17 февр. 2020 г.

[̲̅L̲̅][̲̅o̲̅][̲̅v̲̅][̲̅e̲̅  
<b>
САПФО <b> (начало VI в. до Р. Х.)
<i>
По мне, - тот не смертный, а бог безмятежный,
Кто может спокойно сидеть пред тобой
И слушать твой голос пленительно-нежный
И смех восхитительный твой.
От этого счастья в предведенье муки
Мне душу теснит уж испытанный страх.
Тебя лишь увижу, о Лесбия, - звуки
В моих замирают устах.
Язык мой немеет, в крови моей пышут
Бегучими искрами струйки огня,
В глазах лишь потемки, и уши не слышат,
Немолчным прибоем звеня.
</i>
Перевод акад. Ф.Е. Корша

Комментариев нет:

Отправить комментарий