11 янв. 2017 г.

° ° ˛˚˛ * _Π_____*
˚ ˛ •˛•˚ */______/~˚ ˚
˚ ˛ •˛• ˚ 田田            &emsp; &emsp; <b> Истории из истории</b>

<u>Проект Маши Слоним</u>

<i> <b> Марина Собе-Панек

Однажды в Петербургской Академии наук
</b>
всерьез обсуждался проект… русификации химической номенклатуры!

В частности, было предложено давать химическим веществам такие названия, которые были бы похожи на традиционные русские имена, отчества и фамилии. И тогда вода (H₂O) называлась бы Водород Кислородович, хлорид калия (KCl) — Калием Хлоровичем. А близкие родственники и полные тёзки Калия Хлоровича — гипохлорит калия (KClO) и хлорат калия (KClO₃)– добавили бы к своим именам фамилии Кислов и Трёхкислов.

Кто был автором этого проекта неизвестно. Идея русификации канула в лету на самом начальном своем этапе — в семидесятых годах девятнадцатого века, — запутавшись в двоюродных братьях и внучатых племянницах. Но в архиве Петербургской Академии Наук сохранилась одна рукопись, где запись химической реакции алюминия с соляной кислотой звучит, как обычная житейская история: «Водород Хлорович взаимодействует с Глиноземием с образованием Глиноземия Хлоровича».

</i>

Комментариев нет:

Отправить комментарий