<i> <b>
░ Правила жизни Умберто Эко
</i></b>
⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰⋰
5 января 1932 года родился Умбе́рто Э́ко, один из самых влиятельных интеллектуалов современности, учёный, философ, историк-медиевист, специалист по семиотике и средневековой эстетике, теоретик культуры, литературный критик, писатель, публицист, итальянский и английский прозаик, эссеист.
<i>
<b>Я родился в Алессандрии</b> — том самом городишке, что известен
шляпами-борсалино.
<b>Не стоит полагать, что Италия — это страна
интеллектуалов. </b> Тот факт, что Рафаэль и Микеланджело родом
отсюда, на самом деле не значит ничего.
<b>Каждый европеец, выходя на улицу, </b>
видит средневековые церкви, поэтому его
не интересует Средневековье. Другое дело — Индианаполис. Самые интересные
письма я получают из таких мест.
<b>Меня за уши не оттащишь от Средневековья </b> —
примерно так же, как иных людей за уши не оттащишь от кокосов.
<b>Думаю, если бы я родился в Средние века, </b>
я был бы уже мертв.
<b>Мой отец был бухгалтером, </b>
а его отец — типографом. Мой отец был
самым старшим из тринадцати детей, а я был его первым сыном. Моим первым
ребенком также был сын, и аналогичным образом сын был первым ребенком моего
сына. К чему я это? Если вдруг выяснится, что семья Эко происходит от
византийских императоров, мой внук будет считаться дофином (наследник
королевского престола. — Esquire).
<b>Мой отец в юности был большим любителем книг. </b>
Но у его родителей было 13 детей, семья едва сводила концы с концами, и покупку
книг мой отец позволить себе не мог. Тогда он стал читать в уличных киосках.
Подходил, брал с прилавка книгу и начинал читать до тех пор, пока хозяин не
гнал его прочь. Тогда он переходил к следующему киоску, открывал книгу на той
странице, где остановился, и продолжал читать. Я очень дорожу этим
воспоминанием — его упорной погоней за книгами.
<b>Когда мой дед вышел на пенсию, </b> он занялся
переплетением книг на заказ. Старинные, прекрасно иллюстрированные издания
Готье и Дюма лежали у него дома повсюду. Это были первые книги, которые я
увидел. Когда он умер, в 1938-м, многие владельцы книг не стали забирать свои
заказы, и книги просто сложили в огромный ящик, который вскоре оказался в
родительском подвале. Время от времени меня посылали туда — за углем или за
вином, — а я только и ждал этого.
<b>Да, я тоже писал стихи. </b> Когда-то я сказал:
в определенном возрасте поэзия сродни подростковым прыщам. Это этап, без
которого нельзя. В пятнадцать или, скажем, в шестнадцать поэзия — это
мастурбация. И отличие плохого поэта от хорошего заключается в том, что хороший
поэт сжигает все свои ранние попытки, а плохой — публикует.
<b>Несколько месяцев назад за пару тысяч долларов я
купил себе трубу. </b> Вы ведь знаете: для того чтобы играть на
трубе, нужно постоянно тренировать губы, но я не делал этого уже очень и очень
давно. Так что сейчас я играю плохо, а вот в двенадцать лет я играл
превосходно. Но я купил трубу не для того, чтобы играть на ней. Я купил трубу
как свидетельство того, каким я когда-то был.
<b>Какого бы персонажа ты ни выдумал, </b>
так или иначе он будет выращен из твоего опыта и твоей памяти.
<b>Настоящий герой </b> — всегда герой по ошибке.
На самом деле он мечтает быть честным трусом, как и все вокруг.
<b>Возможно, вам будет небезынтересно узнать, </b>
что однажды я опубликовал структурный
анализ типичного сюжета Иена Флеминга (автор серии книг о Джеймсе Бонде. —
Esquire).
<b>Детективная литература</b> привлекает меня тем, что задается центральным
вопросом философии — кто все это сделал?
<b>Когда я приступал к написанию</b> «Имени розы», я, безусловно, не знал, что
именно могло содержаться в утерянном томе аристотелевской «Поэтики»
(исследование теории драмы в двух книгах, из которых до наших дней дошла только
первая, посвященная трагедии. — Esquire) — том самом, что был посвящен комедии.
Но в процессе написания книги я, кажется, стал догадываться.
<b>Каждый раз, когда я начинаю писать</b> книгу, я чувствую себя приговоренным к
двухлетнему сроку, потому что книга сродни ребенку. Сначала ты должен дать ей
жизнь, потом заботиться о ней, и только затем она начинает ходить и, наконец,
говорить.
<b>Хорошая книга всегда умнее своего автора. </b>
Зачастую она рассказывает о вещах, о
которых автор даже не догадывался.
<b>Первостепенная обязанность </b> культурного
человека — всегда быть готовым переписать энциклопедию.
<b>Я люблю телевидение </b> и полагаю, что нет на
свете ни одного серьезного гуманитария, кто не любил бы смотреть телевизор.
Возможно, я просто единственный, кто не боится признаться в этом.
<b>Меня мало волнует</b> количество пользователей, находящихся в данный
момент онлайн. Все, что они делают, — разговаривают с при зраками.
<b>Я не знаю, что означает правота, </b>
и, хотя бы в этом я прав.
<b>Возможно, я не так мудр, как думаю сам, </b> и
уж тем более не так мудр, как полагают люди.
<b>Все это мифы, распространяемые издателями, </b>
— будто люди хотят читать легкую литературу.
<b>Люди очень быстро устают от простых вещей. </b>
<b>Всегда очень легко найти параллели</b> между любыми явлениями. Вы дадите мне 50
долларов, и я напишу вам эссе, где обозначу параллели между сегодняшним днем и
миром, в котором обитали неандертальцы.
<b>Я никогда не считал Средневековье темным временем.
</b>
Это была плодородная почва, на которой
выросло Возрождение.
<b>Вся мировая культура</b> хочет одного — сделать бесконечность
постижимой.
<b>Я абсолютно уверен </b> в том, что любая
прочитанная книга заставляет тебя прочитать следующую.
<b>Нет никаких правил</b> и нет никакого правильного режима, если ты
хочешь написать книгу.
<b>Иногда я переписываю одну страницу по дюжине раз,
</b>
а если и это не помогает — читаю
написанное вслух, пытаясь таким образом понять, что не так.
<b>Написать книгу </b> не всегда означает наносить
слова на бумагу. Ты можешь написать в уме целую главу, пока завтракаешь или
гуляешь.
<b>Умение лгать </b> — одна из немногих вещей,
которая отличает человека от животных.
<b>Предел человеческих возможностей</b> чрезвычайно скучный и разочаровывающий —
смерть.
<b>Чужая глупость</b> никогда не уменьшит твою.
Записала Лайла Азам Занганех / Lila Azam Zanganeh
© Umberto Eco 2008 Words
by Umberto Eco Originally published in The Paris Review, Summer 2008 Philippe
Grollier / www.philippegrollier.com
18925
</i>
Комментариев нет:
Отправить комментарий