•••
❏
<b>История ᏣᏁ ℴჩ и ℬы ஒᎯ Ѫモዡห นี </b>
История возникновения многих устойчивых выражений иногда
удивляет не меньше самих выражений. Как китайское яблоко стало апельсином? Где
страна непуганых идиотов? Когда летала фанера над Парижем? Зачем на заре
фотографии у фотографов вылетала птичка?
•••
<b> Апельсин</b>
<i>
Все мы любим апельсины. Многие любят их даже больше яблок. Да
и как можно сравнивать благородный цитрусовый фрукт с какой-нибудь антоновкой!
А между тем, до XVI века европейцы вообще никакого понятия об апельсинах не
имели. Русские — тем более. У нас ведь апельсины не растут!
А потом португальские мореплаватели завезли из восточных стран
эти оранжевые вкусные шары. И стали торговать ими с соседями. Те, конечно,
спрашивали: «Откуда яблочки-то?» — потому что об апельсинах не слышали, а по
форме этот фрукт на яблоко похож. Торговцы честно отвечали: «Из Китая яблочки,
китайские!» Так и запомнилось.
А в Россию апельсины попали из Голландии. По-голландски
«яблоко» — appel, а китайский — sien. Вот и вышел апельсин.
</i>
•••
Комментариев нет:
Отправить комментарий