<i><b>
✑ Крылатые
слова. И выражения тоже крылатые. ✈
</i></b>
<i>
СтароеЪ,
староеЪ… и не только московскоеЪ
</i>
<b>
❏ Кто
оправдывается, тот сам себя обвиняет
</b>
<i>
С французского: Qui s 'excuse, s 'accuse.
Считается
французской народной поговоркой, но первоисточник этого выражения — слова
средневекового богослова Иеронима (331 — 420): Qui se excusat, se accusat — Кто
себя оправдывает, тот себя обвиняет.
Выражение
основано на известной особенности человеческой психологии относиться с
подозрением к человеку, который серьезно, обстоятельно оправдывается, разбирая
«обвинение» по пунктам, комментирует их и т. д. и т. п. Это заставляет
окружающих думать, что для столь обстоятельной защиты действительно есть
какие-то реальные основания.
Невиновный человек, как принято считать, не
будет обращать внимание на необоснованные подозрения и обвинения — он их
высмеет, отмахнется от них, как от пустых, вздорных выдумок, и т. д.
</i>
•••
<b>
❏ Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет!
</b>
<i>
Принято
считать, что эти слова принадлежат новгородскому князю Александру Невскому,
герою сражения со шведами на Неве и с рыцарями-крестоносцами на Чудском озере.
И произнес он их якобы в назидание послам Ливонского ордена, которые после
Ледового побоища (летом 1242 г.) прибыли к нему в Великий Новгород просить
«вечного мира».
На
самом деле Александр Невский к этим словам не имеет никакого отношения — в
немногих летописных источниках, которые о нем повествуют («Софийская первая
летопись» и «Псковская вторая летопись») нет никаких упоминаний ни этих слов,
ни других, хотя бы отдаленно на них похожих.
Автор
этих слов — советский писатель Петр Андреевич Павленко (1899—1951), и впервые
появились они в его киносценарии «Александр Невский». Их, согласно сценарию, и
произносит главный герой фильма: Кто с мечом к нам войдет, от меча и погибнет.
На том стояла и стоит русская земля! (см.: Павленко Н. А. Александр Невский:
Киноповесть //Собр. соч. Т. 4. М.,1954). Фильм (режиссер Сергей Эйзенштейн)
вышел на экраны 1 декабря 1938 г., и с той поры эти слова ассоциируются с
именем Александра Невского как его личная, «историческая» фраза.
Очевидно,
в основе этой фразы лежит известное евангельское выражение : «Взявшие меч,
мечом погибнут». Или в полном виде: «Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой
в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут» (Евангелие от Матфея, гл.
26, ст. 52).
Подобное
выражение было хорошо известно еще в античном мире, в доевангельские времена.
Например, в Древнем Риме оно бытовало в качестве крылатого выражения: Кто воюет
мечом, от меча и погибает — Quigladioferit, gladio pent.
Цитируется
как назидание и предостережение на будущее поверженному или потенциальному
агрессору.
</i>
•••
<b>
❏ Кто
сеет ветер, тот пожнет бурю
</b>
<i>
Из
Библии. В Ветхом Завете (Книга пророка Осип, гл. 8, ст., 7) сказано: «Так как
они сеяли ветер, то и пожнут бурю...»
Цитируется
как предостережение в адрес тех, кто занимается интригами, вносит раздор в
отношения между людьми, поскольку все последствия этого могут обернуться прежде
всего против самих интриганов-недоброжелателей.
</i>
Комментариев нет:
Отправить комментарий