22 янв. 2015 г.

<b>
Крылатые слова. И выражения тоже крылатые.
</b>
<i>
СтароеЪ, староеЪ… и не только московскоеЪ
</i>
<b>
Эллочка-людоедка
</b>
<i>
В оригинале: Людоедка Эллочка.

Из романа «Двенадцать стульев» Ильи Ильфа и Евгения Петрова.

22-я глава романа, озаглавленная «Людоедка Эллочка», начинается так:

«Словарь Вильяма Шекспира по подсчету исследователей составляет 12 000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью». Словарь жены инженера Щукина состоял в основном из таких словечек, как «знаменито», «мрак», «жуть», «парниша», «таксо» и т. п., которые адекватно отражали ее внутренний мир.

Имя нарицательное для женщин с неразвитым интеллектом и убогим словарным запасом.
</i>
 

Комментариев нет:

Отправить комментарий