~ °l||l°~
<b> Кунсткамера </b>~ °l||l°~
<b> <i> Фазиль Искандер
ПИСЬМО
</i></b>
☝☟
<i>
А хуже всего было то, что, когда он произнес эту свою шутку богатого
гуляки, я
заметил, что она
улыбнулась в уже
пригубленный стакан, и
улыбнулась
довольно язвительно. Это очень неприятно кольнуло меня, и потом я
много раз
вспоминал эту улыбку, пока в конце концов однажды не решил, что, в
сущности, никакой улыбки не
было, а был эффект прохождения света сквозь
стекло и
жидкость, придавший ее губам этот предательский излом.
Но самое
ужасное, пожалуй, заключалось в том, что мы уже договорились
идти в кино, а денег у меня, как
назло, не было. Теперь,
в создавшихся
условиях,
идти в кино на его счет я никак не мог. Но и прямо отказаться было
как-то
неловко, беспричинно, потому что, отказавшись, надо было их покинуть,
чего мне не
хотелось.
Разумеется, и до этого мне иногда
приходило в голову, что не
стоит
пользоваться его
денежными услугами, хотя,
повторяю, услуги эти
были
достаточно
ничтожны. Но в том легком состоянии эфирного опьянения, в котором
я
беспрерывно находился с тех пор, как подошел к ним и мы стали встречаться,
я как-то привык воспринимать все это как
мужское одолжение, мол, сегодня ты
угощаешь, а
завтра я, хотя
это завтра все
время откладывалось на
непредвидимые
времена.
Кроме того, приходил и другой оттенок
оценки положения, я его нарочно
не додумывал
до конца, чувствуя, что он не слишком благородного свойства. Но
такая
оценка иногда легким контуром вставала
перед моим мысленным взором, и
умолчать о
ней я теперь не вправе. Суть ее состоит
в том, что мне казалось,
а возможно,
начало казаться с некоторых пор, что мы
с ней в известной мере
делаем
одолжение, допуская его в наше
общество, за что он расплачивается
мелкими
материальными услугами.
Конечно, если уж еще дальше
продолжать это сравнение с костром,
я,
разумеется, не
ревновал за то, что он
присел к моему костру. Но, черт
подери,
я же знал, что
горит-то он все-таки
для меня, что
то самое
замечательное
письмо, может, и написано было пылающим прутиком, выхваченным
из этого
костра?!
В том,
что такого письма
и вообще любовного письма она
не могла
написать другому, я не
только не сомневался, но и вообще
был уверен, что,
раз в жизни
написав такое письмо, человек
всю остальную жизнь только и
делает, что служит этому письму,
хватило бы только сил удержаться
на его
уровне, а о
чем другом и думать немыслимо.
И вдруг
эта небрежная фраза насчет Чарли, который всех угощает.
По
дороге
между киоском и летним кинотеатром, куда мы шли, я только и думал,
как с достоинством увернуться
от его новой
благотворительности, и никак
ничего не
мог сообразить.
В те годы в наших кинотеатрах крутили
почти все время трофейные фильмы.
Как правило,
это были оперы
или пасторальные истории
с бесконечными
песенками
или неуклюжие ревю с цветущими "герлс", широкобедрыми и мясистыми,
как
голландские коровы, разумеется, если голландские коровы именно такие.
Много лет спустя я пришел к убеждению, что
эти трофейные фильмы ничего,
кроме вкуса
руководителей рейха, не выражали.
Как
раз один из таких фильмов нам
предстояло посмотреть. Назывался он
"Не забывай
меня" с жирным и сладкогласым Джильи в главной роли.
Как и всякий
житель провинциального города, я хотя еще и не видел картины, но уже
из рассказов
знал о ее содержании. Надо признаться, что голос Джильи
мне
нравился,
особенно если слушать его, не слишком обращая внимания на экран.
Мы приближались к кинотеатру, и я с ужасом
чувствовал, что через десять
минут на
меня обрушится еще одно унижение, которого я не в силах вынести, и
стал ругать фильм. Все-таки это было
искусство жирных, и мне, чтобы ругать
это искусство, да еще в таких
условиях, ни пафоса, ни аргументов
не надо
было
занимать.
От этой
картины я перешел ко всем
трофейным немецким картинам с
их
слащавой
сентиментальностью.
Чем
больше я ругал
картину, тем упрямей
надувались губы моей
возлюбленной. Тогда
я еще не знал, что останавливать женщину
на пути к
зрелищу не
менее опасно, чем древнеримского люмпена по дороге к Колизею.
Когда я от картины "Не забывай
меня" перешел ко всем трофейным немецким
фильмам, она
вдруг спросила у меня:
-- Ты, кажется, изучаешь немецкий?
-- Да, а что? -- вздрогнул я.
Мне
показалось, что она
увидела противоречие между моей
критикой
немецких
фильмов и занятиями немецким языком. Но
вопрос ее означал совсем
другое.
-- Поговори с Костей, -- предложила она,
не подозревая, какого джинна
выпустила из
бутылки, -- он два года жил в Германии.
-- Шпрехен зи дойч? -- взвился я радостно,
как если бы был чистокровным
немцем и
после многолетнего плена у полинезийцев вдруг встретил земляка.
-- Натурлих, -- как-то уныло подтвердил
он, несколько оробев перед моим
напором.
Тут меня понесло. В те годы мне легко давались языки, отчего я до сих
пор толком
ни одного не знаю. Немецкий я уже изучал два года, уже кое-как
болтал с
военнопленными, которые хвалили мое произношение, по-видимому, в
обмен на
сигареты, которые я им дарил. (Прима Дойч!)
Во
время изучения языка наступает
бредовое состояние, когда во
сне
начинаешь быстро-быстро
лопотать на чужом
языке, хотя наяву
все еще
спотыкаешься, когда,
глядя на окружающие
предметы, видишь, как
они
раздваиваются двойниками
чужеродных обозначений, --
словом, наступает тот
период, когда
твой воспаленный мозг
преодолевает некий барьер
несовместимости
двух языков. Именно в таком состоянии я тогда находился.
К
этому времени я был
нафарширован немецкими пословицами, светскими
фразами из
дореволюционных
самоучителей,
антифашистскими изречениями,
афоризмами Маркса
и Гете, сжатыми
текстами, призванными развивать
у
изучающих
язык бдительность против возможных немецких шпионов
(получалось,
что шпионы,
по-видимому нервничая, начинают
разговаривать с местными
жителями на немецком языке). Кроме того, я знал
наизусть несколько русских
патриотических песен,
направленных против оккупантов
и переведенных на
немецкий
язык, а также немецкие классические стихи.
Все это выплеснулось из меня в этот
горестный час с угрожающим напором.
--
Вы говорите по-немецки? -- спросил
я и, обернувшись
к нему,
продолжал, даже
не пытаясь укоротить шаги перед приближающимся в начале
следующего
квартала летним кинотеатром. --
Вундербар! -- продолжал я. -- Вы
изучали его самостоятельно или и высшем учебном заведении? О, понимаю, вы
изучали
его, находясь в Германии в качестве офицера союзнической армии. Я
надеюсь, не
в качестве военнопленного? Нет, нет,
это, конечно, шутка. Карл
Маркс
говорил, что лучшим признаком знания языка является понимание юмора на
данном
языке, а знание иностранных языков есть оружие в борьбе за жизнь.
</i>
▻
Продолжение следует
      ~ °l||l°~ °l||l°~ °l||l°~ °l||l°~
°l||l°~ °l||l° ~
Комментариев нет:
Отправить комментарий