17 мая 2018 г.

      روبای


Много мыслей в моей голове, но увы:
Если выскажу их - не сносить головы!
Только эта бумага достойна доверья,
О друзья, недостойны доверия вы!

<b>عمر خیام، روبای Омар Хайям
&nbsp; &nbsp; &nbsp; روبای


В этом мире глупцов, подлецов, торгашей
Уши, мудрый, заткни, рот надёжно зашей,
Веки плотно зажмурь - хоть немного подумай
О сохранности глаз, языка и ушей!

<b>عمر خیام، روبای Омар Хайям
&nbsp; &nbsp; &nbsp; روبای


О прославленном скажут: "Спесивая знать!"
О смиренном святом: "Притворяется, знать..."
Хорошо бы прожить никому не известным,
Хорошо самому никого бы не знать.

<b>عمر خیام، روبای Омар Хайям
&nbsp; &nbsp; &nbsp; روبای


О мудрец! Если тот или этот дурак
Называет рассветом полуночный мрак, -
Притворись дураком и не спорь с дураками.
Каждый, кто не дурак, - вольнодумец и враг!

<b>عمر خیام، روبای Омар Хайям
&nbsp; &nbsp; &nbsp; روبای


Считай, что ты изменишь ход планет.
Считай, что этот свет - не этот свет.
Надейся, что желанного достигнешь.
Считай, что так. А нет - считай, что нет.

<b>عمر خیام، روبای Омар Хайям
<b>Омар Хайям, Рубаи в переводе Германа Плисецкого

Комментариев нет:

Отправить комментарий