(¯`O´¯)
*./ | \*. *
*./ | \ .*♥*. .
(¸¸.*♥˚*ˏֶ.♥˚ *♥~√v”^√~√v^√v’^~√♥
Николай
Заболоцкий
</b>
Драматичная судьба Николая Заболоцкого
напоминает таинственную притчу. Вспомним, что его почти скандальное вхождение в
советскую литературу с модернистским сборником «Столбцы», с неслыханной
картиной мира, выраженной в книге особенным, чуть ли не пародийным языком, –
привело поэта в лагерную зону. В середине 1940-х ему, гениально переложившему в
стихи «Слово о полку Игореве» чудом удалось вернуться домой. О выпавших
страданиях он не говорил, но оставил рукопись: «История моего заключения».
Постепенно, со второй половины 1940-х
Заболоцкий вернулся и к поэзии.
Перед читателем предстал совсем иной
художник, натурфилософские взгляды которого преобразились в земную и
одухотворенную картину сущего.
…Впрочем, уже во второй половине 1930-х, мое
любимое стихотворение «Все, что было в душе» завершалось торжественным
соединением «человеческого вещества» с красотой Божьего мира:
<i>
И кузнечик трубу свою поднял, и природа
внезапно проснулась.
И запела печальная тварь славословье уму,
И подобье цветка в старой книги моей шевельнулось
Так, что сердце мое шевельнулось навстречу
ему.
</i>
Давайте откроем его поздний шедевр «Это было
давно» и вы сами услышите.
И добавлю: здесь не сюжетная фантазия, но
реальный случай, произошедший с поэтом на лагерных работах, о чем Николай
Алексеевич сообщил в письме сыну.
<i>
Это было давно.
Исхудавший от голода, злой,
Шел по кладбищу он
И уже выходил за ворота.
Вдруг под свежим крестом,
С невысокой могилы, сырой
Заприметил его
И окликнул невидимый кто-то.
И седая крестьянка
В заношенном старом платке
Поднялась от земли,
Молчалива, печальна, сутула,
И, творя поминанье,
В морщинистой темной руке
Две лепешки ему
И яичко, крестясь, протянула.
И как громом ударило
В душу его, и тотчас
Сотни труб закричали
И звезды посыпались с неба.
И, смятенный и жалкий,
В сиянье страдальческих глаз,
Принял он подаянье,
Поел поминального хлеба.
Это было давно.
И теперь он, известный поэт,
Хоть не всеми любимый,
И понятый также не всеми,
Как бы снова живет
Обаянием прожитых лет
В этой грустной своей
И возвышенно чистой поэме.
И седая крестьянка,
Как добрая старая мать,
Обнимает его…
И, бросая перо, в кабинете
Всё он бродит один
И пытается сердцем понять
То, что могут понять
Только старые люди и дети.
Николай Заболоцкий, «Это было давно», 1957-й
год
</i>
http://radiovera.ru/rifmy-zhizni-nikolaj-zabolockij.html
♥v”^√~√v^√v’^~√v”♥
Комментариев нет:
Отправить комментарий