<i><b>
✑ Крылатые
слова. И выражения тоже крылатые. ✈
</i></b>
<i>
СтароеЪ,
староеЪ… и не только московскоеЪ
</i>
<b>
❏ Лови
момент!
</b>
<i>
С
латинского: Carpe diem. Буквально: Лови день.
Из
стихотворного послания «К Левкиппе» римского поэта Горация (Квинт Гораций
Флакк, 65-8 до н. э.): «Пользуйся днем, меньше всего веря грядущему».
Иносказательно:
1.
Призыв ценить и использовать каждое мгновение, каждый день жизни, который, как
и сама жизнь, никогда не повторится.
2.
Призыв использовать каждый благоприятный случай, который может изменить к
лучшему всю жизнь человека.
</i>
•••
<b>
❏ Ловить рыбу в мутной воде
</b>
<i>
С
латинского: Turbato melius capiuntur flumine pisces. Буквально: В мутной воде
рыба ловится лучше.
Иносказательно:
о том, кто извлекает личную выгоду из сложной,
запутанной ситуации, когда страдают общие интересы (ирон.). Из Указа
российского императора Петра I (22 апреля 1722 г.):
«Дьяки...
как карты перебирали законы масть к масти, дабы в мутной воде удобнее рыбу
ловить».
</i>
•••
<b>
❏ Ловкость
рук и никакого мошенства
</b>
<i>
Из
советского кинофильма «Путевка в жизнь» (1931), по сценарию Николая
Владимировича Экка (псевдоним Н. В. Ивакина, 1902—1976, он же режиссер фильма)
и Александра Борисовича Столпера.
Слова
беспризорника Мустафы, ловкого карманного воришки.
Цитируется
как иронический комментарий к ловкому обману, совершаемому прямо на глазах у
жертвы, к нечестной игре и т.д.
</i>
Комментариев нет:
Отправить комментарий