<b> ▒ ▓
Хроника
текущих событий
Из самого интересного…
</b>
◈ ๚๚๚ ◈◈◈ ๚๚๚ ◈◈◈ ๚๚๚ ◈◈◈ ๚๚๚ ◈◈◈ ๚๚๚ ◈◈◈ ๚๚๚ ◈◈◈ ๚๚๚ ◈◈◈ ๚๚๚ ◈
<b> Песни "мезозойской
культуры"</b>
<u> Владимир Ханелис, Бат-Ям</u>
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
... У немногих из подобных песен есть
"мама" – автор слов, а уж "папа" – автор музыки – вообще
редчайшее дело. У "Девушки из Нагасаки" полноценная
"семья". Биография "мамы" хорошо известна, а вот на биографии
"папы" стоит остановиться поподробней.
У него, как и у юнги из песни, родина – Марсель.
Марсель – и часть его имени – Поль Марсель Русаков. Родился в 1908 году.
Родители его, российские евреи, приехали во Францию из Ростова. Отец был
анархо-коммунистом, участвовал в демонстрации протеста против интервенции в
Советскую Россию, за что его и выслали – обменяли на французских офицеров,
находившихся в плену в Советской России.
В Петрограде Поль Марсель стал Павлом
Александровичем, окончил консерваторию по классу фортепиано и теории
композиции. Он сочинил музыку к знаменитому шлягеру "Дружба" ("Веселья
час и боль разлуки..."), к романсу на стихи С. Есенина "Отговорила
роща золотая...", к светловской "Гренаде"... Поль Марсель
Русаков писал романсы на стихи Блока, Пастернака.
Второго июня 1937 года его арестовали. Получил 10
лет. Отбывал срок в ВятЛАГе, где работал в образцовом музыкально-драматическом
театре ВятЛАГа НКВД. "За высокие производственные показатели"
композитору сократили срок на одиннадцать месяцев. В январе 1947 года
освободили. Реабилитировали в 1956-м. По ходатайству Д. Шостаковича Полю
Марселю Русакову разрешили вернуться в Ленинград. Он служил музыкальным
руководителем и дирижером Ленинградского цирка.
Репрессированы были и почти все члены его семьи.
Сестра Эстер (жена писателя Д. Хармса) погибла в лагере на Колыме. Брат Жозеф сидел
три года, сестра Анита – пять.
Поль Марсель (Павел Александрович) скончался в 1973
году в Ленинграде.
"Марсель"
("Стою я раз на стреме, /Держу в руке
наган...")
... Снова их Марсель. Снова наша Одесса. Ну что ж
поделаешь... Так песня, вернее песни, складываются... У этой знаменитой песни
"мама" был не блатарь, как многие считали и считают, а очень даже
рафинированный интеллигент. Звали его... Ахилл (Согласитесь – необычное имя для
еврея)... Ахилл Григорьевич Левинтон (25/04/1913 – 26/10/1971). И посвятил он
"Марсель", назвав ее, кстати, "Жемчуга стакан", не
оставшемуся неизвестным человеку, а вполне конкретной молодой женщине.
Но, не будем ставить телегу впереди лошади...
Расскажем все по порядку.
Он родился в Одессе, в семье директора банка (а я-то
вначале, судя по имени, был уверен – у преподавателя древней истории). После
революции Ахилл много где жил. Учился, работал на разных работах... В 1935 году
приехал в Ленинград. Поступил на германское отделение филологического ф-та ЛГУ.
Затем аспирантура, кандидатская диссертация, должность доцента, научная работа
(исследование немецкой романтики), переводы...
16 февраля 1949 года литературоведа Левинтона
арестовали. Приговорили к 10 годам. Но властям этого показалось мало – добавили
еще 15... Ахилл Григорьевич отбывал срок в Свердловской области. И вероятно
там, по одним сведениям в 1947-м, по другим – в 1948-м написал
"Марсель". Написал не просто так, под настроение, а ко дню рождения
своей знакомой: писателя, переводчика, одесситки, участницы войны в Испании –
Руфь Александровны Зерновой (Зевиной). Как и Левинтон, она окончила филфак ЛГУ.
Он в 1940 году, Руфь Александровна в 1947-м. Обоих "замели" в один
год, по одному сфабрикованному делу. И освободили их по амнистии в один год – в
1954.
Историю песни "Марсель" Руфь Александровна
описала в своих воспоминаниях.
Выйдя на свободу, они с друзьями часто пели ее во
всех вариантах. А вариантов было очень много. Приведу более-менее канонический
авторский текст:
<i>
Стою я раз на стреме,
Держу в руке наган,
И вдруг ко мне подходит
Неизвестный мне граждан.
Он говорит: в Марселе
Такие кабаки!
Такие там мамзели,
Такие бардаки!
Там девочки танцуют голые,
Там дамы в соболях,
Лакеи носят вина,
А воры носят фрак.
Вытаскивает ключик,
Открыл свой чемодан.
Там были деньги-франки
И жемчуга стакан.
- Бери, говорит,- деньги-франки,
Бери весь чемодан,
А мне за это советского
Завода нужен план.
Советская малина
Собралась на совет.
Советская малина
Врагу сказала: - Нет!
Мы сдали того суку
Войскам НКВД.
С тех пор его по тюрьмам
Я не встречал нигде.
Нам власти руку жали,
Жал руку прокурор,
И сразу всех забрали
Под усиленный надзор.
И вместо благодарности
Не дале как вчера
Последнюю малину
Прикрыли мусора.
С тех пор имею, братцы,
Одну лишь в жизни цель:
Ах, как бы мне добраться
В ту самую Марсель,
Где девочки танцуют голые,
Где дамы в соболях,
Лакеи носят вина,
А воры носят фрак!
Автор этих слов, Ахилл Григорьевич Левинтон умер в
1971 году. Похоронен в поселке Комарово под Ленинградом.
</i>
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
▓ Продолжение
следует….
Комментариев нет:
Отправить комментарий