9 апр. 2018 г.

¸..•´¸.•*´¨)¸.• ℒℴν·..*¨)

(¸.ℒℴν´ (¸.`(¸.•´•.• ∞•*´
҉‿ℒℴν´⁀҉ "&emsp; <b>  Белла Ахмадулина
</b><i> 
Её стихотворения отличимы от чьих бы то ни было мгновенно. Как это обычно случается с сокровищами, нация имеет склонность беречь их для себя и выставляет напоказ только изредка, во время крайней самонадеянности. Такое время, слава богу, наступило, кажется, в России, поскольку Белла Ахмадулина, слушать которую вы пришли сегодня вечером, ― сокровище русской поэзии.
<b>
Иосиф Бродский при открытии вечера поэзии Беллы Ахмадулиной в американском Амхерст-колледже в 1987 году. </b>

¸..•´¸.•*´¨)¸.• ℒℴν·..*¨)


Ни слова о любви! Но я о ней ни слова,
не водятся давно в гортани соловьи.
Там пламя посреди пустого небосклона,
но даже в ночь луны ни слова о любви!

Луну над головой держать я притерпелась
для пущего труда, для возбужденья дум.
Но в нынешней луне - бессмысленная прелесть,
и стелется Арбат пустыней белых дюн.

Лепечет о любви сестра-поэт-певунья -
вполглаза покошусь и усмехнусь вполрта.
Как зримо возведён из толщи полнолунья
чертог для божества, а дверь не заперта.

Как бедный Гоголь худ там, во главе бульвара,
и одинок вблизи вселенской полыньи.
Столь длительной луны над миром не бывало,
сейчас она пройдёт. Ни слова о любви!

Так долго я жила, что сердце притупилось,
но выжило в бою с невзгодой бытия,
и вновь свежим-свежа в нём чья-то власть и милость.
Те двое под луной - неужто ты и я?

1973

Комментариев нет:

Отправить комментарий