1 мар. 2016 г.

░░░   <i> <b> В БОРЬБЕ ЗА ГРАМОТНОСТЬ
</i></b>
&emsp;
&emsp;  &emsp; 
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
<i>
&emsp;  &emsp;  &emsp;   <b> 22 стихотворения, чтобы запомнить ударения
  </b
Чтоб скорей в библиотеке
Отыскать ты книгу смог,
В ней бывает картотека,
Специальный катал<b>о&#769;</b>г.

</i>
•••

 <b> ᏣᏁ   Ь крылатых слов и ы  Ѫ นี  </b>

Крылатые слова известны нам с детства. Действительно, кто из нас не слышал: «В здоровом теле здоровый дух» или: «Аппетит приходит во время еды»? И чем взрослее, начитаннее, образованнее становится человек, тем богаче его багаж крылатых слов. Это и литературные цитаты. и исторические фразы, и расхожие слова-образы.

Но здесь же таится и проблема: блеснув чьей-либо мыслью или удачным оборотом, люди обычно или смущенно оговариваются: «Не помню, кто это сказал...», или ссылаются на некоего поэта (без указания его имени — «как сказал поэт...»), или вовсе, ничтоже сумняшеся. приписывают всякое яркое выражение Наполеону.

А ведь за каждым словом или высказыванием стоит его автор (вполне определенный человек — философ, поэт, исторический деятель и т. д.) или какой-либо конкретный источник, например, Библия. Это и отличает собственно крылатые слова от устойчивых фразеологических оборотов («кричать во всю Ивановскую», «верста коломенская» и т. д.), которые имеют анонимное или фольклорное происхождение.

•••

<b>Ангел во плоти </b>

Из оды «Видение Мурзы» (1791) Гаврилы Романовича Державина (1743— 1816):
<i>
...Кто ты? Богиня или жрица?—
Мечту стоящу я спросил.
Она рекла мне: «Я — Фелица»;
Рекла — и светлый облак скрыл
От глаз моих ненасыщенных
Божественны ее черты;
Курение мастик бесценных
Мой дом и место то цветы
Покрыли, где она явилась.
Мой Бог! Мой ангел во плоти!..
Душа моя за ней стремилась;
Но я за ней не мог идти,
Подобно громом оглушенный
Бесчувствен я, безгласен был...
</i>
Иносказательно: человек, прекрасный внутренне и внешне, восхищающий окружающих своей добротой, кротостью и прочими достоинствами (шутл.).


•••

Комментариев нет:

Отправить комментарий