<i><b> Крылатые
слова. И выражения тоже крылатые.</i></b>
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
<b> А поворотись-ка, сынку! </b>
<i> Из повести «Тарас Бульба» Н. В. Гоголя Слова
Тараса Бульбы, обращенные к его сыну Остапу, приехавшему из бурсы одетым в
новую, диковинную свитку. Последняя весьма забавляет Тараса, и он просит сына
«поворотиться», чтобы лучше рассмотреть его наряд.
А мы когда используем это?
Используем как шутливо-иронические обращение к кому-либо с
просьбой показать себя получше (как вырос, похорошел, поправился), показать
свою обновку, новую прическу и т. д.
•••
<b>А подать сюда Ляпкина-Тяпкина! </b>
Из комедии «Ревизор» Н. В. Гоголя. Так Городничий говорит о
возможных, предполагаемых действиях ревизора: «А кто, скажет, здесь судья? —
Ляпкин-Тяпкин. — А подать сюда Ляпкина-Тяпкина!»
А это о чём?
Шутка это, шутка. О намерении расправиться с тем, кого
считаем причиной своих бед и проблем
</i>
Комментариев нет:
Отправить комментарий