ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ
<b>
Бессмертный барак </b>
<b>
<i> </b>
«Уже пару дней радио торжественным голосом диктора Левитана
передавало о «постигшем нашу партию и народ несчастье: тяжелой болезни нашего
Великого Вождя и Учителя Иосифа Виссарионовича Сталина». Пациенты туберкулезной
палаты внимательно слушали сообщение, когда вдруг прозвучали знаменитые слова:
«За прошедшую ночь в здоровье товарища Сталина наступило серьезное у-худ-шение!
Несмотря на интенсивное кислородное и медикаментозное лечение (голос диктора
все крепнет!), наступило ЧЕЙН-СТОКСОВО ДЫХАНИЕ!»
Смотрю, наш Василь Алексеич (врач, также лечившийся от
туберкулеза), всегда такой выдержанный, воспитанный, голоса не повысит, тут аж
вскочил: «Юра, — говорит, — пора сбегать!!». И добавил незабываемые слова:
«Знаю, что говорю: Чейн-Стокс — парень ис-клю-чи-тельно надежный — ни разу еще
не подвел!»
ҳ̸Ҳ̸ҳ
ЧЕЙН-СТОКСОВО ДЫХАНИЕ
И вот 5 марта – настанет первый день весны. Оттепель,
оттепель, оттепель. Будет казаться, что абсолютное зло исчезнет.
Бюллетень о состоянии здоровья Сталина 64 года назад, в ночь
на 5 марта 1953 года, подписанный десятью товарищами, включая министра
здравоохранения СССР Третьякова, сообщал: «…Наибольшие изменения наблюдались со
стороны дыхательной функции: участились явления периодического (т.н.
Чейн—Стоксова) дыхания. В связи с этим ухудшилось состояние кровообращения и
увеличилась степень кислородной недостаточности».
Лев Разгон рассказывал, как в начале марта 53-го он вместе с
другими заключенными ехал по тундре и вдруг увидел бегущую фигурку. Человек
что-то страшно кричал. Сначала Разгон со спутниками решил, что за бегуном
кто-то гонится, но потом стали слышны слова: «Ус сдох! Гуталинщик загнулся!»
Человек приблизился, бросился на капот машины, упал в снег, вскочил на ноги и
без остановки понесся дальше по тракту. Вопли разносились на многие километры
по совершенно пустой и холодной тундре... А затем, продолжал Разгон, в зоне
состоялся тайный молебен. Службу вели католические ксендзы, поскольку
православных священников не осталось. Собравшиеся зеки — русские, украинцы,
евреи, татары, чеченцы... просили — каждый на своем языке — об одном: чтобы
Сталин, не дай Бог, не поправился...».
«Уже пару дней радио торжественным голосом диктора Левитана
передавало о «постигшем нашу партию и народ несчастье: тяжелой болезни нашего
Великого Вождя и Учителя Иосифа Виссарионовича Сталина». Пациенты туберкулезной
палаты внимательно слушали сообщение, когда вдруг прозвучали знаменитые слова:
«За прошедшую ночь в здоровье товарища Сталина наступило серьезное у-худ-шение!
Несмотря на интенсивное кислородное и медикаментозное лечение (голос диктора
все крепнет!), наступило ЧЕЙН-СТОКСОВО ДЫХАНИЕ!» Смотрю, наш Василь Алексеич
(врач, также лечившийся от туберкулеза), всегда такой выдержанный, воспитанный,
голоса не повысит, тут аж вскочил: «Юра, — говорит, — пора сбегать!!». И
добавил незабываемые слова: «Знаю, что говорю: Чейн-Стокс — парень
ис-клю-чи-тельно надежный — ни разу еще не подвел!»
Для многих в стране загадочный Чейн-Стокс стал символом
избавления от тирана или хотя бы предвестником возможных перемен. Как
выяснилось впоследствии, этот замечательный мужчина оказался не одним
человеком, а двумя. Джон Чейн — английский врач (1777—1836), Уильям Стокс —
ирландский врач (1804—1878). Оба — достойные джентльмены, не только
практикующие доктора, но и авторы научных трудов. Правда, ничто в их биографиях
не указывало на то, что им предстоит сыграть существенную роль в российской
политической истории, причем в один из ее ключевых моментов.
Кстати, это важнейший политический урок событий почти
65-летней давности. Долгое пребывание у власти делает первое лицо одиноким и
недоверчивым. А окружение превращает в группу рассерженных визирей, тайно или
явно мечтающих о смене первого лица.
Может, первый день весны не перенесен потому, что весна так
и не настала? Не подох? Ну да бог с ними. В эту славную годовщину: «Выпьем за
Чейна, выпьем за Стокса, выпьем и снова нальем!»
Читать полностью: http://bessmertnybarak.ru/article/cheyn_stoksovo_dykhanie/
</i>
ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ ҳ̸Ҳ̸ҳ
Комментариев нет:
Отправить комментарий