(░( (░(
(░( (░( (░(
(░( (░( (░(
(░( (░( (░(
(░( (░( (░(
(░(
<b>
Бессмертный барак </b>
<i>
(░( <b>
РАССТРЕЛЯННЫЙ ДЕТСКИЙ ПОЭТ</b>
Лев Моисеевич
Квитко родился в селе Голосково Подольской губернии. Семья бедствовала, голод,
нищета. Все дети в раннем возрасте разбрелись на заработки. В том числе с 10
лет стал работать и Лев. Читать и писать научился самоучкой. Стихи стал
сочинять ещё до того, как научился писать. Позднее перехал в Киев, где начал
печататься. В 1921 году по путёвке Киевского издательства поехал с группой
других идишистских писателей в Германию – учиться. В Берлине Квитко с трудом
перебивался, но там вышло два его сборника стихов. В поисках работы переехал в
Гамбург, там стал работать рабочим в порту.
Вернувшись в
Украину, продолжил писать стихи. На украинский язык его переводили Павло
Тычина, Максим Рыльский, Владимир Сосюра. На русском языке известны стихи
Квитко в переводах Ахматовой, Маршака, Чуковского, Хелемского, Светлова,
Слуцкого, Михалкова, Найдёновой, Благининой, Ушакова. Сами эти переводы стали
явлением в русской поэзии. С началом войны Квитко в действующую армию не взяли
по возрасту. Его вызвали в Куйбышев для работы в Еврейском Антифашистском
Комитете (ЕАК). Это была трагическая случайность, ибо Квитко был далёк от
политики. ЕАК, собравший колоссальные средства у богатых евреев Америки на
вооружение Красной Армии, после войны оказался Сталину не нужным и был объявлен
реакционным сионистским органом.
Впрочем, Квитко
в 1946 году вышел из ЕАК и целиком посвятил себя поэтическому творчеству. Но
ему работу в ЕАК припомнили при аресте. Ему было предъявлено обвинение, что в
1946 году он установил личную связь с американским резидентом Гольдбергом,
которого информировал о положении дел в Союзе Советских писателей. Также
обвинили в том, что в молодости он уезжал учиться в Германию, чтобы навсегда
покинуть СССР, а в порту в Гамбурге отправлял под видом посуды оружие для Чай
Кан Ши. Арестован 22 января 1949 года. 2,5 года он провел в одиночной камере.
На суде Квитко был вынужден признать свою ошибку в том, что писал стихи на
еврейском языке идиш, и это было тормозом на пути ассимиляции евреев. Дескать,
пользовался языком идиш, который отжил свой век и который обособляет евреев от
дружной семьи народов СССР. И вообще, идиш – проявление буржуазного
национализма. Пройдя через допросы и пытки, был расстрелян 12 августа 1952
года.
Вскоре умер
Сталин, и после его смерти первая группа советских писателей отправилась в
поездку по США. В их числе был Борис Полевой – автор “Повести о настоящем
человеке”, будущий редактор журнала “Юность”. В Америке его спросил
писатель-коммунист Говард Фаст: куда девался Лев Квитко, с которым я подружился
в Москве и потом переписывался? Почему он перестал отвечать на письма? Здесь
распространяются зловещие слухи. “Не верь слухам, Говард, – сказал Полевой. –
Лев Квитко жив-здоров. Я живу на одной площадке с ним в писательском доме и
видел его на прошлой неделе”.
(░( (░(
(░( (░( (░(
(░( (░( (░(
(░( (░( (░(
(░( (░( (░(
(░(
Комментариев нет:
Отправить комментарий