<b>
░ Проспер МЕРИМЕ
</b>
⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰
<u> </u>
Мериме родился 28
сентября 1803 г. в Париже, в семье художника.
От природы
чувствительный и мечтательный, Мериме скоро освобождается от этих качеств.
Молодой англоман, безжалостно ироничный, в юности восприняв уроки руссоизма,
начинает с насмешкой говорить о великом женевце.
«Во времена нашей
молодости нас шокировала фальшивая чувствительность Руссо и его подражателей, —
вспоминал в конце жизни писатель. — С нашей стороны это был протест против
устарелого направления и, как всегда в таких случаях, преувеличенный.
Мы хотели быть
сильными и презирали сантименты». Борьба с сентиментальностью Руссо — это
борьба с субъективизмом, поиски объективных начал искусства.
В этом отношении идеалом
для Мериме становится Шекспир. Дружба со Стендалем (с лета 1822 г.), знакомство
с его трактатом «Расин и Шекспир» (1823–1825), посещение литературного кружка
Делеклюза, где царил культ Шекспира, усилили преклонение Мериме перед великим
драматургом.
Успех приходит к
Мериме с публикацией его первой книги — «Театр Клары Гасуль» (1825).
Прибегнув к
мистификации, писатель выдал сборник написанных им пьес за создание испанской
актрисы. Стремясь к эксперименту с различными точками зрения, он удваивает мистификацию,
введя образ переводчика Жозефа Л’Эстранжа, комментирующего пьесы Клары Гасуль.
Мистификация не
преследовала цель скрыть имя автора. Мериме вступил в «жанровую игру», разрушал
незыблемость традиционной структуры классицистических произведений.
Очень смелыми были
пьесы и по содержанию.
После творчески
плодовитого 1829 года художественная деятельность Мериме развивалась в
дальнейшем менее бурно. Он теперь не столь активно участвовал в повседневной
литературной жизни, реже публиковал свои произведения, подолгу их вынашивая,
кропотливо отделывая их форму, добиваясь ее предельной чеканности и простоты. В
работе над новеллами художественное мастерство писателя достигло особенной
отточенности и совершенства.
ക
Универсальность литературного образования Мериме заметно
выделяла его из среды других французских писателей того времени.
Мериме один из первых
во Франции оценил достоинство русской литературы и стал учиться читать
по-русски, чтобы читать в подлиннике произведения Пушкина и Гоголя. Он был
большим почитателем Пушкина, которого переводил для французской публики и
оценке которого посвятил превосходный этюд.
По отзыву Ивана
Тургенева, лично знавшего Мериме, этот французский академик, в присутствии
Виктора Гюго называл Пушкина величайшим поэтом нашей эпохи, наравне с Байроном.
<i>
"У Пушкина - говорил и писал Мериме, - удивительное
сочетание формы и содержания; в его стихах, чарующих своей изящной прелестью,
всегда более содержания, чем слов, как и у Байрона; поэзия расцветает у него
как бы сама собою из самой трезвой правды".
</i>
ക
В 1867 году из-за развившейся болезни легких он поселился в
Каннах, где и умер тремя годами позднее - 23 сентября 1870 года, пяти дней не
дожив до своего 67-летия. В Париже тем временем сгорели его архив и библиотека,
а то, что пощадил огонь, было растащено и продано прислугой.
Последняя повесть, изданная при жизни Мериме, была
"Lokis". После смерти Мериме были изданы "Dernieres
nоvelles" и его письма.
Тургенев так откликнулся на смерть французского друга:
<i>
"Я не знал также человека менее тщеславного. Мериме был
единственный француз, не носивший в петличке розетки Почетного легиона (он был
командором этого ордена). В нем с годами все более и более развивалось то
полунасмешливое, полусочувственное, в сущности глубоко гуманное воззрение на
жизнь, которое свойственно скептическим, но добрым умам, тщательно и постоянно
изучавшим людские нравы, их слабости и страсти". </i>
Cам Мериме на закате дней признавался:
<i>
"Если бы я мог начать свою жизнь сначала, обладая при
этом теперешним моим опытом, я постарался бы быть лицемером и всем льстить.
Теперь игра уже не стоит свеч, но, с другой стороны, как-то грустно при мысли,
что нравишься людям только под маской и что, сняв ее, окажешься для них
ненавистным".</i>
ക
Проспер Мериме — Кармен (аудиокнига)
Проспер Мериме - Варфоломеевская ночь (Хроника времен Карла
IX). Аудиокнига.
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
http://www.world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/4213.html
❐ Фотографии
и портреты
https://www.google.ru/search?q=%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80+%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5&newwindow=1&es_sm=122&biw=1024&bih=719&tbm=isch&source=lnms&sa=X&ei=bLQnVMXRJOr-ygPEv4KABw&ved=0CAYQ_AUoAQ
Комментариев нет:
Отправить комментарий