1 нояб. 2014 г.

<b>
    Анри Труайя – писатель от Бога
</b>
▪ ** ▪ ◦ ◦ ▪ ** ▪ ◦ ◦ ▪ ** ▪ ◦ ◦ ▪ ** ▪ ◦ ◦ ▪ ** ▪ ◦ ◦ ▪ ** ▪ ◦ ◦ ▪ ** ▪ ◦ ◦ ▪ ** ▪ ◦ ◦ ▪
    
<i>
Анри Труайя (Henri Troyat) - литературный псевдоним Льва Тарасова. Этот французский писатель русского происхождения, родился в Москве в семье богатых торговцев тканями.
</i>

Его родители революции не приняли. Их отъезд в эмиграцию выглядит как остросюжетная приключенческая повесть. В Европу семья добиралась через Кавказ, Крым, Стамбул. Первым европейским городом на этом пути оказалась портовая Венеция. Затем еще три года бесконечных переездов, зачастую в товарных вагонах.

Только в 1920 году семья осела в парижском пригороде. 9-летний мальчик, едва освоив азы французского, поступил в лицей. Много позже в своем романе "Сын сатрапа" он расскажет, как уже в 12 лет его рука потянулась к перу. И это осталось на всю жизнь. Труайя признавался: если день не писал, значит, брал грех на душу.

Анри Труайя - писатель от бога. Его большой друг, академик Морис Дрюон, особо обращал внимание на язык, которым писал этот россиянин: простой и ясный, тот самый французский, который называют вечным. "Он был рассказчиком истории, когда подлинной, когда - выдуманной", - утверждал Дрюон.

Едва отслужив в армии, Труайя получил свою первую литературную премию. Это было в 1935 году. Но, чтобы зарабатывать на жизнь, ему пришлось пойти служить в бюджетный отдел полицейской префектуры. По ночам он писал. За три года - три романа. И новая награда. На этот раз - престижная Гонкуровская премия от Французской академии.

Утвердившись, как романист на литературном олимпе, Анри Труайя принимается за Россию. Нет, он не пишет о тогдашнем Советском Союзе. По его словам, он создал в мечтах свой собственный образ России. "Я предпочитаю остаться со своими воспоминаниями восьмилетнего мальчика, чем обеднить свою мечту", - говорил он.

На Родину он не вернулся. Российской действительностью стала для Труайя жизнь русских писателей прошлого. О них он будет писать романы. Последний, о Борисе Пастернаке, вышел в свет в 2006 году, незадолго до кончины писателя. А до этого Труайя познакомил французов с Пушкиным, Лермонтовым, Достоевским, Гоголем, Толстым, Тургеневым, Чеховым. Впрочем, не обошел он стороной и французских литературных мэтров: Бальзака, Флобера, Золя, Мопассана.

Эти литературные биографии стали для него, как он признался, "контактом с реальностью и подчинением подлинным документам, короче, переходом от мечтаний к реальности". "Работая над биографиями, я отдыхаю", - признавался писатель. А для многих французов они стали подлинным откровением. И тем самым "мостом", который связывает две великие культуры - российскую и французскую.

Французские академики оказали Анри Труайя большую честь: 21 мая 1959 года он получил кресло "бессмертного" за номером 28. В свои 48 он стал одним из самых молодых академиков, а затем - и самым пожилым.

Долгие годы в России произведения Труайя были неизвестными. Теперь переводы его книг появились на полках магазинов. Писатель вернулся на Родину.

Николай Паклин, Париж

≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
Источник ₰₰  https://vk.com/club3632103
Картинки и фотографии

https://www.google.co.il/search?q=%D0%B0%D0%BD%D1%80%D0%B8+%D1%82%D1%80%D1%83%D0%B0%D0%B9%D1%8F&espv=2&biw=861&bih=455&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=Od5UVMynLYL5auuUgbgJ&ved=0CAYQ_AUoAQ

Комментариев нет:

Отправить комментарий