•••
❏
<b> ᏣᏁ ℴჩᎯ ஒ Ь крылатых слов и ℬы ஒᎯ Ѫモዡห นี </b>
Крылатые слова известны нам с детства. Действительно, кто из
нас не слышал: «В здоровом теле здоровый дух» или: «Аппетит приходит во время
еды»? И чем взрослее, начитаннее, образованнее становится человек, тем богаче
его багаж крылатых слов. Это и литературные цитаты. и исторические фразы, и
расхожие слова-образы.
Но здесь же таится и проблема: блеснув чьей-либо мыслью или
удачным оборотом, люди обычно или смущенно оговариваются: «Не помню, кто это
сказал...», или ссылаются на некоего поэта (без указания его имени — «как
сказал поэт...»), или вовсе, ничтоже сумняшеся. приписывают всякое яркое
выражение Наполеону.
А ведь за каждым словом или высказыванием стоит его автор
(вполне определенный человек — философ, поэт, исторический деятель и т. д.) или
какой-либо конкретный источник, например, Библия. Это и отличает собственно
крылатые слова от устойчивых фразеологических оборотов («кричать во всю
Ивановскую», «верста коломенская» и т. д.), которые имеют анонимное или
фольклорное происхождение.
•••
<b>Барон
Мюнхгаузен </b>
<i>
Главный герой (Műnchhausen) сочинения немецкого писателя
Рудольфа Эриха Распэ (1737—1794) «Приключения барона Мюнхгаузена». Эта книга
состоит из «правдивых» рассказов Мюнхгаузена о его фантастических путешествиях
и невероятных приключениях на войне и на охоте.
Прототип героя — барон из Нижней Саксонии Карл Фридрих Иероним
Мюнхгаузен (1720—1797), который некоторое время был на русской службе в
качестве офицера русской армии и которому приписывается цикл анекдотических
рассказов, появившихся (1781) в берлинском журнале «Vademecum fur lustige
Leute» («Путеводитель для веселых людей»). Однако подлинное авторство этих
публикаций точно не установлено.
В виде книги эти рассказы появились благодаря немецкому
писателю Рудольфу Эриху Распэ, который, будучи в Англии, издал (1786) их на
английском языке в Оксфорде под заглавием «Рассказы барона Мюнхгаузена о его
чудесных путешествиях и походе в Россию».
Немецкий перевод этой книги сделал Готфрид Август Бюргер
(1747—1794) и анонимно издал в том же году под заглавием «Чудесные путешествия
по воде и суше и веселые приключения барона Мюнхгаузена».
Иносказательно: безобидный фантазер и хвастун (шутл.-ирон.).
</i>
•••
Комментариев нет:
Отправить комментарий