5 апр. 2020 г.

´`)
,•´ ¸,•´`)
(¸,•´ 
———⎝⏠⏝⏠⎠———<b>Шекспир
</b>
<i>. СОНЕТ 2

Когда наступит срок, и сорок зим
Виски твои морозцем опалят,
И станет жизнь обличием своим
Похожа на поношенный халат,
Не спрашивай у времени, зачем
Оно украло молодость твою.
Потухшие глаза расскажут всем,
Что ты один у бездны на краю.
Но счастье, если в серебре седин
С другими стариками наравне
Произнесёшь: смотрите, вот мой сын –
Прямой наследник лучшего во мне.
С ним не угасла юности свеча:
В нём кровь моя, как прежде горяча!
<b>
Перевел Андрей Чернов

Комментариев нет:

Отправить комментарий