<b>Михаил Бару
 
«В зарослях иглицы подъязычной»
 
  Прозаические миниатюры
</b>
\ \
/ /
\ \
(o o)
\__/
|
^  <i> Если взять запах
свежевыпавшего снега, перемешать с запахами печного дыма, березовых дров,
мандаринов, сладких блинов со сметаной, в получившуюся смесь всыпать горсть
маленьких детей, уже перемазанных с головы до ног этой сметаной и облепленных
сахарным песком, который никто и не думал добавлять, прикапать десятка два
капель вкрадчивого мяуканья кота и запаха лыжной смолы, примешать тарахтенье
трактора, расчищающего засыпанную за ночь снегом дорогу, громкое трещанье стаи
сорок в кроне вековой липы, щедро украсить красногрудыми снегирями,
желтогрудыми синичками, сухими оранжевыми фонариками физалиса в белых снежных
шапочках, оплести все китайскими гирляндами из разноцветными лампочек, которые развешивать
еще рано, но очень хочется, то получится зимнее утро. Да, еще и не забыть
втиснуть в него оглушительный выстрел соседа из дробовика по сорокам. Потому,
что не надо трещать над головой, которая и без того трещит после вчерашнего.
</i>
Комментариев нет:
Отправить комментарий