2 мар. 2020 г.

~V''^\~V^V~V''^\~V^V\_________   <b> Попытка оправданья </b>

О, все эти строки, которые я написал,
и все остальные, которые я напишу, -
я знаю, и все они вместе,
          &emsp;  &emsp; &emsp;             и эти, и те,
не стоят слезинки одной у тебя на щеке.

Но что же мне делать
       &emsp;     &emsp;         с проклятым моим ремеслом,
с моею бедою, с постыдной моей маетой!
И снова уходит земля у меня из-под ног,
и снова расходится слово и дело моё.

Так, может быть, к чёрту бумагу, и перья на слом,
и сжечь корабли бесполезной флотилии той!
Но что же мне делать
        &emsp;             с проклятым моим ремеслом,
с моею старинной, бессонной моей маетой!

Всё бросить, и броситься в ноги, прийти, осушить,
приникнуть губами -
         &emsp;    &emsp;       всё брошу, приду, осушу -
дрожащую капельку, зёрнышко горькой росы,
в котором растёт укоризна и зреет упрёк.

О да, укоризна, всемирный разлад и разлом,
все бури и штормы пяти потрясённых морей…
И всё-таки что же мне делать с моим ремеслом,
с моею бедою, с бессонною мукой моей!

И вновь меня требует совесть на праведный суд.
И речь тут о сути самой и природе греха.
И все адвокаты на свете меня не спасут -
я сам отвечаю за грешную душу стиха.

И вот я две муки неравных кладу на весы,
две муки, две боли, сплетённые мёртвым узлом.
Но капелька эта,
       &emsp;          но зёрнышко горькой росы…
И всё-таки что же мне делать с моим ремеслом!

О слово и дело, я вас не могу примирить,
и нет искупленья, и нет оправданья греху.
И мне остаётся опять утешать себя тем,
что слово и есть настоящее дело моё.

Да, дело моё - это слово моё на листе.
И слово моё - это тело моё на кресте.
Свяжи мои руки, замкни мне навечно уста -
но я ведь и сам не хочу, чтобы сняли с креста.

О слово и дело, извечный разлад и разлом.
Но этот излом не по-детски сведённых бровей!..
Так что же мне делать
 с проклятым моим ремеслом
и что же мне делать
       &emsp;   &emsp;          с горчайшей слезинкой твоей!
1976
<b>
Юрий Левитанский

Комментариев нет:

Отправить комментарий