2 дек. 2013 г.

 <i><b>
Крылатые слова. И выражения тоже крылатые.
</i></b>
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

<b>

Бей жидов, спасай Россию!

  </b>

<i>
 Одно из первых упоминаний этого выражения в русской литературе — книга «В начале неведомого века», воспоминания советского писателя Константина Георгиевича Паустовского. Он пишет, в частности, о деникинских юнкерах, которые в 1919 г. пели «свою любимую песенку:

Черные гусары!
Спасай Россию, бей жидов, —
Они же комиссары!

Фраза-символ позиции тех, кто подменяет истинное решение социально-политических проблем ложным.
</i>
•••

<b>
Белая ворона
</b>
 
<i>
Перевод с латинского: Albus corvus [альбус корвус].

Из 7-й сатиры римского поэта-сатирика Ювенала (Децим Юний Ювенал, ок. 60—ок. 127):

Рок дает царства рабам, доставляет пленным триумфы. Впрочем, счастливец такой реже белой вороны бывает.

Иносказательно: человек, резко отличающийся от других людей не такой, как все.

</i>


Комментариев нет:

Отправить комментарий