<i><b>
✑ Крылатые
слова. И выражения тоже крылатые. ✈
</i></b>
<i>
СтароеЪ, староеЪ… и не только московскоеЪ
</i>
<b>
❏ Обыкновенное чудо
</b>
<i>
Название пьесы-сказки советского драматурга Евгения Львовича
Шварца. Пьеса стала особенно популярной после ее экранизации (режиссер Марк
Захаров).
О смысле этого выражения сам Е. Л. Шварц в прологе своей
пьесы писал: «Обыкновенное чудо» — какое странное название! Если чудо — значит,
необыкновенное! А если обыкновенное — следовательно, не чудо.
Разгадка в том, что у нас речь пойдет о любви. Юноша и
девушка влюбляются друг в друга — что обыкновенно. Ссорятся — что тоже не
редкость. Едва не умирают от любви. И наконец сила их чувства доходит до такой
высоты, что начинает творить настоящие чудеса, — что и удивительно, и
обыкновенно».
Шутливо-иронически о чем-либо маловероятном (долгожданном),
что стало тем не менее фактом, реальностью. Аналог очевидного — невероятного.
</i>
•••
<b>
❏ Огнем
и мечом
</b>
<i>
С латинского: Igni etferro. Буквальный перевод: Огнем и
железом
В основе выражения древний способ врачевать раны с помощью
хирургического вмешательства («железо») и прижиганий («огонь») — для
обеззараживания. Этот способ лечения вошел в историю благодаря легендарному
врачу Древней Греции Гиппократу (ок. 460—370 до н. э.), который сказал: «Что не
исцеляет лекарство, то лечит железо, что не лечит железо, то лечит огонь» —
Quae medicamenta поп sanant, ferrum sanaf, quae ferrum non sanat, ignis sanat
[квэ мэдикамэнта нон санант, фэррум санат, квэ фэррум нон санат, игнис санат].
(У афоризма Гиппократа есть продолжение: «... а чего огонь
не излечивает, то должно считать неизлечимым».)
Позднее в Древнем Риме это выражение было переосмыслено
применительно к военному делу. Так, у римских поэтов I в. до н. э. (Овидий,
Проперций и др.) выражение употребляется в значении: бороться с врагом «огнем»
(предавая вражеские города огню) и «железом» (мечом). Поэтому позднее в язык
европейских народов вошло выражение «огнем и мечом». В русском языке оно
приобрело особую популярность после выхода в свет романа «Огнем и мечом»
польского писателя Генрика Сенкевича, где он рассказывает о противостоянии
польской шляхты и украинского казачества в XVII в.
</i>
•••
<b>
❏ Одна
ласточка весны не делает
</b>
<i>
Из басни древнегреческого баснописца Эзопа (VI в. до н. э.) о юноше, растратившем все
отцовское наследство. Из него он оставил себе только плащ, в который и кутался
зимою. А увидев первую прилетевшую ласточку, решил, что и тот теперь ему не
нужен, поскольку настала весна. Но ударили морозы, ласточка погибла, и стало
ясно, что юноша жестоко » ошибся,
поспешив расстаться с теплым плащом.
На этот же сюжет И. А. Крылов написал басню «Мот и Ласточка»
(1818), в которой это выражение названо народной пословицей:
Да только позабыл он пословицу в народе: Что ласточка одна
не делает весны.
</i>
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
Комментариев нет:
Отправить комментарий