° 。 ° ˛˚˛ * _Π_____*。*˚
˚ ˛ •˛•˚ */______/~\。˚ ˚
˚ ˛ •˛• ˚ | 田田 |門  
  <b> Истории из истории</b>
<u>Проект Маши Слоним</u>
<i> <b> Марина Собе-Панек
Однажды в Петербургской Академии наук
</b>
всерьез обсуждался проект… русификации химической номенклатуры!
В частности, было предложено давать химическим веществам такие названия,
которые были бы похожи на традиционные русские имена, отчества и фамилии. И
тогда вода (H₂O) называлась бы Водород Кислородович, хлорид калия (KCl) —
Калием Хлоровичем. А близкие родственники и полные тёзки Калия Хлоровича —
гипохлорит калия (KClO) и хлорат калия (KClO₃)– добавили бы к своим именам
фамилии Кислов и Трёхкислов.
Кто был автором этого проекта неизвестно. Идея русификации канула в лету
на самом начальном своем этапе — в семидесятых годах девятнадцатого века, —
запутавшись в двоюродных братьях и внучатых племянницах. Но в архиве
Петербургской Академии Наук сохранилась одна рукопись, где запись химической
реакции алюминия с соляной кислотой звучит, как обычная житейская история:
«Водород Хлорович взаимодействует с Глиноземием с образованием Глиноземия
Хлоровича».
</i>
Комментариев нет:
Отправить комментарий