✔✔
     ♨ <b> Ко дню памяти </b> ♨
В СССР он был известен стихотворениями для детей в переводах Самуила Маршака, Бориса Заходера, Эммы Мошковской и Сергея Михалкова. Его шутки звучали в телепередаче "Кабачок 13 стульев".
Вот некоторые из них:
<i>
- "Честный политик: если подкупить, не надует";
- "Ответственность: то, что должны нести другие";
- "Не возжелай жены ближнего своего задаром";
- "Успех - это то, чего друзья никогда тебе не простят";
- "Эгоист - это тот, кто заботится о себе больше, чем обо мне"
- "Поздравления - самая изысканная форма зависти";
- "Графоман пишет как попало о прекрасных вещах, талант
пишет прекрасно о чем попало";
- "Мужчина долго находится под впечатлением которое он
произвел на женщину."
</i>
<b> Поэт Юлиан Тувим </b> родился в еврейской семье в городе Лодзь. Учился в Варшавском университете. Его поэма "Bal w Operze" (Бал в опере), изображающая польское правительство, была запрещена цензурой. В 1939 г. Тувим бежал из Польши от нацистов, но в 1946 г. вернулся. Знал эсперанто, греческий, русский, идиш. Переводил на польский с французского, немецкого, латыни и русского. Перевёл на польский язык "Слово о полку Игореве"; "Горе от ума" А. С. Грибоедова; поэзию А. С. Пушкина, В. В. Маяковского, Б. Л. Пастернака. Написал теоретическую статью "Четверостишие на верстаке" о переводе начала "Руслана и Людмилы".
----- 2
Именем Тувима названы улицы в Лодзи, Ольштыне, Гданьске, Хшануве и др. В Лодзи есть памятник Тувиму и его музей, а также мемориальная доска на гимназии, где он учился, со строчками стихотворения "Над Цезарем". Тувим страдал от невротических расстройств, депрессий и алкоголизма, и умер 27 декабря 1953 г. в 59 лет от инфаркта. Похоронен на Алее заслуг кладбища Воинские Повонзки в Варшаве.
Ну и напоследок, его "Рецепты":
<i>
1 Возьмите 100 грамм провансаля, горчицы и кваса,
яиц накрошите и ломтик холодного мяса,
нарежьте огурчиков, лука, укропа с иссопом,
смешайте затем и лимонным побрызгайте соком.
Весь секрет —
и готов винегрет.
2 Возьмите коньяк, полбутылки разбавьте портвейном,
а пять неразбавленных рюмок запейте портвейном,
три виски (без соды) и крепкого рома хватив,
залейте перцовкой.
Получится аперитив.
3 Возьмите народ. Размешайте, потом подогрейте.
Плотней нашпигуйте начальством, плакаты расклейте,
подсыпьте немного деньжат.
И без лишних затрат
получите электорат.
4 Заварите войну. А продув ее, передохните.
Слейте кровь, подождите чуть-чуть. Заварите опять.
Заготовьте диктатора, лучше троих. Или пять.
Вздуйте цены, снимите навар.
И без лишних хлопот
получайте дефолт.
(Перевод: Анатолий Гелескул).
Комментариев нет:
Отправить комментарий