26 дек. 2016 г.

° ° ˛˚˛ * _Π_____*
˚ ˛ •˛•˚ */______/~\。˚ ˚
˚ ˛ •˛• ˚ 田田            &emsp; &emsp; <b> Истории из истории</b>

<u>Проект Маши Слоним</u>

<i> <b> Марина Собе-Панек

Случайное открытие всемирного масштаба
</b>
В 1872 году ассириолог и реставратор Британского музея Джордж Смит, разбирая очередную партию глиняных табличек из библиотеки ассирийского царя Ашшурбанипала, наткнулся на описание Всемирного Потопа.

Это была знакомая ему по Библии легенда о Ное и его ковчеге, но написанная в форме поэмы и с другими именами главных героев. Ветхозаветного Ноя здесь звали Утнапишти, а гора Арарат называлась горой Ницир. И потоп здесь длился не сорок дней, а всего неделю. Но в целом текст был идентичен библейскому.

Называлась эта поэма «Сказания о Гильгамеше».

Находка Джорджа Смита стала сенсацией. Но, к сожалению, ему не удалось найти полный текст поэмы, только отдельные фрагменты. И тогда одна английская газета командировала Джорджа Смита в Ниневию, на раскопки царской библиотеки, с тем, чтобы он привез оттуда недостающие таблички.

На первый взгляд может показаться, что это было простое задание: поехать в библиотеку, найти недостающие таблички, восстановить текст… Но на самом деле это, скорее, была фантастическая афера! Потому что в развалинах библиотеки ассирийского царя Ашшурбанипала было более тридцати тысяч глиняных табличек! Причем, сваленных в кучу, частично разбитых и поврежденных.

Конечно же, так было не всегда. Во времена расцвета Ниневии и правления Ашшурбанипала его библиотека по праву считалась крупнейшим культурным центром Передней Азии.

Книги в библиотеке Ашшурбанипала хранились в строгом порядке. Все они были написаны на глиняных табличках или таблетках, как их еще называют. Таблички были одного размера: 32 на 22 сантиметра и толщиной два с половиной сантиметра.

На каждой табличке было полное название книги и номер страницы. Все книги были занесены в специальный каталог, в котором указывалось не только название книги и ее тематика, но еще и количество строк.

А к полкам, на которых стояли эти книги, были прикреплены глиняные бирки с названием библиотечного раздела: медицина, астрономия, история, законы, математика, грамматика. Были в царской библиотеке и словари иностранных слов, и рассказы путешественников о далеких землях.

Ниневию раскопал английский археолог Остин Генри Лейард. А царскую библиотеку в развалинах Ниневии нашел Рассам Ормуз — иракский ассириолог и путешественник. Правда, тогда уже от книгохранилища оставалось лишь несколько комнат, забитых грудами глиняных черепков. Тем не менее, Ормуз тщательно упаковал несколько тысяч глиняных книг в ящики и отправил их в Лондон, в Британский музей. Там они и лежали достаточно долго мертвым грузом, пока ученые не расшифровали клинопись.

От того момента, когда фрагменты «Сказаний о Гильгамеше» были отправлены Ормузом в Британский музей и до того дня, когда ассириолог-самоучка Джордж Смит отправился в Ниневию за недостающими «страницами» книги, прошло почти двадцать лет.

На что надеялся Джордж Смит? Как долго собирался искать иголку в стоге сена — то есть, несколько глиняных таблеток среди десятков тысяч черепков? Поиски вполне могли затянуться на годы. Но Смиту несказанно повезло. Он приехал в Ниневию, получил доступ к археологическим раскопкам и почти сразу же нашел недостающие таблички!

Вскоре американский исследователь Пауль Хаупт издал полный перевод «Сказаний о Гильгамеше». Эта версия поэмы стала называться ниневийской. Чуть позже были найдены отрывки старовавилонского варианта легенды, а затем фрагменты хеттского и хурритского переводов.

Самой древней из найденных легенд о Гильгамеше считается старовавилонская версия. Ученые полагают, что она была написана в 2800 году до нашей эры. И именно из этого литературного источника в Тору, а затем в Библию и Коран попал миф о Всемирном Потопе и об одном праведнике, который сохранил семя людское.

</i>

Комментариев нет:

Отправить комментарий