парень, что сказать.

<b> Каждая религия обещает рай, </b>   абсолютно непригодный для любого современного человека.

<b> Пунктуальность — вежливость зануд. </b> 

<b> Беседа — как искусство жонглера: </b>   взлетают в воздух мячики и тарелки, взлетают и опускаются, вверх и вниз, — хорошие, надежные вещи, которые сверкают в свете софитов и разбиваются с грохотом, если их упустить.

<b> Мы забываем слова </b>  так же, как забываем имена. За словарным запасом стоит ухаживать, иначе он зачахнет.

<b> Вы нигде не встретите неудачника-англичанина </b>  — разумеется, нигде, кроме Англии.

<b> В молодости я много пошатался: </b>  в те бестолковые годы перед Первой мировой я набрался таких впечатлений, что хватило бы на несколько писательских жизней. Если тогда я общался с язычниками и светской публикой, политиками и безумными генералами, то только потому, что получал от этого удовольствие. Потом я обрел внутреннее равновесие, общение с ними мне наскучило, и я нашел более достойный объект интереса — английский язык.

<b> Враги на войне довольно быстро забывают </b>  причину ссоры и продолжают бороться ради самой борьбы.

<b> Написать роман может каждый, </b>  если дать ему шесть недель времени, ручку, бумагу и убрать телефон и жену.

<b> Если кто-то услышал что-то, </b>   например, от почтальона, принято говорить, что это «полуофициальное заявление». Если кто-то завел беседу с незнакомцем в баре, можно спокойно называть его «предварительно достоверным источником». А в том случае, если журналист рассказывает что-то от первого лица, те вещи, которые кажутся ему наименее важными, он списывает на «мнение хорошо осведомленных кругов».

<b> Не существует поэтических идей</b>   — только поэтические высказывания.

<b> Литературные критики читают</b>   столько плохих книг, что у них развивается нездоровый восторг перед любым предложением, способным по-настоящему их задеть.

<b> Когда надо придумывать ужасы, </b>  тут же появляется вдохновение. Как только дело доходит до того, чтобы придумать рай, начинаешь выдавать сплошные глупости.

<b> В том умирающем мире, </b>  откуда я родом, цитирование — национальный порок. Раньше оно хотя бы ограничивалось классикой.

<b> Когда вы теряете интерес </b>  к тому, что будет дальше, пора садиться писать автобиографию.

<b> Мне кажется, что быть особо чувствительным к штампам </b>  — это все равно что быть чувствительным к правилам поведения за столом.

<b> Художник должен быть реакционером. </b>   Он должен сопротивляться своему возрасту и по возможности не шаркать ногами.

<b> Манеры — это для невзрачных. </b>   Красивым все и так сходит с рук.

<b> Почти все преступления в мире происходят</b>   из-за подавленной потребности человека в эстетическом самовыражении.

<b> Искусство — это символ </b>  двух выдающихся стремлений человека: создавать и удерживаться от разрушения.

<b> Я всегда был настоящим эстетом.</b> Но когда тебе за тридцать, уже не стоит наряжаться в специальный костюм для того, чтобы наслаждаться архитектурой, — понимаете, что я имею ввиду?

<b> В мире довольно много приличных людей, </b>  и никто из них не ждет, что их будут слушать. В этом секрет социальной непринужденности нашей страны: все говорят исключительно ради собственного удовольствия.

<b> Я не могу уснуть уже около года. </b>  Вот почему я так рано ложусь — если у вас бессонница, вам нужно больше отдыхать.

<b> Нам, преподавателям, приходится </b>  уравновешивать благоразумие хитростью.

<b> Новости — это то, чем озабочен субъект, </b>   которого мало заботит что бы то ни было. Более того, новости существуют только до того, как он их прочтет. После этого они умирают.

<b> Если мы не можем искоренить литературу в своей стране, </b>   можно по крайней мере перестать заимствовать ее у других.

<b> Не стоит делить людей по половому признаку. </b>  Их надо делить по принципу статики или динамики.

<b> Деньги становятся по-настоящему полезными, </b>  только когда от них избавляешься.

<b> Когда вы отстаиваете свои ограничения, </b>   будьте готовы к тому, что вам придется с ними жить.

<b> У меня всегда было два принципа для кино: </b>   никогда не делай перед камерой того, что ты не сделал бы дома, и никогда не делай дома то, чего не сделал бы перед камерой.

<b> Самая счастливая модель</b>   отношений отца и сына — это хозяин и гость.

<b> Современные зрители деградировали. Если я пойду в театр, то встречу там людей, которые пришли поесть, покурить и поговорить друг с другом. Да еще и выглядящих как пугала.

<b> Я могу простить почти все, </b>  кроме поклонения каким-нибудь идолам. Это же, в конце концов, просто глупо.

<b> Мы ценим своих друзей</b>   не за то, что нам интересно с ними, а за то, что им интересно с нами.

<b> Никогда не мог понять, </b>  как люди пишут книги вдвоем. Для меня это все равно, что трое соберутся в спальне, чтобы зачать ребенка.

<b> Не презирайте своих родителей. </b> 

<b> Спать вместе — довольно переоцененная вещь. </b>   За физическим удовлетворением я скорее схожу к дантисту, если выдастся свободный день.

<b> Да будут благословенны искушенные, утонченные и сложные люди. </b>  Помолимся за то, чтобы они не были тихо забыты, когда простаки прорвутся к Господнему трону.

<b> Я просто записываю слова, </b>  а потом немножко их переставляю.
</i>

&emsp;  &emsp;  &emsp;  <b> • ❖ • </b>