<i><b>
✑ Крылатые
слова. И выражения тоже крылатые. ✈
</i></b>
<i>
СтароеЪ, староеЪ… и не только московскоеЪ
</i>
<b>
❏ От лукавого
</b>
<i>
Из Библии. В Новом Завете (Евангелие от Матфея, гл. 5, ст.
37) говорится, что Иисус Христос запретил своим последователям клясться, как
они привыкли, небом, землею, своей головою. Он сказал:
«Но да будет слово ваше: «да, да»; «нет, нет»; а что сверх
этого, то от лукавого», то есть от дьявола.
Иносказательно: лишнее, ненужное, что идет во вред.
</i>
•••
<b>
❏ От
младых ногтей
</b>
<i>
Из древнерусской литературы. Встречается в памятнике
литературы XII в.
«Послание Никифора, митрополита Киевского, великому князю Вододимиру» («из млад
ногтий очисти») и в «Повести от Ульянии Муромской» («от младых ногтей Бога
возлюби»).
Смысл выражения раскрывает его версия, которую употребил И.
А. Крылов в первой редакции своей басни «Старик и трое молодых»:
«К трудам от мягких я ногтей моих привык».
Иносказательно: сызмальства, с самого раннего возраста, с
детства.
</i>
•••
<b>
❏ Отделить
зерна от плевел
</b>
<i>
Из Библии. В Новом Завете (Евангелие от Матфея, гл. 13, ст.
24—30) рассказывается, как некий человек посеял на своем поле хорошие семена
пшеницы, а его враг на том же поле разбросал ночью и семена сорняков. Когда
поле зазеленело, рабы сказали, что вместе с пшеницей взошли и плевелы —
сорняки, и предложили выдернуть их. Хозяин решил иначе:
«Но он сказал: нет, чтобы, выбирая плевелы, вы не выдергали
вместе с ними пшеницы; оставьте вместе расти то и другое до жатвы; и во время
жатвы я скажу жнецам: соберите прежде плевелы и свяжите их в связки, чтобы сжечь
их, а пшеницу уберите в житницу мою».
«Плевелы» в переводе со старославянского «сорняки».
Иносказательно: отделить хорошее от дурного, вредное от
полезного.
</i>
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡
Комментариев нет:
Отправить комментарий