28 сент. 2016 г.

&emsp;  &emsp;  &emsp;<b>Помним</b>

&emsp;  &emsp;    
<b>  
&emsp;  Петр Вайль
</b>
&emsp;﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
<i>
Петр Вайль родился в Риге в 1949 году.
Учился в Строительном институте, но бросил его, служил в армии, потом поступил на редакторский факультет Московского полиграфического института и окончил его в 1975 году. Работал грузчиком, рабочим на кладбище, пожарным, журналистом в районной газете. В 1977 году эмигрировал в США, по собственному признанию, сделать это его заставило осознание того, что, работая в Риге, видел собственную жизнь до старости, а это было нестерпимо.

Полностью читать    http://www.peoples.ru/art/literature/prose/publicist/peter_vail/
</i>

<i><b>  Только наивные люди думают, что с самим собой проще договориться
</b> 
Каждому ясно, что национальные кухни отличаются одна от другой. Но далеко не всегда можно легко и внятно определить — чем. Хорошо, если различия налицо: эскимос лакомится строганиной из сырого полярника, а бушмен смакует крылышко жирафа. Одни обедают с вином, другие — с друзьями, одни пользуются палочками, другие — случаем, одни едят за столом, другие задаром.

Александр Генис и Петр Вайль


<u> Предисловие к книге «Гений места» </u>

Связь человека с местом его обитания - загадочна, но очевидна. Или так: несомненна, но таинственна. Ведает ею известный древним genius loci, гений места, связывающий интеллектуальные, духовные, эмоциональные явления с их материальной средой. Для человека нового времени главные точки приложения и проявления культурных сил - города. Их облик определяется гением места, и представление об этом - сугубо субъективно. Субъективность многослойная: скажем, Нью-Йорк Драйзера и Нью-Йорк О.Генри - города хоть и одной эпохи, однако не только разные, но и для каждого - особые.
      Любопытно отнестись к своим путешествиям как к некоему единому процессу. В ходе его неизбежны сравнения - главный инструмент анализа. Идея любой главы этой книги и состоит в двойном со- или противопоставлении: каждый город, воспринятый через творческую личность, параллелен другой паре "гений-место". Руан не просто становится понятнее благодаря Флоберу, а Флобер - благодаря Руану, но и соседняя пара - Париж-Дюма - дает дополнительный ракурс.
      Понятно, что "гений" имеет к "месту" непосредственное биографическое отношение. Лишь в случае Вероны использован взгляд чужака, никогда в городе не бывавшего, но этот чужак - Шекспир.
      Еще: хотелось отклониться от российской традиции литературоцентризма, обращаясь не только к писателям, но и к живописцам, архитекторам, композиторам, кинематографистам. Выбор имен, стоит еще раз повторить, определен лишь пристрастиями автора.
      На линиях органического пересечения художника с местом его жизни и творчества возникает новая, неведомая прежде, реальность, которая не проходит ни по ведомству искусства, ни по ведомству географии. В попытке эту реальность уловить и появляется странный жанр - своевольный гибрид путевых заметок, литературно-художественного эссе, мемуара: результат путешествий по миру в сопровождении великих гидов.
</i>

Полностью читать   http://lib.ru/PROZA/WAJLGENIS/genij.txt_with-big-pictures.html

&emsp;  &emsp; ﹌﹌ ﹌﹌

Комментариев нет:

Отправить комментарий